Kapitel 228

"Босс!"

Все присутствующие в зале подавили гнев, вместе поклонились и подняли правые руки.

В зале мгновенно воцарилась тишина.

«Братья, брат Цинь и брат Сун не погибнут напрасно! Кто бы ни совершил эту кровавую расправу, я, остров Тяньшуй, заставлю их заплатить стократно!»

"Месть!" — Цзян Да сжал кулак!

"Месть!" Джи Си стиснул зубы!

"месть!"

«Месть! Месть! Месть!»

Звук разносился волнами, и толпа на Водном острове Сюань Юэ наполнилась восторгом. Все, кто услышал звук, были в восторге.

Фан Цзяньу снова поднял руку, и после того, как все успокоились, отдал ряд приказов, которые были немедленно исполнены. Хотя на острове Цзетяньшуй царило спокойствие, все присутствующие чувствовали непреодолимый боевой дух, и те, кто был полон горя и негодования, сплотились.

Во главе с Сие Янем Фэн Сюэсе медленно вошел во внутренний зал, а Чэнь Мувань и его группа следовали за ним.

"Брат Клык!"

Фан Цзяньу обернулся, на его губах играла горькая улыбка: «Сюэ Се, я не нашел госпожу Чжу».

Фэн Сюэсе слегка кивнула, выражение её лица осталось неизменным, но сердце её переполняла глубокая тревога. Цинь и Сун ушли вместе с Чжу Хуэйхуэй, и теперь, когда их убили, она боялась, что Хуэйхуэй тоже может…

При поддержке двух служанок Чэнь Мувань грациозно подошла к двум трупам. Внимательно осмотрев их, она тихо сказала: «Дядя Фэн, пожалуйста, осмотрите эти два тела. Проверьте, нет ли каких-либо отклонений в акупунктурных точках Цзюцюэ, Инчуан и Чжанмэнь у этого Второго Мастера Циня, а что касается Третьего Мастера Суна, то его четыре меридиана — Шаоинь Руки, Шаоян Руки, Шаоинь Ноги и Шаоян Ноги — могут быть повреждены».

На первый взгляд, судя по темному цвету лица Цинь Эрцина, опухшим и потрескавшимся губам, а также цвету крови вокруг них, она предположила, что он, вероятно, умер от травм трех жизненно важных акупунктурных точек: Цзюцюэ, Инчуан и Чжанмэнь, что привело к разрыву внутренних органов, таких как сердце, печень, желчный пузырь и селезенка. Что касается Сун Саня, чье тело было свернуто в клубок, то это, должно быть, произошло из-за серьезных травм меридианов рук и ног, вызвавших контрактуру сухожилий и переломы костей.

Однако, несмотря на то, что она была врачом, она все еще была молодой женщиной, и ей было не очень удобно делать такие вещи, как раздеваться и проводить вскрытия.

Фэн Цзюэя, охотник за душами на тысячу миль, согласился, наклонился и расстегнул одежду Цинь Эр и Сун Саня, чтобы внимательно осмотреть их раны. Через мгновение он поднял голову и ответил: «Вывод госпожи абсолютно верен!»

Фан Цзяньу, Си Еянь, Цзян Да и Цзи Си внимательно смотрели и заметили, что, хотя кожа Цинь Эр в точках Цзюцюэ, Инчуан и Чжанмэнь не была повреждена, цвет кожи отличался от остального тела, на ней виднелась едва заметная красная полоса — кровь из поврежденных точек. На четырех меридианах Сун Саня сухожилия и кости выпирали, словно дождевые черви, ползающие по зеленой паутине.

Чэнь Мувань сказала: «Смертельные раны этих двух старших братьев находятся в меридианах и внутренних органах, внешних повреждений нет. На мой взгляд, они получили сильные удары. Убийца…» Она помолчала немного, а затем продолжила: «Возможно, обладает непостижимой внутренней силой!»

Фэн Сюэсэ опустилась на одно колено и положила руку на грудь Цинь Эра. Ее безмятежное и красивое лицо было слегка бледным, словно способным пробиться сквозь полночь и рассеять всю тьму лунного света.

Второй брат, третий брат, пожалуйста, ждите на небесах. Вы двое оказались замешаны в этом из-за меня. Если я не отомщу за это, клянусь, я не буду мужчиной!

Чжу Хуэйхуэй, как твои дела...?

Ночь была глубокой, и тень луны сместилась на запад.

Островок Цзяоя находится в тридцати милях от водного острова Сюань Юэ.

Нисино Эн стоял на вершине отвесного рифа, его ярко-красная мантия развевалась в ночи, выглядя одновременно притягательной и зловещей.

Тела Цинь Эр и Сун Сана были лично доставлены Цзян Да и Цзи Си. По словам этих двоих и их спутников, на месте происшествия не было найдено никаких полезных улик.

Дело не в том, что я им не верю, просто когда люди переживают горе, они неизбежно упускают из виду некоторые вещи, поэтому Нисино Эн снова приехал на остров Цзяоя.

Он быстро обыскал окрестности в радиусе пяти миль от острова Цзяоя. Хотя на месте, где лежали тела Цинь и Суна, он не обнаружил никаких улик, он нашел странный участок травы в уединенном месте.

Было начало лета, много влаги и солнца, поэтому водные растения вдоль озера разрослись довольно пышно.

Трава там была слегка согнута, как будто ее что-то придавило.

На данном этапе даже малейшая аномалия может служить подсказкой.

Резким движением Нисино Эн подлетел и тут же заметил темные точечные пятна, разбросанные по травинкам.

Он узнал цвет и форму следов. Это была кровь, хлещущая кровью! И судя по количеству хлещущей крови, человек был серьезно ранен — кто же это был?

Каждая травинка, запятнанная кровью, была увядшей и обгоревшей. На месте, где была кровь, обнаружилось множество странных вещей: около дюжины насекомых с вытянутыми лапками, гнездо мертвых водоплавающих птиц, две жабы, лежащие брюхом вверх, мертвая крыса и окоченевшая желтая змея…

Все эти вещи были отравлены!

Очень странный яд!

Нисино Эн, осторожно раздвигая траву, задумался и увидел на влажной грязи четыре странных отпечатка копыт. Сердце у него сжалось; это были… отпечатки свиных копыт!

Найденные здесь отпечатки свиных копыт, должно быть, оставила та самая толстая свинья, которую вырастила Чжу Хуэйхуэй!

Возможно, Чжу Хуэйхуэй когда-то скрывалась здесь?

Быстрый взгляд позволил обнаружить еще одну трость, спрятанную в траве!

Нисино Эн медленно поднял свою трость, выдернул из ее конца прядь длинных волос, и его сердце совершенно упало.

Что здесь делает Чжу Хуэйхуэй?

Что она увидела?

Это её кровь?

Если трость оставлена здесь, то где она?

Если с ней что-нибудь случится, как он объяснит это Фэн Сюэсе?

В отличие от рациональности Фан Цзяньву и спокойствия Фэн Сюэсэ, Си Еянь был несколько импульсивен. Однако все они были страстными молодыми героями, странствующими по миру боевых искусств, стремящимися к мести и возмездию. Многолетний опыт в мире боевых искусств позволил им сохранять спокойствие и самообладание, особенно в критические моменты. Поэтому, несмотря на беспокойство, он всё же мог тщательно анализировать ситуацию.

Грей и Флауэр практически неразлучны. Кровь на земле — её или его?

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164