Jiangshan-Traum - Kapitel 120

Kapitel 120

«Цяньцин, у меня к тебе вопрос».

"объяснять."

"Вы думаете, я похожа на девочку?" Если все это видят, значит, я обречена?

Цяньцин удивленно посмотрела на меня, отложила работу и велела Сяохаю уйти. «Зачем ты вообще это спросил?»

«Похоже ли это на то или нет?» Для меня это был вопрос жизни и смерти, поэтому мне нужно было ответить быстро.

Цяньцин улыбнулась и сказала: «Так бывает, когда ты молчишь».

Какое отношение это имеет к разговору? Я встал и повернулся перед ним, с ожиданием спросив: «А у тебя есть хоть капля мужественности?»

Цяньцин честно покачала головой.

Я удрученно опустилась в кресло. «Как их могло не быть? Я так тщательно их тренировала». Может, моя игра была настолько ужасна, что даже Чжоу Цянь этого не заметила? Наверняка никто другой тоже не знал. Я лежала на столе, размышляя о своих шансах на выживание.

Цяньцин вдруг спросила: «Куда ты сегодня ходила?»

"Иди... иди..." Я не мог произнести имя Фу Нуань Гэ, тем более Янь Сяо Ло: "Я иду в Я Сянь Гэ". Я твердо кивнул: "Я иду в Я Сянь Гэ поесть морских ушек".

Цяньцин сердито посмотрела на меня, явно не доверяя: «С кем ты был сегодня утром?»

«Уродливый и скромный».

Цянь Цин загадочно шевельнула губами, на ее лице расплылась хитрая улыбка: «Ты был в павильоне Фу Нуань».

"Ни за что. Как я вообще могла попасть в такое место?" Я немного сползла со стола, чувствуя себя неуверенно и не в силах выпрямиться.

«Что вам сказал Си Линчи?»

Ты это тоже знаешь! Я подняла веки: «Он сказал, что я ни мужчина, ни женщина».

Цяньцин встал и подошел ко мне с видом императора: «Он угрожал тебе».

Поскольку Цяньцин использовала однозначное выражение, мне не нужно было это скрывать: «Он сказал, что хочет, чтобы я подтвердила свою личность перед всеми гражданскими и военными чиновниками».

«Ты боишься смерти».

"Конечно!" Если бы я не боялся смерти, я бы не тратил силы на разговоры с тобой здесь.

«Куда тогда делся Сиконг?»

"Откуда ты знал, что его там не было?" Мы все стали умнее, или я просто глуп?

«Если бы Сиконг был здесь, у Си Линчи никогда не было бы возможности поговорить с вами».

Всё в порядке. Похоже, я поглупел: "Вы думаете, я похож на девушку?"

Цяньцин погладила меня по макушке: «Дело не в том, похожа ты на меня или нет, проблема в тебе».

Я посмотрела на него с удивлением: «Откуда ты знаешь? Почему я не знала, что ты знаешь? Ты же знаешь такие вещи, почему я не знаю? Откуда ты думаешь, что знаешь меня? Я не знаю, когда ты узнал…»

Цяньцин беспомощно прикрыла мне рот, чтобы я не смогла заговорить: «Ладно, ты меня раздражаешь».

Я оттолкнула его руку: «Когда ты узнал?! Это возмутительно! Неужели весь мой ежедневный страх напрасен?!»

«Когда я был совсем маленьким, я, наверное, ещё даже не встречал тебя».

Я широко раскрыла глаза и рот: "Так рано!"

Цяньцин помогла мне сжать челюсти. «Когда я выбрала Цзимо, я знала, что он заботится о тебе, поэтому я просто так, между прочим, нашла его в интернете, вот и всё».

«Не нужно выставлять это так просто! А как же все остальные? Я что, единственный дурак здесь?!»

«Я не знаю. Кажется, Сиконг тоже какое-то время занимался этим расследованием, но я не понимаю, почему он потом сдался. Он странный человек. Я не понимаю, знает он об этом или нет. Неужели он ни о чём не жалеет? Он упрямый и не отличается таким складом ума. К тому же, учитывая его характер, пол не имеет значения. Су Гу не очень интересуется твоим полом. Он всегда подозрительный, но я не видела, чтобы он предпринимал какие-либо действия. Что касается твоего брата — Шэнь Цзимина, я думаю, что если ты ничего не скажешь, то в его представлении ты всегда останешься его младшим братом».

Итак, является ли моя личность секретом в том смысле, что она также является секретом? Определение секрета зависит от того, хотят ли люди, чтобы он оставался секретом.

«Чоуцянь не знал; он осознал это только в прошлом месяце».

«Знаю, я был весьма удивлен, что он прекратил расследование в отношении вас».

«Может, они хотят сохранить хоть какую-то загадочность». В отличие от тебя, нет ничего прекрасного в созерцании цветов под ясным небом. Я тебя презираю.

Цяньцин, прислонившись к столу, неторопливо посмотрела на меня: «Ты не боишься, что я тебя возненавижу и убью за обман императора?»

«Эй! Будь благоразумен. Ты заставил меня это сделать, а не наоборот. Не втягивай людей в огонь и не подливай масла в огонь», — сказал он очень недоброжелательно.

Цяньцин подняла меня с места и сама села: "Ты теперь не боишься смерти?"

Я взглянула на него, вскочила на стол и села: «Ты всё ещё хочешь меня убить?»

«Я не уверен». Черт! Какой же ты бесстыжий! Когда ты вообще был уверен? Я швырнула тарелку ему прямо в лицо: «Тогда убей меня сейчас же!» Если ты меня убьешь, я превращусь в призрака и напугаю тебя.

«Ты взбунтовалась!» — Цяньцин стряхнула с себя рассыпанные семена, и я стащила её со стола: «Убирайся, убирайся, не показывайся мне».

Я тут же схватился за ножку стола, не желая уходить. Мы даже не успели закончить разговор, как они меня выгнали? «А как же Си Линчи, который мне угрожал?» Я не мог позволить ему объединиться с теми, кто имел скрытые мотивы, чтобы меня импичментать. Что, если династия Цин не сможет это пресечь и отправит меня на смерть? Разве я не понесу огромные потери?

Цяньцин в гневе пнула стол, оставив мне лишь одну ногу, за которую можно было держаться: «Ты заслужила угрозы, сама напросилась».

После этих слов он безжалостно вышвырнул меня.

— Бах! Он захлопнул дверь, отчего окна задрожали.

Я робко отступила на шаг назад. Фу! Больше никогда к тебе не приду. Иди к черту!

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema