Jiangshan-Traum - Kapitel 328

Kapitel 328

«Я ничего не делал! А что ты только что делал?!» Ты нагло лжешь!

«Я всего лишь рассказчик!»

«Я же тебе говорил это говорить?! Если я тебе не говорил, это незаконно, а если это незаконно, то это закроют. Ты понимаешь, что значит закрыть?!»

"Не знаю!"

Не понимаете? Не смейте понимать: «Если не понимаете, вам конец!»

«Я понимаю, я понимаю, пожалуйста, пощадите мою жизнь, сэр! Пожалуйста, пощадите мою жизнь!»

«Кто дал вам разрешение распространять здесь политические слухи? Что вам дал Тяньсюань взамен?»

"Нет, не хочу, я просто..."

"Все еще пытаетесь это отрицать? Говори! Ты шпион, посланный Тяньсюанем?"

Старик поспешно сказал: «Сэр, я ошибся. Я рассказываю здесь истории уже более десяти лет. Если вы хорошенько подумаете, вы, возможно, до сих пор меня помните».

Я указала на свой нос и с любопытством спросила: "Вы меня знаете?" Мне нравится быть знаменитостью.

«Да, вы также критиковали мой рассказ о «Путешествии на Восток» за то, что он недостаточно яркий».

«Это такая мелочь, я думал, вы помните, что я оплатил ремонт дороги: и что? Не пытайтесь мне угодить, я чиновник, а закон не терпит никаких поблажек!» Очень прямолинейно!

«Нет, я на самом деле не шпион. Я вырос в Дунцине и являюсь гражданином Дунцина».

«То, что ты вырос в раннем возрасте, доказывает, что ты ребенок-шпион! Уведи его прочь!»

"да."

«Сэр, я не шпион, я правда не шпион».

Мне всё равно, правы вы или нет, если я скажу, что вы правы, значит, вы правы. Сначала посадите его в тюрьму на два-три года, а потом поговорим об этом.

...

«Кто этот человек? Он совершенно не уважает закон».

«Говорите потише, он похож на легендарного министра Шена».

«Разве министр Шен уже не...?»

«Вероятно, это просто плод воображения некоторых людей».

«Беги. Лучше всего несколько дней оставаться в укрытии и не выходить на улицу».

"хорошо……"

Я мельком взглянул на них, и они разбежались, словно птицы и звери.

Если ты посмеешь меня оклеветать, я завтра объявлю об этом всему миру и выдам ордер на твой арест, чтобы тебя выследить и позволить тебе насладиться пейзажами подземелья.

...

«Цяньцин, мне кажется, мне не стоило ехать с тобой».

"Су Гу, раз уж ты здесь, просто притворись, что ничего не видел!"

«Если я его ударю, вы меня остановите?»

Я подошёл ближе к Ао Ао и сказал: «Что ты хочешь сделать? Предупреждаю, это происходит прямо под носом у императора!»

«Я знаю лучше тебя».

Зимо! Почему ты не идёшь сюда? Этот парень снова будет нас обижать!

Я с натянутой улыбкой сказала: «Яо Яо, не порочи из-за меня свой титул самого красивого мужчины».

[Улыбка красавицы: Глава 131]

«Я с радостью рискну своей репутацией ради вас».

«Ни за что! Оно того не стоит!»

Трансвестит осмелился на что-то! Я бросилась к Цяньцин: «Цяньцин, помоги!»

Цяньцин увернулась от моей умоляющей маленькой ручки и, чтобы избежать меня, обняла Цяньцянь, сказав: «Папа отведет тебя поесть тофу-пудинга».

«Хорошо! Цяньцянь хочет съесть пудинг из тофу».

Я быстро поискал другую величественную гору: «Чоуцянь, мудрый Чоуцянь».

«Я собираюсь навестить Ао Ао».

Трансвестит холодно посмотрел на меня, а я безучастно уставилась на оставшегося симпатичного парня: "Яо Яо..."

«Су Гу».

«Хорошо, господин Су Гу». Такое обращение вас не убьет.

«Недостаточно искренне».

«Как моя прекрасная Яо Яо может проявить искренность?»

Трансвестит принял формальный тон: «Пришлите ко мне Цяньцянь».

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema