Jiangshan-Traum - Kapitel 179

Kapitel 179

«Вы двое поболтайте, мне пора идти». Я встала, не желая ее видеть.

«Эй, здесь ещё есть живой человек!»

«Ты что, сама не можешь пойти?» Мне хотелось услышать её возражения, но, к моему удивлению, она вдруг поняла, что я имею в виду, отпустила меня и ушла сама.

Я разозлился без всякой причины и бросил её.

Си Линчи остановила её, а я стояла в углу, не желая оставлять её наедине с Си Линчи.

«Тогда вы уверены, что Сиконг доведёт вас до грани поражения».

«Я ничего не стою, так почему ты со мной разговариваешь?»

Она была высокомерной и самоуверенной, держала хвост высоко.

...

Она была травмирована; она бесцельно бродила по шумной улице, словно внезапно потеряла жизненные силы.

Я не стала к ней приближаться. Она должна повзрослеть, она должна научиться уходить от нас. Мир жесток; после столь долгого пребывания в тени это все еще пробуждало ее самые глубокие страхи.

...

Я последовала за ней, наблюдая, как она входит во дворец, где снова искала утешения у других! Я сжала кулаки, негодуя по поводу ее бессердечности, негодуя по поводу несправедливости мира: почему у нее было так много людей, на которых она могла положиться? Почему все так ее обожали? Почему Бог заставил меня полюбить ее…?

Я оставался на том же месте, пока она не ушла.

«Он только что ушёл». Мне нужно поговорить с Цяньцин.

Она вас обидела?

Цяньцин спросила меня: «Разве он тебя не обидел?!» Не забывай, что всего несколько дней назад она доставила немало хлопот; на твоем столе могут скопиться целые горы документов, направленных против нее!

«Это преступление не карается смертной казнью».

«Какое преступление, не караемое смертной казнью: я его не убивала!» Просто иногда я не могу сдержать желание мучить её. Он боится, что это из-за меня, и я тоже не могу себя контролировать. Может быть, однажды я действительно причиню ей боль.

Шэнь Цзыи, как долго ты собираешься скрываться? За скольких людей ты хочешь волноваться?

Цзы Мо не выдержал и оставил Цзы И позади.

Я посмотрел на неё, не обращая внимания на то, правильно это или нет. Я повернулся и ушёл, отрицая, что втайне радовался её грусти.

«Что случилось с Шэнь Цзыи?» Кто же ещё мог потревожить Цзимо и Цяньцин посреди ночи, кроме неё?

«Всё кончено».

Она ушла? Что ты имеешь в виду? «Не беспокойся о ней». Если бы это было из-за утреннего судебного заседания, она, вероятно, не сбежала бы. Но самое обидное, что нужно сначала её осчастливить, прежде чем она вернётся.

«Дядя Чжун, собери Тень и отправляйся в путь». Давайте устроим сцену, а потом отвезем ее домой спать…

Мы искали всю ночь. То, что нам казалось простым делом, становилось все сложнее. С приближением рассвета мы так и не смогли найти ее, прячущуюся в углу. Дядя Чжун сообщил: «Ее здесь нет».

Я не хочу сомневаться в его словах, но и не верю, что он не сможет её найти.

Как раз в тот момент, когда мы все начали сомневаться в намерениях Цзыи, она появилась из темноты:

Потрясающий женский наряд;

Трогательная история любви;

В моих ушах звучит гимн хвалы;

Душа, заблудившаяся в чужую эпоху.

Она медленно двинулась вперед, никого не обращая внимания. «Четвертый брат».

Она позвала Цзы Мо по имени, и мое сердце замерло. Затем я почувствовал прилив радости: Шэнь Цзы Мо! Тебе суждено никогда не встретить того, кого ты желаешь, в этой жизни!

"Ты больше не нуждаешься во мне!"

Она настроена серьезно, по крайней мере, сейчас, но как долго она сможет оставаться серьезной?

«Вы разводитесь с Лу Сусу».

Как она могла такое сказать!

"Ерунда!"

Цянь Цин не смогла удержаться и высказалась.

Я взял свои слова обратно: если кто-то готов выступить вперед, почему я должен быть плохим парнем?

Она проигнорировала Цяньцина и не восприняла его всерьез: «Четвертый брат, ты меня не любишь?»

Какая же она властная женщина! Вас не пугает, что ваши действия будут наказаны небесами?

«Обними меня», — проныла она, используя свой уникальный способ выражения нежности.

Цзы Мо был в растерянности. Отбросив в сторону унижение, которое ему причинила Цзы И, он крепко, осторожно и нежно обнял её...

«Хотите повторить?!» Цяньцин посмотрела на них так, словно хотела убить.

Я схватила его, не совсем специально, но все равно нужно было устроить представление.

"Сиконг, отпусти меня!" Легко можно освободиться, применив немного силы. Он просто притворяется, и я тоже. Никто из нас не станет её обижать.

«Иди домой и оставайся там. Зачем ты здесь участвуешь в веселье!»

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema