Jiangshan-Traum - Kapitel 48

Kapitel 48

«Нет, съешь что-нибудь, съешь что-нибудь, и тебе станет быстрее». Я в большой беде, я решил оставить этот синяк на голове и позволить кому-нибудь восхищаться мной всю оставшуюся жизнь.

«Убирайся, я хочу выбраться, я задыхаюсь!» Я извивалась, как червяк, отказываясь от еды.

"Как ты можешь выходить на улицу в таком виде!" — трансвестит поставил свою миску и обманом заставил меня съесть пирожные.

«Вынесите меня».

«Ты шутишь?» — спросил я. — Это он съел не я.

«Хочешь, я тебя понесу? Я хочу выйти». Я прислонилась к его плечу и умоляла его взять меня на руки.

"А что, если ты его не носишь?" Глаза трансвестита приподнялись; она была действительно красива.

"Яо Яо — лучший! Яо Яо обязательно вынесет меня!" — я мило улыбнулась ему, в моих глазах, словно у феникса, читалось девичье сердце. Черт, если он скоро не отпустит меня, я подхвачу глистов.

Трансвестит посмотрел на меня, а я кокетливо посмотрела на него, пытаясь понять, кто из них лучше.

Трансвестит долго ждал, прежде чем поднять меня на спину и сказать: «Мы не можем идти слишком далеко».

"ДА!" Успех! Поцелуйте его в награду!

Что вы говорите?!

"Язык птиц!" Я собираюсь прокатиться на осле и прогуляться вдоль дороги! Пора позагорать.

"Вперёд! Поехали!"

Я отправил заявление об увольнении два месяца назад и с тех пор ничего не слышал от Да Гуна. Мне лень обращать на него внимание. В любом случае, он меня ударил, и он не прав.

На восьмой день второго месяца Цяньцин послал евнуха Хая за мной. Я остался в постели и сказал: «Я болен и не могу ходить».

На девятый день ко мне пришла группа императорских врачей, чтобы меня осмотреть. Я сел высоко в центре и дал каждому из них красную нить: «Давайте посмотрим, у кого лучшие медицинские навыки».

Императорский врач испепеляющим взглядом посмотрел на меня с ненавистью: «Госпожа Шэнь, точность диагностики пульса с помощью нити очень низка».

«Я позволяю вам меня осмотреть только потому, что я такая ничтожная! Иначе зачем бы я хвасталась своей долгой жизнью?!» «Осмотрите меня! Если вы не собираетесь меня осматривать, убирайтесь отсюда к черту!» Я скрестила ноги и съела арбуз. Можете пожаловаться мне, если осмелитесь! На моем запястье была завязана красная ниточка. «Поторопитесь, я уберу руку через три минуты».

Я не верю, что можно действительно обнаружить пульс.

На десятый день ко мне пришёл Чжоуцянь: «Цзыи, зачем? Ты действительно хочешь, чтобы император что-нибудь с тобой сделал? Давай завтра пойдём ко двору. Веди себя хорошо».

«Я не пойду».

«Я не собираюсь осуществлять твой план», — загадочно заметил Чжоу Цянь.

Я мельком взглянул на него сквозь щель в двери: «Всё напрасно». Я похоронил мудрость своих предшественников в своём желудке, превратив её в навоз, и даже с Цяньцином делиться ею не буду.

Могилы его предков совершенно ничего не стоят.

День 11. Пока я грелась на солнышке, прижавшись к обогревателю, Цзы Мо пришел в мой маленький дворик поприветствовать Цянь Цин.

Я легла на мягкий велосипед и притворилась спящей.

«Ты уже закончил?» — храпит он. Никто больше не слышит этот невероятно благородный голос.

«Ладно, иди выполняй свою работу. В королевской семье бездельников не держат». Тогда мы с тобой уволены! (И тут он снова начинает храпеть.)

"Шэнь Цзыи!" — Всплыла чья-то вредная привычка. Цзы Мо вышел вперед и хорошо обо мне отозвался.

Мужчина сдержал гнев и сказал: «Я… я бы не ударил тебя, если бы ты не зашёл слишком далеко!» — объяснил он неохотно.

Я очень хорошо себя веду, просто у тебя есть привычка бить людей! (Она переворачивается и продолжает меня игнорировать.)

"Шэнь Цзыи!" Что ты кричишь? Так ты признаёшь свою ошибку?

Цзы Мо подошел, потряс меня, и я отшатнулся.

Цяньцин сказала: «Новый год уже почти здесь. Ты хочешь продолжать спорить со мной до Нового года?» Это же Новый год, мы ведь его уже отмечали.

«Шэнь Цзыи, моему терпению пришел конец!» — Ты мне угрожаешь! Тогда убей меня!

«Цзы Мо, можешь идти первым», — неторопливо приказала Цянь Цин.

Действительно ли врач хочет меня убить?

[Основной текст: Глава тридцать четвёртая]

"Ваше Величество..." Цзы Мо не хотел уходить. И правильно сделал, не уходи, иначе разозлишь его.

«Ты думаешь, я его съем?!» — Цяньцин снова рассердилась, ведя себя мелочно.

«Ваш собеседник прощается».

После недолгой паузы Цяньцин присела рядом со мной и спросила: «Теперь можешь открыть глаза?» Зачем мне их открывать? Лучше держать их закрытыми.

"Цзыи." Отпусти мою руку, не трогай мои волосы, мои волосы очень ценны.

"Если ты устроишь мне истерику, не боишься, что я тебя действительно убью?" Да ну! Знаешь, у тебя скверный характер.

Он силой открыл мне глаза, и я изо всех сил пыталась их закрыть.

Цянь Цин усмехнулся: «Я знал, что ты не спишь. Поторопись, вставай!»

Я прищурилась и пожаловалась ему: «Ты меня ударил».

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema