Jiangshan-Traum - Kapitel 158
Я оформила картину в раму и повесила её над кроватью. Когда Сиконг увидел её, у него было странное выражение лица. Он спросил меня: «Кто это написал?»
"И." Я по глупости ответил ему, не заметив, что с выражением его лица что-то не так.
В течение тех нескольких дней, что муха гостила у меня дома, эта группа хулиганов приходила к ней каждый день, особенно бесшабашный Су Гу, который всегда пытался воспользоваться ее присутствием.
При виде его мне вспомнились те два зверя. Я больше не мог этого терпеть, поэтому выгнал его.
Я послал мужчин, которых оставил мне отец, чтобы они оторвали им четыре копыта.
Месяц спустя он умер, а министра доходов наказали, заставив его признать свои ошибки.
Я понял, что здесь определенно что-то не так. У Цзи Мо не так уж много силы, поэтому я бы точно не стал его убивать.
Только те, кто принимал в этом участие, по-настоящему понимают всю глубину их намерений.
Независимо от того, кто мне помог, я знаю только одно: я сам поднял мух; можете оставить свои вопросы при себе.
Цзы Мо обожал мух, и я когда-то думал, что он был самым большим препятствием для Лао-цзы, но он женился.
В день его свадьбы я была даже счастливее его, ха-ха! Единственный человек, который мог сравниться со мной в эмоциональном плане, теперь обзавёлся семьёй. Я танцевала от радости дома, не обращая внимания на слухи, которые ходили по дому.
[Бонусная глава: Оуян У Хуэй (Часть 3)]
За последние два года из-за инцидента, когда мой отец толкнул принцессу Шэнъань в воду, почти никто больше не отправляет своих дочерей в мою семью. Что касается тех, кто хочет их отправить, моя мать не одобряет их происхождение, поэтому мои дела затянулись.
Я провожу дни, гоняясь за мухами, сражаясь с ними взад и вперед, получая огромное удовольствие и наслаждаясь жизнью.
В день возвращения отца я был так взволнован, что не мог спать три дня.
Он мой отец, человек, которого я больше всего уважаю, и мой образец для подражания с самого детства.
Несмотря на возражения покойного императора, он сделал меня учеником старейшины Ляо Чжэня.
Игнорируя совет Дун Цина, они категорически отказались отпустить меня на поле боя, пока мне не исполнится шестнадцать лет.
Я знаю, что он хотел, чтобы у меня было простое детство и возможность расти вместе с другими детьми.
Как я мог не гордиться таким отцом?
Он возвращается, неся на себе шрамы войны, неся дым битвы, по которому я так тосковал.
В тот день император и все гражданские и военные чиновники лично вышли приветствовать моего отца в связи с его победой, непоколебимой репутацией и пламенной преданностью этой стране.
Он вернулся, идя во главе группы, а рядом с ним шел его старый напарник.
Он оставался властным и решительным, лучи палящего солнца отражались в его закаленных в боях доспехах, а толпа приветствовала его улыбку аплодисментами.
Император стоял у городских ворот, оказывая военачальнику беспрецедентные почести и проявляя к группе солдат заботу, которую они просили в ответ.
Он стоял передо мной, ветер нёс пламя войны, которого я так жаждал. Я тоже буду таким, как он, человеком, который будет служить своей стране и своей семье, а не ради личной выгоды.
Мухи толпились в толпе, чтобы понаблюдать за этим зрелищем.
Они никогда не встречались, но два самых дорогих мне человека когда-то жили на одной земле, за которой я следовал и которую никогда не покидал. Внезапно я осознал всю тяжесть своей ответственности.
Моя мать была в ярости из-за существ, которых привёз мой отец. Я не понимала, почему она злится и из-за чего. Это были всего лишь два прямоходящих животных. Неужели принцессе страны действительно нужно было терять самообладание?
Конечно, есть еще тот парень, которого якобы считают моим братом, но мой отец никогда не говорил, что он мой брат. Это значит, что в представлении отца он не принадлежит к этой семье. Он просто человек. Действительно ли нужно поднимать такой шум?
Но раз уж моя мать высказалась, я не могу притворяться, что этого гиганта не существует.
Он очень высокий, я имею в виду, он выше мухи, нет! Он даже не достоин сравнения с мухой.
Но бесспорно, он был того же возраста, что и муха, но вдвое старше её. Всякий раз, когда муха дулась и умоляла Зимо подержать её, она всегда подчеркивала, что вырастет в гориллу и хочет, чтобы Зимо подержал её, пока она ещё молода. Услышав это, муха всегда хмурилась и с готовностью соглашалась. Муха также хитро улыбалась, словно совершила что-то зловещее.
Лао-цзы с ужасом подумал: «Если в будущем мухи вырастут такими, то не смогу ли я удержаться от того, чтобы их задушить?»
Помимо мух, мне кажется, меня больше ничего не должно волновать, но моя мать злится на поступки моего отца, и как его сын, даже если я не хочу, я все равно должен помочь.
Для меня лучший способ решить эту проблему — убедиться, что она больше никогда не появится на глазах у моей матери.
В тот день отец остановил меня, не дав мне размахивать ножом. Он даже подрался со мной из-за женщины, которая ему была безразлична.
Я тоже не сдерживался. Его владение мечом было превосходным и безупречным, удары были плавными, как вода, гибкими, но решительными. Острие его меча соприкасалось со сталью моего клинка.
Во время обмена ударами я вдруг осознал, что мой отец постарел. Его мастерство владения мечом, которое раньше было таким же свободным и острым, как ветер, теперь не выдерживало и пятисот ходов против меня. Я остановился и посмотрел на него посреди этого хаоса.
Глядя на своего отца, которым я восхищаюсь и которого уважаю, теперь уже с седеющими волосами.
Я резко проснулась и увернулась от него; я боялась, что цель его возвращения на этот раз не так проста, как триумфальное возвращение.
Я знала, что этот день рано или поздно настанет. Раньше это была бы моя мечта, и хотя она по-прежнему ею остается, сейчас все по-другому…
Это совсем другое дело...
Здесь еще есть люди, которые мне дороги, но они пока не в состоянии уехать со мной.
Он ещё ребёнок.
Я выбежал и погнал муху по улицам. Она смотрела прямо на меня, но я игнорировал её, этого брата, который не отвечал мне взаимностью.
Какая польза от утешения?
Я продолжала наливать ему напитки и говорить всякие пустяки, а он неторопливо наблюдал за моими глупыми выходками, словно смотрел бесплатное обезьянье представление, совершенно не обращая на меня внимания.
Лао-цзы использовал алкоголь, чтобы заглушить чувство ответственности, осознать которую он внезапно почувствовал.