Jiangshan-Traum - Kapitel 334
«Так тебе и надо, у тебя тоже хватает проблем».
Я с гордостью взглянула в сторону и сказала: «Этот великий человек никогда не устанет заботиться о детях».
«Убирайся отсюда, ты ничего с собой не взял».
"хе-хе."
"Ха-ха!"……
Разомнитесь, займитесь гимнастикой, поохотьтесь на насекомых и прополите сорняки, встав рано. Хорошее начало дня улучшает настроение.
"Ах! Ааааа!" Затем ещё одна высокая нота: "Ах! Ааааа!" Он поправил одежду и величественно предстал перед нами.
Я, Шэнь Цзыи, снова в деле!
Как только я вышел, у входа уже была установлена массивная скульптура.
"Привет." Не удивляйся так сильно. Я уже несколько дней наслаждаюсь твоими удивленными выражениями лица.
«Одиннадцатый брат...»
«Это действительно я».
"ты……"
«У меня всё хорошо. Я путешествовала в течение этих двух лет и не попрощалась со всеми».
«Слава богу, слава богу, Одиннадцатый Брат всё ещё здесь…»
Я честно почесала затылок и глупо усмехнулась: «Не говори так, будто я такая драгоценная».
«Одиннадцатый брат...»
«Четвертая невестка, загляни к нему. Он внутри, еще не проснулся. Я сделала для него исключение: ему сегодня не нужно идти в школу, и он может спать сколько захочет».
Лу Сусу не знала, благодарить меня или обижаться на мой недоуменный ответ.
Я небрежно уступил ей дорогу: «Проходи». Я собирался напугать эту толстокожую девчонку со слабым сердцем.
Я только сделала шаг, как тигрица крикнула сзади: «Сяо И! Вернись!»
Я неохотно убрала ногу и протяжно произнесла: «Мама, я не побегу».
"возвращаться!"
«Можем ли мы это обсудить?» Мне очень хотелось спровоцировать этого бесстыдника.
"нет!"
Ладно, я снова в своей прежней форме, я замечательная дочь.
«Когда вернулся Одиннадцатый Брат?»
"вчера."
Куда делся Одиннадцатый Брат?
Я внимательно следила за выражением лица Лу Сусу, когда она задавала этот вопрос. Было ли это любопытство? Беспокойство? Или скрытые мотивы? «Она попала на небеса».
Лу Сусу в шутку отчитала его: «Одиннадцатый брат опять ведёт себя неприлично».
"хе-хе."
Сесе подбежала и прыгнула в объятия Лу Сусу. Надо признать, этот малыш действительно похож на своего папу. «Маму».
Лу Сусу была слишком слаба, чтобы держать на руках семи- или восьмилетнего ребенка. Она обняла его и сказала мне: «Называй его дядей Одиннадцатью».
Сеси улыбнулась мне и великодушно сказала: «Одиннадцатый дядя».
«Молодец». Я осмотрелась, но не нашла при себе подарка. «Может быть, в следующий раз».
«Одиннадцатый брат ещё не ел, да? Давай поедим вместе».
Я недовольно закатила глаза: «Это мой дом, вам не нужно быть такими вежливыми».
«Я хочу съесть бабушкин суп с шариками».
Сесе вышла из объятий Лу Сусу, взяла мою мать за руку и повела ее в дом.
Я тоже присоединился к веселью, взял ее за другую руку, а затем пошел с ними завтракать.
Моя мать покачала головой и похлопала меня по тыльной стороне ладони, прекрасно понимая, что мои маленькие проделки снова дали о себе знать.
Сесе старательно подавала еду своей матери, а Лу Сусу помогала ей со стороны.
Моя мать ела с большим удовольствием, ее рассеянный взгляд был устремлен в мою сторону, словно она боялась, что я убегу.
Я с благодарностью посмотрел на Сусу. Спасибо тебе за то, что ты была рядом с ней, когда меня не было.
«Четвертая невестка, когда вернется Четвертый брат?» Я побежала вперед, прежде чем он вернулся.
Услышав это, Лу Сусу сердито опустила голову, утратив всякий прежний интерес.
Умный мальчик посмотрел на Сусу, затем на мою мать и сказал детским голосом: «Отец так и не вернулся».
Я собралась с силами, хотя уже почти рухнула: «Не вернулась? Что это значит? Может, это моя вина?»
Мать, выпив суп из руки, сказала с улыбкой: «Сяо И, ешь свой. Четвертая госпожа за все эти годы к этому привыкла. Если ты еще раз покажешь свою силу и окончательно сведешь с ума Гао Чжэньсиня, то все будут счастливы».