Jiangshan-Traum - Kapitel 125
«Он докладывает пятнадцатой наложнице, но его здесь нет. Четвертая госпожа здесь. Как же одиннадцатый молодой господин может здесь оказаться?»
Тревога пятнадцатой госпожи, которую ей до сих пор удавалось подавлять, вновь дала о себе знать: «Куда он делся? Уже так поздно». Она покрутила в руке шелковый платок, сердце сжалось от тревоги. Сяо И никогда раньше не выходил ночью.
Она пошла к старику, но Сяо И не пошёл. В доме Янь Сяолоу тоже никого не было. Куда он мог деться? Девушка не возвращается домой посреди ночи — неужели она хочет свести мать с ума от беспокойства?!
«Пожалуйста, передайте ему, что мне нужно встретиться с Четвёртым Юным Господом». Теперь она чувствовала себя неуверенно и нуждалась в том, чтобы обсудить всё с кем-то, даже если этот человек ей не нравился.
Спустя мгновение из дома поспешно вышел Цзы Мо, за ним последовала Лу Су Су, которая шла неуклюжей походкой.
Она поспешно произнесла: «Сяо И пропал!» Пока пятнадцатая госпожа говорила, слезы невольно текли по ее лицу. Этот ребенок всегда доставлял ей бесконечные тревоги.
Услышав это, Цзы Мо оцепенел: «Как оно могло пропасть? Ты его искал?» Цзы Мо взял туфли, которые ему протянула Лу Су Су, небрежно надел их и приказал всем слугам собраться.
«Когда он исчез?»
Пятнадцатая дама, с трудом сдерживая слезы, честно ответила: «Он никогда не возвращался».
«Как такое могло случиться?» Цзы Мо тут же поняла, что её поведение в течение дня было несколько чрезмерным. «Тётя Пятнадцатая, подожди дома, я выйду и поищу её».
«Я тоже пойду». Она тоже хотела навестить дочь; ждать дома было слишком мучительно.
«Муж, могу я чем-нибудь помочь?»
«Успокойтесь. Все соберитесь на переднем дворе. Никому не разрешается возвращаться, если он не найдет Одиннадцатого молодого господина».
"да!"
...
20 утра
Королевский дворец
«Уважаемый управляющий Шэнь, уже поздно, вход и выход из дворца запрещены».
Не обращая внимания на попытки охранников остановить его, Цзи Мо силой ворвался внутрь.
«Стюард Шен, если вы настаиваете на этом, нам придётся принять меры».
«Срочное сообщение с границы! Военные операции задерживаются. Можете ли вы позволить себе последствия?! Убирайтесь с дороги!» Цзы Мо оттолкнул его и быстро убежал.
Мо, тяжело дыша, ворвался во дворец Цяньдэ и спросил: «Евнух Хай, где император?» Он искал Цзыи уже два часа, обыскивая все возможные места, но Одиннадцатого так и не нашел. Ему ничего не оставалось, как обратиться к императору.
«Император находится во дворце наследного принца».
«Отведи меня туда поскорее». Цзы Мо схватил евнуха Хая и ушёл. Не успел евнух Хай даже встать на ноги, как Цзы Мо отнёс его во дворец наследного принца.
"Отправьте это быстро!"
«Пожалуйста, подождите минутку, лорд Шен».
Цзы Мо тревожно расхаживал за дверью зала. Уже стемнело; где же он сейчас?
Спустя мгновение вышла аккуратно одетая Цяньцин: «Разве мы не можем поговорить об этом завтра? Откуда сейчас могут поступать какие-либо срочные сообщения с границы? Скажите мне, что это такое».
«Празднование Национального дня больше не состоится».
«Что ты сказала?» — удивленно спросила Цяньцин.
«Одиннадцать не возвращалась домой с прошлой ночи. Я обыскал все места, где она могла быть. У меня не было другого выбора, кроме как прийти и умолять Ваше Величество. Ваше Величество, пожалуйста, помогите мне найти Одиннадцать. Я, Цзимо, готов посвятить себя Вам до последнего вздоха». Сказав это, Цзимо искренне преклонил колени перед Цяньцином, словно желая выпить крови в знак своей преданности.
Цяньцин не успела взглянуть на него и быстро приказала Фухаю: «Прикажите Императорской гвардии привести весь город в состояние повышенной готовности».
"да!"
"быстрый!"
«Да! Да!» Фу Хай быстро отступил, а Цянь Цин подавила панику: «Куда он делся?»
Цзы Мо на мгновение уклонился от ответа, а затем решительно заявил: «У меня произошёл спор с моим подопытным, и он случайно сказал несколько резких слов».
«Ты что, с ума сошёл?! Похоже, ты больше не хочешь быть моим управляющим!»
«Ваше Величество заслуживает смерти. Я лишь прошу Ваше Величество сначала найти этого человека, а затем я готов позволить Вашему Величеству поступить со мной так, как вы сочтете нужным».
Цянь Цин нахмурилась и выпалила: «Какой смысл тебя наказывать? Всё твоё тело вместе взятое не стоит и пальца Сяо И».
Цзы Мо с удивлением посмотрел на Цянь Цина, затем понял, что был невежлив, и быстро опустил голову. Конечно, он знал, что уступает Одиннадцатому. Он всегда знал, что повзрослевший Одиннадцать — не всё для него, и ещё больше понимал, что нынешняя дерзость Одиннадцатого — заслуга других. Но сейчас ему было всё равно; он просто хотел вернуть Одиннадцатого. Пока Одиннадцать был рядом, этого было достаточно. Он поклялся никогда больше не кричать на него безосновательно и всегда уступать ему. Он мог оставаться ребячливым вечно.
«Ваше Величество, Императорская гвардия находится в режиме готовности».
«Тайный обыск всего города, городские ворота закрыты».
«Да!» 30 000 имперских гвардейцев выстроились в строй, их крики сотрясали небеса.
Цяньцин лично возглавил армию для выполнения приказов.
Заметив бледное лицо императора, Сяо Хай осторожно спросил: «Ваше Величество, пожалуйста, отдохните немного. Прошел уже час».
«Заткнись. Городские ворота никогда не откроются, пока мы не найдем министра Шена».
Сяо Хай быстро опустил голову: «Да».
Цяньцин вдруг что-то вспомнила и спросила: «Вы искали Сиконга?»
Цзи Мо недоуменно спросил: «Нет».
Цяньцин немедленно сел на коня и направился прямо к особняку Сиконг, а Цзимо следовал за ним по пятам.