Kapitel 256

Нисино Эн сказал: «Каждый вечер на закате снежинки прогуливаются вдоль берега озера. Однако…»

"Но что?"

Нисино Эн медленно произнес: «Однако мисс Му, возможно, находится с Юкииро».

Ранее он лично видел, как Чэнь Мувань нес бамбуковую корзину, чтобы доставить лекарства Фэн Сюэсе. Даже самый невнимательный человек мог заметить чувства Чэнь Муваня к Фэн Сюэсе — и это было весьма неплохо: один был вундеркиндом в боевых искусствах, другая — дамой из знатной семьи. Эти двое идеально подходили друг другу как по внешности, так и по происхождению, но… ему было интересно, что думает сама Сюэсе.

«Ох», — Чжу Хуэйхуэй показалось, что тон Сие Яня немного странный. Немного подумав, она сказала: «Я пойду их найду».

Янь Шэньхань внезапно воскликнул: «Будь осторожен!»

Враг очень силен, его происхождение и численность неизвестны. Здесь идет ожесточенный бой, но в поместье царит полная тишина. Похоже, дела у них обстоят плохо. Учитывая нынешнюю неясную ситуацию, этой юной девушке очень опасно бродить одной.

Чжу Хуэйхуэй был ошеломлен, и прежде чем он успел что-либо сказать, управляющий Цинь произнес: «Молодой господин Янь может быть уверен, что с Водного острова Сюань Юэ никто не сбежал».

«Откуда ты знаешь?» — спросила Чжу Хуэйхуэй. «У брата Лю Юэ был этот пухленький парень, который его охранял; он что, пытался отлынивать от работы?»

Стюард Цинь взглянул на неё, поджал губы и присвистнул: «Чирп-чи…»

Чжу Хуэйхуэй была поражена: неужели управляющий Цинь болен? Почему он имитирует птичий крик?

С юго-востока внезапно раздался щебет: «Щебетание — щебетание — щебетание».

Затем со всех сторон доносились щебечущие звуки различной продолжительности с юго-запада, северо-запада, востока, запада и юга.

Чжу Хуэйхуэй вдруг кое-что поняла. Оказалось, что этот птичий крик — их способ общения. Она слышала его раньше на Водном острове Сюань Юэ, но не обращала на него внимания.

Поскольку ни одному злодею не удалось вырваться из сети, то, если я сам пойду на поиски героя, мне не понадобятся телохранители, верно?

Она кашлянула и, подражая манере Лю Юэ, сказала: «Стюард Цинь, оставайтесь пока здесь и позаботьтесь обо всех. Я сейчас вернусь».

Я думал, что управляющий Цинь не согласится, но, к моему удивлению, он лишь на мгновение заколебался, прежде чем кивнуть.

Нисино Эн вздохнул: «Чжу Хуэйхуэй, идёт сильный дождь, надень эту соломенную шляпу».

Только этот никчемный человек не мог понять, что когда управляющий Цинь сказал «никто не спасся», он имел в виду врага, но это также могло означать, что на острове Сюань Юэ Шуй не осталось выживших.

Однако у Сюэ Се плохое зрение, а Му Гу Нян слаба. Мы не знаем, что с ней не так, и мне неудобно оставлять Янь Шэнь Ханя. Было бы лучше, если бы Чжу Хуэй Хуэй пошла и навестила её.

Раз Цинь Му был готов отпустить её одну, значит, он уже всё организовал. Кроме того, у управляющего Циня, оставшегося позади, тоже должны быть свои причины...

Чжу Хуэйхуэй не придала этому особого значения. Она схватила большую соломенную шляпу, кое-как надела её на голову и побежала вниз по берегу озера.

Вышеописанное — это то, что пережила Чжу Хуэйхуэй. Естественно, у неё не хватило терпения рассказать об этом Чэнь Муваню. В конце концов она нашла мисс Му, но где же был великий герой?

Нисино Эн сказал: «Великий герой прогуливается по этой длинной набережной, но я никого не вижу».

Чжу Хуэйхуэй немного волновалась, но, увидев бледные и голубоватые губы Чэнь Мувань, подавила тревогу и спросила: «Мисс Му, вы в порядке?»

«Я… я в порядке!» — Чэнь Мувань с трудом собрала силы. — «Мисс Чжу, почему вы вернулись?»

Чжу Хуэйхуэй махнул рукой: «Об этом мы поговорим позже. Где же великий герой?»

Чэнь Мувань указал вперед: «Молодой господин Фэн… отправился на дуэль с очень могущественным человеком…»

Чжу Хуэйхуэй смотрела вперед; длинная темная ночь, казалось, таила в себе какую-то неведомую опасность, но она ничего не видела.

Она больше ничего не видит, а ты, герой? Ты что-нибудь видишь, герой?

Чжу Хуэйхуэй была крайне взволнована: «Госпожа Му, отдохните здесь сначала, а я пойду посмотрю, что впереди!» Она побежала вперед вдоль насыпи.

Ночь была очень темной, видимость ограниченная. Берег озера был очень длинным, и, кроме звука волн, разбивающихся о берег, ничего не было слышно.

Она знала лишь то, что герой «впереди», но где же было это «впереди»?

Пробежав несколько миль, в туманной ночной дождливой погоде впереди внезапно вспыхнуло снежное пламя.

Это снежное пламя вспыхнуло один раз, затем еще раз, затем трижды, и внезапно превратилось в тысячи крошечных огоньков, трепещущих и танцующих, подобно северному сиянию, заполняющему зимнее ночное небо Арктики, его мимолетное появление уже сияло на протяжении тысячи лет.

В сиянии снега мерцали бесчисленные крошечные звёздочки. Хотя их блеск был слабым, он всё же ослепительно сиял на фоне свежего, чистого снега.

Чжу Хуэйхуэй почувствовала прилив волнения. Это был герой! С ним все в порядке!

Она бросилась туда одним махом.

Звезды, покрытые снегом, внезапно рассеялись, но в глазах Чжу Хуэйхуэй все еще оставалось прекрасное, нежное переплетение звезд и снега. Ей пришлось сильно протереть глаза, прежде чем она наконец увидела двух людей, стоящих лицом друг к другу на берегу озера.

С одной стороны стояла высокая, стройная фигура, его белоснежная мантия развевалась на ветру, красивое лицо было безмятежным, как луна, несколько слегка влажных прядей волос прилипли ко лбу, длинный меч был зажат на груди, а свет меча отражался от его нефритового лица, создавая леденящую ауру.

Неподалеку полусогнут стебель бамбука, а мужчина в черной одежде опирается пальцами на кончик бамбука, его тело наполовину висит на поверхности озера, слегка поднимаясь и опускаясь вместе с бамбуком, и выглядит он очень расслабленным.

Увидев этого человека, сердце Чжу Хуэйхуэй, которое еще недавно наполнилось радостью при виде Фэн Сюэсэ, внезапно снова сжалось.

Она по-прежнему боялась ужасающего присутствия человека в черном, но теперь ее страх был не таким сильным. Возможно, потому что герой был рядом?

Она стояла на насыпи, не решаясь перейти на другую сторону. Она размышляла про себя: если великий мечник и этот человек сразятся, кто победит?

Судя по происходящему, человек в чёрном не победил, но... и герой, похоже, тоже не одержал победу!

Кленовый Снег медленно отступил, меч был горизонтально прижат к его груди, острие слегка касалось земли: "Багровый Серый?"

"Я... я здесь!" Чжу Хуэйхуэй с некоторой робостью посмотрела на мужчину в черном, но в ее голосе звучала радость.

Этот давно забытый, сладкий, чистый голос был подобен солнечному свету, рассеивая мрак, поселившийся в сердце Фэн Сюэсе. Даже холодная, туманная дождливая ночь согрела его, и на губах появилась легкая улыбка. Этот неуклюжий ребенок, бегущий к нему, всегда шел таким торопливым, растерянным шагом!

«Грей, оставайся здесь и не подходи ближе!»

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164