Jiangshan-Traum - Kapitel 223

Kapitel 223

«Император!»

«Цзыи получила травму; это сделал Сиконг».

«Что?» — Цзы Мо был потрясен и отступил. «Сиконг ранил Одиннадцать?» Как он мог с этим смириться? Он даже не мог вынести мысли о том, чтобы она простудилась или у нее поднялась температура, а сам ранил ее. Неужели Сиконг не любил ее?

Он думал... он думал... он думал, что Сиконг просто не позволит ей выходить на улицу, он думал, что Сиконг будет баловать Шии так же, как и он сам, он думал, что Шии там в безопасности.

Что всё это значит? Одиннадцать ранена. Сердце Цзи Мо наполнилось паникой — Одиннадцать заплачет, Одиннадцать устроит скандал, нет, он должен пойти к ней, он просто обязан её увидеть…

Цзи Мо выбежал на улицу.

"Цзы Мо!"

Они забыли о надлежащем этикете между правителем и подданным.

"Цзы Мо!"

Цяньцин и Су Гу бросились за ним в погоню. Все трое, словно три глупца, следовали за Цзы Мо до самого особняка Сиконг.

«Убирайтесь с дороги!» Цзы Мо было всё равно, кто преграждает ему путь; он немедленно вступил в бой. Он был полон решимости проникнуть сюда сегодня и убьёт всех, кто посмеет. Даже если ты был лучшим мастером боевых искусств в мире, это не имело значения. Он обрушил на них свою ярость.

Цянь Цин и Су Гу, увидев его намерение, быстро вступили в бой...

За исключением дяди Чжуна и Вэй Чжэня, все остальные в особняке Сиконг стояли на коленях, дрожа от холода – полмесяца весь особняк Сиконг был покрыт снегом, и воздух был пронизывающе холодным.

Уже целых две недели таинственная дама не просыпается, а снег в особняке Сиконг продолжает падать до сегодняшнего дня...

Хозяин еще не выходил из дома и не ел.

Госпожа полагалась на внутреннюю энергию дяди Чжуна, чтобы поддерживать дыхание… Никто во всем особняке не смел говорить громко, и никто не смел произнести ни слова о внезапно появившейся госпоже…

Сиконг сидел на краю кровати, ничего не желая делать. Он смотрел на нее, надеясь, что она проснется.

Как бы он ни старался, он не просыпался. Лекарства не помогали, и все пришедшие были бесполезны.

Сиконг смотрела на него, надеясь, что он вдруг проснется, чтобы она могла накричать на него и поспорить с ним.

Он не хотел, чтобы она была такой; ее некогда сияющее лицо теперь стало мертвенно бледным и безжизненным.

Он не видел этого его умного и очаровательного выражения лица уже полмесяца;

Эта некогда завидная кожа также потеряла свой цвет.

Он не хотел, чтобы всё так обернулось, он не хотел видеть себя в таком состоянии, он даже подумывал о том, чтобы позволить ей тихо остаться рядом с ним. Но... после того, как он увидел её в таком виде...

Он больше не хотел об этом думать... он действительно не смел больше об этом думать...

Она еще не дочитала рассказ у постели. Как она могла не проснуться? Сиконг осторожно толкнул его, с большим нетерпением. Он надеялся, что проснется, очень надеялся.

Он пообещал, что больше никогда не причинит ей боль, никогда больше не будет злиться на нее и никогда не позволит ревности затуманить его рассудок, если только она не зайдет слишком далеко.

Но он никак не хотел просыпаться, и что бы он ни делал, её высокая температура не спадала.

Еще несколько дней назад он бормотал что-то себе под нос, но в последние дни он вообще не открывает глаза.

Он сделал это не специально.

Он этого не ожидал. Учитывая её скупость, мелочность и корыстолюбие, ей не стоило так яростно сопротивляться…

Сиконг просто смотрела на него — более сосредоточенно, чем когда смотрела на него, более с разбитым сердцем, чем когда смотрела на него, более нежно, чем когда смотрела на него.

"Цзыи..." — тихо позвал он, голос был настолько тихим, что он едва мог расслышать его сам.

(Эта глава короткая, но я с трудом её здесь публикую, надеясь, что Мэнмэн её увидит.)

Но мне хочется сказать: «Дорогая Мэнмэн! Пожалуйста, сжалься надо мной!»

Я уже дважды обновляла, как же мне теперь жить?! (Сейчас расплачусь...)

[Улыбка красавицы: Глава девяносто]

«Ваше Величество Император прибыл».

Чжоу Цянь проигнорировал его, молча наблюдая за человеком на кровати...

«Ваше Величество Император прибыл».

Чжоу Цянь обернулся, смутно не узнав его: "Что случилось?"

«Ваше Величество, Император, Цзимо и Су Гу прибыли».

Чоу Цянь кивнул, затем повернулся к Цзы И. Она все еще была так прекрасна, что он не мог смириться с мыслью о ее потере; он не хотел ее терять, и сама возможность потерять ее была неприемлема…

Сиконг тихо сказал: «Иди сюда».

«Каковы ваши приказы, господин?»

"Впустите Зимо."

"да."

...

«Одиннадцать! Одиннадцать!» — Цзы Мо ворвался в дверь, воздух наполнился запахом лекарств. «Одиннадцать!»

«Она здесь…» Она остановилась; она была прямо там.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema