Kapitel 130

Юй Сяояо сначала пришла в ярость, но когда заговорила Чэнь Мобай, она тут же приняла мягкий и нежный тон, сказав: «Если ты говоришь, что не будешь драться, то и я не буду!» Ее голос был настолько сладким, что от него становилось почти тошно.

Чжу Хуэйхуэй притворилась, что плачет, испытывая невероятный стыд. Фу! Иметь такую мать — это просто позор!

Внезапно госпожа Ван спросила: «Госпожа Ю, ваша дочь так выросла. Я хочу спросить вас, ребенок, которого вы забрали пятнадцать лет назад, она... она еще жива?»

Юй Сяояо, подняв подбородок, холодно произнесла: «Разве она не лежит прямо рядом со мной?»

С тех пор как её ударили и почти ослепли, Чэнь Мувань лежала на земле в оцепенении, долгое время не произнося ни слова. Теперь, увидев, что все снова обратили на неё внимание, она слабо позвала: «Мама».

Госпожа Ван посмотрела на Чэнь Мувань и тихо вздохнула. Затем, взглянув на Юй Сяояо, она сказала: «Я врач. Как я могла не узнать свою собственную дочь? Когда Муэр спасли, хотя она и была отравлена сотнями различных ядов, и все ее сухожилия и кости были повреждены, ее возраст и физические данные отличались от возраста и телосложения моей дочери. Тогда я поняла, что это не та, которую вы украли…»

Ее глаза покраснели, и спустя мгновение она сказала: «Столько лет я всегда верила, что моя дочь жива, иначе вам не пришлось бы калечить чужого ребенка и притворяться моей дочерью!»

Услышав это, Чэнь Мувань была совершенно ошеломлена, словно поражена молнией: «Мама, что ты сказала?»

Юй Сяояо холодно усмехнулась и злобно произнесла: «Верно! Ты, эта самопровозглашенная благородная юная леди, на самом деле ребенок, которого я похитил. Твоя мать была проституткой в борделе, а что касается твоего отца, то даже твоя мать не знает, кто он!»

Юй Сяояо была глубоко разочарована. Она пятнадцать лет вынашивала свои планы, надеясь лично раскрыть секреты и наблюдать, как её противник умирает от горя. Но оказалось, что другая сторона уже всё знает! К счастью, у неё ещё оставался один скрытый ход…

Чэнь Мувань была так потрясена этим ударом, что чуть не потеряла сознание. Слезы текли по ее лицу, и ее крики были полны глубокой скорби. Госпожа Ван и господин Чэнь не могли не утешить ее.

Господин Чен спросил: «Мисс Ю, где моя бедная дочь?» Конечно, супруги знали, что Ю Сяояо оставила их родную дочь не для того, чтобы заботиться о ней, а чтобы мучить её и вымещать на ней свою злость!

«Мертва!» — вздохнула Юй Сяояо и сказала: «Тогда ты собрал группу людей, чтобы выследить меня, и заставил меня отправиться в море на лодке. Я случайно попала в битву на Китовом острове и присоединилась к веселью. В результате я получила ранение и упала в море. Из-за обратного воздействия токсинов весь мой организм был отравлен. Хотя акулы были свирепыми и кровожадными, они не смели приблизиться ко мне. К сожалению, я была слишком тяжело ранена, чтобы вернуться на корабль, поэтому меня унесло течением — твой ребенок спрятался под палубой, и никому до него не было дела. Естественно, он не выжил».

Госпожа Ван вся задрожала: "Вы уверены, что говорите это всерьез?"

Верите или нет!

"Тогда... тогда... кто отец вашей дочери?"

Юй Сяояо холодно рассмеялась: "Зачем мне тебе это рассказывать?"

Чжу Хуэйхуэй почувствовала некоторое беспокойство, когда о ней вдруг заговорили, и спросила: «Мама, а кто мой отец?»

Юй Сяояо с суровым выражением лица холодно произнесла: «Твой отец умер давным-давно!»

Фэн Сюэсе внезапно вспомнил, что вскоре после знакомства с Чжу Хуэйхуэй он водил её к Сие Янь. Тогда им обоим было очень любопытно, что такая разбойница может использовать навык «Люгуан Ихен», созданный Цися Байюэ, и они расспросили её о происхождении её родителей.

В тот момент Чжу Хуэйхуэй ответила: «Моя мать сказала, что раз мой отец свинья, то у меня тоже фамилия Чжу!»

Из ответа Чжу Хуэйхуэй можно понять, что Юй Сяояо испытывает крайнюю ненависть к отцу этого ребенка — кто же может быть тем человеком, которого она так сильно ненавидит?

Госпожа Ван медленно произнесла: «Юй Сяояо, этот ребенок не ваша дочь, не так ли?»

Юй Сяояо внезапно обернулась и холодно посмотрела на неё.

Госпожа Ван глубоко вздохнула: «Этот ребенок... неужели это мой бедный, несчастный ребенок?»

Все были ошеломлены, и Чжу Хуэйхуэй была особенно удивлена: "Ч...что?"

Юй Сяояо прищурилась, ее взгляд скользнул по всем присутствующим, прежде чем на мгновение задержаться на Чжу Хуэйхуэй. Внезапно она улыбнулась, выражение ее лица стало совершенно расслабленным: «Она угадала!»

Чжу Хуэйхуэй застыла на месте, в голове у нее царил хаос. На самом деле, у нее было плохое предчувствие, когда госпожа Ван спросила Юй Сяояо о ребенке, но признание Юй Сяояо в том, что она не ее ребенок, все равно ужаснуло ее. Как она могла так быстро сменить мать? Она вцепилась в ногу Юй Сяояо, боясь, что та скажет что-нибудь еще, что еще больше ее напугает.

Когда госпожа Ван повернулась, чтобы посмотреть на Чжу Хуэйхуэй, ее прекрасные глаза уже были полны слез.

«Дитя, подойди к маме, пусть она тебя хорошенько рассмотрит!»

Хотя господин Чен не произнес ни слова, его взгляд был полон нежности.

Чжу Хуэйхуэй почувствовала замешательство. Она посмотрела на госпожу Ван, затем на Юй Сяояо, долго колебалась и наконец окликнула Юй Сяояо: «Мама!»

Голос Юй Сяояо пронзительно зазвучал: «Почему ты всё ещё называешь меня „мамой“? Я же только что тебя ударила! Разве ты не желала мне смерти? Твои родители-свиньи там, разве ты не готова была рисковать жизнью, чтобы спасти их? Иди спасай их! Иди!»

Чжу Хуэйхуэй была ошеломлена, а затем буднично ответила: «Конечно, я буду называть тебя мамой! Ты так заботливо меня воспитывала, что такое несколько шлепков? Ты даже не применила силу!»

Вспоминая свои тяжелые травмы и трудности, которые ей пришлось пережить, воспитывая Чжу Хуэйхуэй, Юй Сяояо внезапно почувствовала укол печали, но, скрепя сердце, закричала: «Тебе не нужно меня благодарить! Я заботилась о тебе не из лучших побуждений!»

Чжу Хуэйхуэй выглядела очень обеспокоенной: «Мама, я не понимаю, что именно тогда произошло?»

Юй Сяояо горько усмехнулась, и господин Чен с госпожой Ван тоже иронично улыбнулись. Их мысли вернулись более чем на десять лет назад…

В то время Юй Сяояо был новичком в мире боевых искусств и отравил третьего молодого мастера семьи Те из Цзяннаня.

Когда тело Те Саншао привезли обратно, оно было раздутым, изуродованным до неузнаваемости, и даже его внутренние органы были опухшими и гниющими, как кашица, — поистине ужасное зрелище. В то время семья Те пригласила непревзойденного врача осмотреть тело.

Божественный целитель диагностировал, что яд, которым был отравлен Те Сан Шао, был тайным ядом с южной границы. Поскольку поры отравленного человека кровоточили по всему телу, а кожа покрывалась язвами, напоминая окровавленную рубашку, этот коварный яд получил название «Окровавленная рубашка».

Этим чудодейственным врачом была не кто иная, как госпожа Ван.

Конечно, в то время леди Ван еще не была «леди». Будучи молодой незамужней женщиной, которой было меньше двадцати лет, она путешествовала по миру, используя свои непревзойденные медицинские навыки и сострадательное сердце, занимаясь медициной и спасая бесчисленные жизни.

Девичья фамилия госпожи Ван была "Ван Нин", но в мире боевых искусств её всегда называли "Великой Сострадательной Бодхисаттвой".

Согласно древним записям, Кровавая Нить (Одежда из крови) зародилась на Южной границе. Однако долгое время она считалась утерянной, но теперь её восстановили. Будучи врачом, неравнодушной к жизни, Ван Нин, естественно, должна была найти лекарство, способное нейтрализовать этот смертельный яд. Поэтому под сопровождением Чэнь Мобая, доблестного героя из Центральных равнин, она лично отправилась на Южную границу.

Они и представить себе не могли, что это путешествие принесет им бесчисленные неприятности. Жизнь трех исключительно талантливых мастеров боевых искусств — Ван Нина, Чэнь Мобая и Юй Сяояо — навсегда изменится благодаря этому путешествию.

Во время своей медицинской практики и сбора трав в приграничном регионе на юге Ван Нин и Чэнь Мобай также искали информацию о Кровавой мантии.

Юй Сяояо была свободолюбивой натурой, и, услышав это, она предположила, что они пришли, чтобы доставить ей неприятности, поэтому немедленно направилась к их двери. Первым делом она решила отравить их. Однако мастерство владения мечом Чэнь Мобая было божественным, а медицинские навыки Вань Нина — поистине превосходными; Юй Сяояо не получила никакого преимущества и была изгнана этими двумя. Естественно, она не хотела с этим мириться, поэтому каждые несколько дней устраивала беспорядки.

Чэнь Мобай обладал исключительными навыками боевых искусств, а также был красив, элегантен и утончен. Проведя с ним много времени, Юй Сяояо глубоко влюбилась в него.

Однако Чэнь Мобай и Ван Нин уже были известной молодой парой в мире боевых искусств. Хотя Юй Сяояо была несравненно красива, она была капризна, безжалостна и обладала каменным сердцем. Чэнь Мобай ненавидел её слишком сильно и всегда игнорировал её, когда она его донимала, никогда не говоря ни одного доброго слова.

У Юй Сяояо странный характер. Чем больше людей её недолюбливают, тем больше она к ним пристаёт. Более того, её методы жестоки и злы, что делает невозможным для Чена и Вана противостоять ей.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164