Jiangshan-Traum - Kapitel 151

Kapitel 151

Стояние на коленях и ползание неизбежны. Со временем человек научится стоять на коленях, а тот, кому это достанется, приобретет больше опыта.

Сяо Хай проводил его до выхода, а я безучастно уставилась на дверь.

Цяньцин вдруг сказала: «Сядьте, когда достаточно постоите».

Есть шанс. Мне его жаль. Если я буду к нему добрее, согласится ли он отпустить меня посмотреть "Без сожалений"? "Я не устал, вставай".

«Ладно». Цяньцин хотел снова приступить к работе, но я быстро остановила его; я не хотела больше ждать. Я подбежала к нему и без зазрения совести извинилась: «Я знаю, что была не права, правда, мне не следовало действовать опрометчиво в тот день».

«И что еще?» — Цяньцин опустила державший в руке памятник, готовясь свести счеты.

Мне не следовало тебя бить.

"кроме."

«Не стоило издеваться над женой».

Выражение лица Цяньцин слегка изменилось, и она терпеливо сказала: «Это еще не все».

И ещё кое-что? Дайте подумать: «Мне не стоило бы упоминать „ни о чём не жалею“».

"кроме."

Вот и всё. Почесав затылок, он попытался сообразить: «Мне не следовало… мне не следовало задавать тебе вопросы, не спросив, почему».

"кроме."

Невозможно, всё пропало. "Помни, а потом извинись".

Цянь Цин уже собирался убежать, но я схватила его за руку, когда он попытался прикоснуться ко мне, и с тревогой сказала: «Мне не следовало тебе мешать». Это был единственный оставшийся вариант.

Цянь Цин смутилась, ее лицо слегка помрачнело: "Нет".

Это не значит, что оно исчезло.

Он попытался вырвать руку, но я крепко сжала её, чтобы он не убежал.

Цяньцин беспомощно посмотрела на меня: «Отпусти, я заберу вещи».

Попробуйте немного поуговаривать и сказать: «Нет», тогда вы просто проигнорируете меня.

Цяньцин наконец дружелюбно посмотрела на меня и сказала: «Я принесу вам ваши вещи».

«Что-нибудь вернуть? Конечно, я отпустил его: „Нет необходимости давать мне императорскую печать“».

Выражение лица Цяньцин снова изменилось, но она по-прежнему неохотно сняла с его пояса нефритовый кулон: «Ты его уронил».

«Хм». Я посмотрела на него с извинением. «Я потеряла его случайно. Я искала его дома целую вечность и никак не могла найти». Я невинно рассмеялась.

Он рассмеялся, беспомощным смехом. Цяньцин притянула меня к себе и повесила нефритовый кулон мне на талию. Два драгоценных нефритовых украшения снова соединились, сочинив несравненную мелодию и совершив естественное движение.

Цяньцин аккуратно убрала нефритовый кулон и на мгновение полюбовалась им: «Хорошо, что повесила его, повесь, я не дам тебе ни одного потерять».

Я посмотрела на него с благодарностью. Я умоляла его об этом, и я не хотела это потерять. Я буду носить его на поясе, как символ отсутствия сожалений, напоминание о том, что нужно быть честным человеком и поступать порядочно.

«Ему тоже пришлось нелегко. Если он тебя предаст, пусть свалит вину на меня. А ты его ударь, я тебе позволю».

«Цяньцин…»

«Ладно, давайте не будем зацикливаться на прошлом. Сейчас в мире мир, так что вы всё ещё можете на меня злиться».

"Я..." Стоит ли мне поехать и остаться с ним? Если не надолго, то и на короткий срок тоже подойдёт.

Цяньцин не дал мне сказать это вслух. В его глазах читалась мягкость и самобичевание, которого я никогда прежде не видела: «Моя империя. Разве не бесполезно отдавать счастье своих подданных?»

«Нет, настоящая любовь безжалостна». Твои плечи тяжелее моих.

Цянь Цин удовлетворенно улыбнулась: «Цзы И, что бы я ни сделала, я всегда буду помнить, что когда-то я подумывала отдать тебя, чтобы отомстить за кровь и слезы, пролитые им за основание нашей Великой династии Цин».

«Цяньцин…»

«Я никогда никого не забывал».

Я вам верю. Вы позволили У Хуэю покинуть Королевскую академию, чтобы защитить его от конфликта.

Вы позволяете трансвеститам жить в Западном Ветре, потому что боитесь, что если ваше королевство будет охвачено беспорядками, им негде будет остановиться.

Если ты не отчитаешь меня за кражу Цветка Феи, ты предашь верность Цзы Мо.

Я не имею права тебя винить; я делаю это для себя, а ты — для семьи.

«Цзыи».

"доброта."

«Можно тебя обнять? Так же, как тебя обнимает Цзи Мо».

"доброта."

Он обнял меня нежно и бережно, словно это было сокровище, о котором он мечтал: «Знаешь что? Когда Зимо обнимает тебя, его улыбка самая искренняя; когда Зимо говорит о тебе, он в самом лучшем настроении. Я никогда не понимал почему, я был озадачен десять лет, наблюдая за тобой десять лет. Я не хотел этого, но...»

Присмотревшись к ним ещё несколько раз, я понял, что они совсем неплохи; на самом деле, они довольно симпатичные.

«Я знаю, что Зимо меня любит». Я — его драгоценное сокровище, которое он явно ценит и балует.

«Не расстраивайте его, брак...»

«Знаю, перестань ныть, дай мне хоть что-то из этого извлечь». Он воспользуется ситуацией, а потом ещё и соль на рану сыплется.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema