Ich denke an dich, wenn der Wind weht - Kapitel 67
Il sortit de sa large manche un morceau de soie brodée d'or et le tendit à son supérieur.
Les érudits gouvernent le monde, les guerriers protègent le territoire. L'empereur actuel, avide de talents, a convoqué des héros de tous horizons dans les comtés de la préfecture de Shuntian afin d'être nommés à la tête de l'alliance, commandant militaire de cinquième rang de Zhili. Le premier jour du onzième mois, les postes sont vacants, dans l'attente de leur arrivée.
— Écrit par Luan Taiqing conformément à la volonté de l'Empereur
« Commandant de l'armée Zhili, quel titre prestigieux ! Il peut ainsi placer le Jianghu sous son contrôle, utiliser d'autres personnes pour réprimer la rébellion des déplacés et ternir l'image immaculée des héros du Jianghu dans le cœur du peuple. Un tel triple succès, il mérite amplement le titre de Ji Junze, ministre du Personnel et secrétaire du Secrétariat impérial. »
D'un mouvement de soie, Shangguan Yi laissa échapper un rire froid.
« Si vous voulez lui laisser une porte de sortie, vous devez aussi considérer quel genre de personne il est. Après plus de dix ans dans l'administration, il n'est plus le frère aîné qui partageait vos repas et vos vêtements, ni celui qui aimait chanter et danser avec vous. Le désir peut corrompre une personne, tout comme les idéaux. Vous devez en être conscient. »
Ces mots semblaient lui être adressés, et pourtant non. Yu Zigui était quelque peu perplexe, mais lorsqu'elle tourna de nouveau la tête, elle remarqua que l'expression de Xiao Kuang avait changé. Au moment où elle allait enquêter, elle entendit Shangguan l'appeler.
« Zigui, n'étais-tu pas satisfait de ce que je viens de dire à propos de ton père et de tes frères ? »
En entendant cela, elle cessa d'insister et se contenta de froncer les sourcils et de regarder autour d'elle.
« Si je vous disais que si votre père et vos frères retrouvaient leur sensibilité, le massacre de la vieille montagne il y a trois ans ne serait pas un souvenir du passé, me croiriez-vous ? » Ses yeux sombres étaient profonds et perçants.
Bien qu'elle n'y consentît pas, elle ne pouvait que l'accepter.
« En réalité, gagner cette bataille n’est pas impossible. » Les yeux sombres de Shangguan la dévoraient des yeux tandis qu’elle le tentait d’une voix douce et séductrice. « Tant que Zigui le veut bien, je traverserai le feu et l’eau sans hésiter. »
Elle n'a pas hésité ; elle a compris presque immédiatement. « Que veut Ziyu ? »
"Un petit plaisir."
Elle avait confiance en ses compétences en arts martiaux, aussi n'a-t-elle pas eu peur en voyant Xiao Kuang partir avec un sourire malicieux.
« Quel genre d'avantages ? » demanda-t-elle.
Shangguan passa son bras autour de sa taille et lui murmura à l'oreille : « Est-ce qu'A-Kuang écoute aux portes ? »
Elle écouta attentivement. « Non. »
« Très bien. » Il se pencha plus près, frôlant presque son lobe d'oreille du bout des lèvres. « Je vais à la capitale pour quelques jours. Pendant ce temps, surveille A-Kuang et empêche-le de quitter le comté. Zigui, ne pose pas de questions. Je ne répondrai pas. »
"Euh."
« Sage fille. » Il rit doucement et se redressa, enroulant nonchalamment ses cheveux noirs autour de son doigt. « Quand je ne suis pas là, Zigui, ne te mêle pas de choses dangereuses. Certains de ces jeunes maîtres chevaleresques ont beau être beaux, ils ne sont pas vraiment des modèles de vertu. »
Elle avait toujours été intelligente, mais à ce moment-là, elle avait du mal à saisir le sens de ses propos.
« Prends Yue Junshan par exemple. Bien qu'il soit marié, il aime toujours flirter avec les hommes et les femmes. Et Wei Zhuofeng, tu as aussi un lien avec lui. Tu comprendras quand tu le rencontreras. » Dissimulant l'air étrange qui s'était inconsciemment dessiné sur son visage, Shangguan la regarda et se pencha pour sourire. « Tu ne comprends toujours pas ce que je veux dire ? »
Elle hocha légèrement la tête, mais ne reçut aucune réponse. Après un long silence, elle l'entendit murmurer : « En fait, je ne comprends pas bien non plus. »
Une colère fugace, presque imperceptible, traversa son beau visage. Il caressa son lobe d'oreille délicat et vierge et la contempla un instant en silence. Puis, il sortit une boucle d'oreille en tourmaline qu'il avait préparée à l'avance et la lui enfonça d'un geste rapide et brutal.
« Sifflement… » Zi Gui se couvrit l’oreille droite et recula d’un bond. « Qu’est-ce que tu fais ! »
« J’ai entendu dire que si on se fait percer les oreilles, on ne peut être qu’une femme dans sa prochaine vie. »
Les doigts tachés de sang, Maître Yu était véritablement furieux. «
Qu'est-ce que ça peut te faire que je sois un homme ou une femme dans ma prochaine vie
?
»
Quelqu'un afficha un sourire suffisant.
"Parce que je veux juste être un homme."
La deuxième règle du monde des arts martiaux : pour un véritable héros, un monde pervers est toujours un point d'exclamation.
Volume deux, chapitre huit de Guan Ju
Ji Ke, de son nom de courtoisie Junze, obtint les trois premiers rangs aux examens impériaux de Beizhili lors de la neuvième année de l'ère Yuanning. Il fut le premier, sous la dynastie des Grands Wei, à réaliser cet exploit avant l'âge adulte. Il servit d'abord comme assistant du prince héritier Minhuai, puis, après la mort de ce dernier, il entra au service du prince Cheng.
La neuvième année de l'ère Yuanning, il entra à l'Académie Hanlin en tant que fonctionnaire stagiaire.
En douzième année, il devint compilateur à l'Académie Hanlin, occupant le grade de septième classe.
En treizième année, il devint lecteur à l'Académie Hanlin, occupant le rang de sixième classe.
La quatorzième année, il devint lecteur à l'Académie Hanlin, un fonctionnaire de cinquième rang.
La dix-septième année, il devint vice-ministre de gauche de la Cour des affaires d'État, un fonctionnaire de quatrième rang.
La dix-neuvième année, il devint vice-ministre du ministère de la Guerre du Zhili méridional, un poste de troisième grade.
Vingt ans plus tard, le roi Cheng monta sur le trône sous le nom d'empereur Wu.
Durant la première année de l'ère Shengde, il occupa le poste de vice-ministre du ministère du Personnel, un fonctionnaire de troisième rang.
Au cours de la troisième année de l'ère Shengde, il devint ministre du Personnel, un fonctionnaire de second rang.
…………
Il n'entra au gouvernement qu'après la première année du règne de Xingping. L'année suivante, il devint Grand Secrétaire, fut nommé Grand Secrétaire du Palais Wenhua et fut placé parmi les Trois Excellences en tant que Grand Précepteur de premier rang. Ke servit trois empereurs, contribua grandement à la restauration de la dynastie et fut un ministre influent de son temps.
—Les archives de Xingping
Au lever du jour, les carreaux vernissés se teintaient d'un magnifique bleu pâle, comme la queue d'une belette.
Le son lointain des tambours matinaux résonnait dans la cité impériale. Bien que la Porte du Méridien fût ouverte, les fonctionnaires civils et militaires ne pouvaient y accéder que par les portes latérales. La porte rouge centrale était en effet réservée à l'empereur, à l'impératrice et aux trois meilleurs candidats aux examens impériaux. Or, cela faisait dix ans qu'il n'avait pas franchi cette porte centrale, la seule et unique fois de sa vie.
Ji Jun ajusta sa robe de brocart, symbole de son rang de fonctionnaire de deuxième rang, et fronça légèrement les sourcils, trouvant l'automne un peu frais cette année.
« Frère Junze ! »