Chinesisches Neujahr
Autor:Anonym
Kategorien:Mysteriös und übernatürlich
Es gibt keine Informationen darüber, wer das ist. Früher, als ich Tagebuch schrieb, hatte ich die Angewohnheit, einen Zeitungsartikel an den Anfang zu stellen. Das lag daran, dass die Geschichte, die ich erzählen wollte, eng mit dem Artikel zusammenhing. Manchmal verbarg sich hinter dem A
Chinesisches Neujahr - Kapitel 1
Destruye el mal
Respuesta [4]: 1) Encuentros
Xiao Zhen corría frenéticamente por el desierto, perseguido por una horda de fantasmas con risas aterradoras. Como un ratón perseguido por un gato, Xiao Zhen solo podía ser objeto de burla por parte de los fantasmas. Cuanto más corría Xiao Zhen, más estridentes se volvían las risas de los fantasmas.
Xiao Zhen finalmente corrió hasta quedar exhausta. Uno de los líderes de los fantasmas se acercó a ella y le dijo: "Deberías correr, de lo contrario no es divertido aceptar tu vida así".
Al contemplar la horrible escena que la rodeaba —cabezas cercenadas, manos amputadas y fantasmas cuyos rostros ya estaban siendo devorados por gusanos— Xiao Zhen finalmente no pudo evitar romper a llorar.
El líder de los demonios, algo impaciente, agarró a Xiao Zhen: "Bien, ya que no quieres escapar, te quitaré la vida".
Justo cuando los fantasmas estaban a punto de acabar con la vida de Xiao Zhen, dos luces doradas surgieron repentinamente del otro lado y les cortaron las manos con un silbido. Presos del pánico, el muchacho de cabello blanco se acercó rápidamente.
Justo cuando se acercaba a los demonios, el joven de cabello blanco emitió dos luces doradas de sus manos, abriendo paso a Xiao Zhen. El demonio líder, con sus dos manos cercenadas, contraatacó, y los demás se unieron a la batalla. El joven de cabello blanco desenvainó su espada y cargó hacia adelante, matando instantáneamente a cuatro o cinco demonios. Sin embargo, su mirada no se apartó del demonio líder. Este forcejeó, y sus dos manos cercenadas volvieron a la normalidad. Agarró a Xiao Zhen de nuevo y amenazó al joven de cabello blanco para que no se acercara más. Pero el joven de cabello blanco no parecía tener intención de detenerse. En cambio, se acercó al demonio líder aún más rápido. Justo cuando el demonio líder estaba a punto de matar a Xiao Zhen, la espada del joven de cabello blanco ya estaba en la garganta del demonio.
El joven de cabello blanco soltó dos risitas burlonas ante los fantasmas, y antes de que el líder pudiera reaccionar, lo arrastró con fuerza, provocando que la cabeza del líder cayera al suelo. Los fantasmas restantes, al ver esto, se dispersaron presas del pánico.
El niño de cabello blanco le dijo a Xiao Zhen: "Hermanita, no tengas miedo. Nadie puede llevarte lejos de aquí".
Xiao Zhen, aún conmocionado, le preguntó al chico de pelo blanco: "Hermano, ¿quién eres?". El chico de pelo blanco sonrió, pero no respondió.
Xiao Zhen despertó y todos la vitorearon. Al abrir los ojos, se encontró rodeada por las miradas preocupadas de su familia. Tras observar a su alrededor, vio a Wen Qing empacando sus cosas. Xiao Zhen lo reconoció al instante como la persona que la acababa de salvar, con la única diferencia de que su cabello se había vuelto negro.
Xiao Zhen llamó felizmente a Wen Qing "hermano". Antes de que nadie se diera cuenta, Wen Qing recogió sus cosas, se acercó a Xiao Zhen, le acarició la cabeza y le entregó el talismán que tenía en la mano a la madre de Xiao Zhen: "Recuerda quemar estos tres talismanes en agua yin-yang con un poco de sal y siete hojas de baniano antes del atardecer, y luego usarlo para limpiar su cuerpo".
La madre de Xiao Zhen insistió: "¿Qué es el 'agua yin-yang'?" Wen Qing respondió: "Es simplemente agua cruda mezclada con agua hervida. ¿Tiene alguna otra pregunta?" La madre de Xiao Zhen asintió, y Wen Qing se despidió de todos y se marchó.
Justo cuando Wenqing llegó al coche, la tía de Xiaozhen salió corriendo y gritó: «Espera un momento». Al oír que lo llamaban, Wenqing se giró: «¿Sucede algo?». La tía de Xiaozhen dijo: «Así es, te vi con mis propios ojos reanimar a Xiaozhen, que estaba inconsciente. Tengo mucha curiosidad. ¿Puedo hablar contigo sobre esto?».
Wenqing se encogió de hombros ante la curiosa mujer que tenía delante: "Da igual, pero no sé qué quieres saber, ni qué sentido tendría saberlo".
—Ya-Xuan, ¿qué estás haciendo? ¡Entra y ayúdame! —La tía de Xiao-Zhen quería continuar, pero alguien dentro la llamaba, así que tuvo que decirle a Wen-Qing: —Lo siento, me cuesta explicarte lo que estoy intentando hacer ahora mismo. En fin, mañana iré a tu templo a buscarte. De acuerdo, entonces está resuelto. Adiós.
Antes de que Wenqing pudiera responder, entró corriendo a la casa. Wenqing sonrió con impotencia, metió sus cosas en el coche y condujo de vuelta al templo.
A la mañana siguiente, cuando Wenqing fue a abrir la puerta del templo, vio a la mujer de la noche anterior ya allí, con la llave en la mano. Antes incluso de llegar a la puerta, la mujer corrió hacia Wenqing y le dijo: «¡Buenos días! Hoy he venido como prometí».
Wenqing: "¿Según el acuerdo? ¿Qué acuerdo? No creo haberte prometido nada ayer."
La mujer pensó un momento y dijo: "En fin, aquí estoy hoy".
Wenqing: "Lo que quieras. Los templos son lugares a los que cualquiera puede ir." Tras decir esto, Wenqing comenzó su ajetreado día de trabajo, pero la mujer siguió dando vueltas alrededor de ella: "Permítame presentarme primero. Me llamo Yaxuan."
Wenqing: "Lo sé."
---hqszs
Respuesta [5]: ¿Por qué publicaste si no puedes encontrarlo?
La Cenicienta de Emma
Respuesta [6]: ¿Dónde están las cosas?
---melodyzheng
Respuesta [7]: Ya-xuan parecía asombrado: "Vaya, de verdad sabes que mi nombre es Ya-xuan."
Wenqing la miró: "¡Guau, increíble! Solo supe tu nombre porque escuché a tu familia llamándote anoche".
Ya-xuan: "¡Oh! Ya veo. Por cierto, todavía no te he contado a qué me dedico, ¿verdad?"
Wenqing: "Di lo que quieras decir."
Ya-hsuan: "Por favor, no seas tan frío, ¿de acuerdo?"
Wenqing dejó de hacer lo que estaba haciendo y la miró.
Ya-xuan: "Bueno, está bien, haz lo que te haga feliz. Verás, soy novelista."
Cuando Ya-hsuan hablaba de su profesión, tenía una sonrisa segura en el rostro.
Wenqing: "Lo siento, no leo novelas." Al oír la respuesta, Yaxuan se desinfló como un globo pinchado: "Oh, da igual, es que yo solía escribir novelas románticas."
Wenqing: "¿Novelas románticas? Gente como tú cuenta muchas historias sin sentido. Muchos de mis clientes se pasan el día fantaseando con que el amor es muy romántico, y luego se casan y descubren que no es así en absoluto."
Al ver la respuesta perezosa de Wenqing, Yaxuan aún no se rindió: "Sí, por eso quiero escribir algo diferente a lo de antes".
Wenqing: "¿Qué debería escribir?"
Ya-xuan sonrió y dijo: "Después de ver tu actuación ayer, quiero escribir algo relacionado con lo sobrenatural".
Wenqing: "¿Vas a escribir sobre historias de fantasmas del ejército o sobre sucesos paranormales en Taiwán?"
Ya-hsuan: "Cualquiera de estos está bien, son muy populares ahora mismo."
Wenqing: "Entonces puedes ver la televisión y no necesitas preguntarme, porque no tengo ninguna historia de fantasmas ni cosas sobrenaturales a las que puedas referirte."
Ya-xuan: "Pero salvaste a mi Xiao-zhen ayer, ¿no es eso increíble?" Wen-qing no respondió. Tomó una escoba y se dirigió al templo. Ya-xuan miró alrededor del templo, esperando encontrar alguna señal sobrenatural, pero después de buscar durante un buen rato, no encontró nada. Así que corrió al templo y siguió a Wen-qing: "Está bien, guapo, dame algo de material".
Wenqing seguía sin responder. En ese momento, un hombre y una mujer salieron de detrás del templo. Uno era el maestro de Wenqing y la otra, su esposa. Al ver que Wenqing estaba con una mujer, se miraron y luego regresaron a la parte trasera del templo. Wenqing los siguió y les dijo: «Buenos días, maestro y esposa».
Los dos se miraron de nuevo, y el amo dijo: "Creo que no he dormido lo suficiente". La esposa del amo dijo: "Yo también lo creo".
Ya-xuan observó cómo ambos saludaban cortésmente a Wen-qing, diciendo: "Buenos días, amo y ama".
Al ver esto, el maestro apartó a Wenqing y le dijo: "Muchacho, Dian Dian se come tres tazones y medio de arroz, y tú ni siquiera mencionas cuándo tendrás novia".
En ese momento, la esposa del Maestro se acercó corriendo: "¡Lo sabía! ¡Qué misterioso!". Wenqing aclaró rápidamente: "Maestro, ella no es mi novia". El Maestro miró a su esposa: "Jeje, esta niña se está poniendo tímida".
La esposa del profesor le dio una palmadita en el hombro a Wenqing: "Está bien, ya no eres un niño, no te avergüences".
Wenqing dijo con ansiedad: "Maestro, realmente no es cierto".
El maestro miró a Ya-xuan, que tenía una sonrisa en el rostro: "¿No es tu novia? Entonces, ¿por qué está frente al templo tan temprano? Bueno, bueno, ya sé, estaré atrás todo el día."
---hqszs
Respuesta [8]: La esposa del maestro repitió: «Ustedes dos deberían llevarse bien». Cuando estaban a punto de irse a la parte de atrás, Wenqing volvió a llamar a su maestro, pero este simplemente negó con la cabeza y dijo: «¡De acuerdo! Nos entendemos como personas del mundo marcial». Los dos ignoraron la explicación de Wenqing y se fueron a la parte de atrás.
En ese momento, Ya-xuan se acercó: "¿De qué estaban hablando hace un momento?" Wen-qing la miró: "Es toda tu culpa que me hayan malinterpretado". Ya-xuan: "¿Malinterpretado qué?"
En ese instante, la monja se acercó corriendo y le dio a Ya-xuan una lata de bebida: «Mi Wen-qing es excepcional, tienes un gusto exquisito». Luego, se dirigió rápidamente a la parte trasera del templo. Ya-xuan, con la bebida en la mano, miró a Wen-qing con expresión impasible: «Sé lo que malinterpretaron».
Wenqing la miró y dijo: "Como sea, no tengo la información que necesitas y no puedo ayudarte en nada, así que por favor deja de molestarme".
Sintiéndose como si la estuvieran echando, Ya-xuan dijo irritada: "Como usted dijo, esto es un templo. Puedo entrar y salir cuando quiera. ¿Quién le molesta?".
Wenqing: "Como sea." Tras responder, Wenqing continuó barriendo el suelo. Yaxuan se sintió algo molesto: "Si no me lo dices, lo observaré yo mismo."
En ese momento, el maestro salió corriendo de nuevo: "Por cierto, ¿cómo te llamas?" Ya-xuan: "Me llamo Ya-xuan, ¿necesitas algo?" El maestro sonrió tímidamente: "Simplemente siento que, como maestro, no saber el nombre de la novia de mi discípulo me hace dudar sobre cómo tratar con ella."
Ya-xuan: "Yo..." El Maestro aún no le dio a Ya-xuan la oportunidad de explicarse, hizo un gesto con la mano y dijo: "Está bien, está bien, no te molestaré más". Al ver que Wen-qing no le prestaba atención y le había causado problemas innecesarios, Ya-xuan se acercó a Wen-qing y le dijo: "Realmente no sabía que las cosas terminarían así, pero espero que puedas decirme lo que sabes".
Al ver el rostro sincero de Ya-xuan, Wen-qing sonrió, mostrando una rara sonrisa: "Hay muchas cosas que no entenderás solo porque te las cuente. Si de verdad te interesa, espero que puedas descubrir muchas cosas por ti mismo, ¿de acuerdo?".
Ya-hsuan: "¿Quieres decir que vengo aquí muy a menudo?"
Wenqing: "No creo haber objetado nunca tu venida."
Ya-xuan: "Eso es realmente genial." Ya-xuan no dejaba de preguntarle a Wen-qing durante todo el día. Y el maestro, al verlos así, le dijo a su esposa: "Así que, después de todo, Wen-qing no es indiferente a los sentimientos."
La esposa del amo lo consoló diciendo: «¡Sí! La primavera de Wenqing ha llegado. Ya no tienes que preocuparte de que no persiga a las chicas». Ambos mostraron expresiones de alivio.
---hqszs
Respuesta [9]: 2) Chu Jun
—¡Wenqing, ten cuidado! —gritó su maestro. En ese instante, decenas de llamas se acercaron a Wenqing. Este formó un sello con la mano y recitó un conjuro, creando una barrera azul claro a su alrededor. Rápidamente se acercó a su maestro, y las llamas se desvanecieron al contacto con la barrera. Wenqing desenvainó su espada, pero su maestro respondió con calma al ataque. Intercambiaron decenas de golpes, sus espadas brillando. El maestro retrocedió, mordiéndose el dedo y manchando la espada con su sangre, intensificando aún más su luz. El maestro arrojó la espada y recitó un conjuro, multiplicando la hoja hasta multiplicarse por cien. Wenqing no mostró temor alguno, alzando su espada para desviar la energía multiplicada. Su maestro no dio señales de detenerse, desatando varios talismanes de espada más. Wenqing saltó en el aire para esquivar los talismanes, lanzando simultáneamente varios rayos de espada contra su maestro.
Maestro: "Buen muchacho, tus habilidades son bastante buenas, pero esta energía de espada no puede dañarme." Tan pronto como terminó de hablar, agitó las manos frente a él, creando un muro de luz que bloqueó la gélida energía de espada de Wen Qing. Wen Qing aterrizó inmóvil, y su maestro simplemente lo miró fijamente sin lanzar ningún otro ataque. Ambos estaban inmersos en una batalla silenciosa, en una atmósfera inusualmente tranquila. Bajo la luz de la luna, cada movimiento podía revelar una debilidad y determinar el resultado.
En ese instante, una gota de sudor rodó por la frente de Wenqing. En un abrir y cerrar de ojos, la energía de la espada de su maestro ya estaba frente a ella. Wenqing alzó su espada para desviar el ataque y se acercó rápidamente a su maestro. Al ver la rapidez de Wenqing, su maestro no se atrevió a bajar la guardia y adoptó una postura firme, como si esperara la llegada de Wenqing, tan feroz como un león. Apenas se encontraban a centímetros de distancia cuando oyeron un crujido metálico al chocar, y entonces todo volvió al silencio.
Al cabo de un rato, el maestro dijo, sosteniendo el collar roto de Wenqing: "Muchacho, atacar rápidamente supone un gran riesgo para ti".
Wenqing respondió fríamente: "Sé que es peligroso, pero dijiste que si confiamos en ganar, el peligro ya no importa". Wenqing se dio la vuelta, sosteniendo en la mano las gafas de su maestro, que se habían roto en dos.
Maestro: "¡Ja! No perdí este combate, porque si no me hubiera detenido, no se habría roto tu collar, sino tu cuello. Claro que tampoco gané, porque si no te hubieras detenido, se me habría partido la cabeza en dos, no las gafas."
Wenqing: "Te he ofendido, discípulo mío."
Maestro: "¡Hmm! Parece que lo que necesitas hacer ahora ya no es aprender cosas de mí, sino realizar el entrenamiento más importante en el Junmen."
Wenqing: "¿El entrenamiento más importante?"
Maestro: "¡Así es! Debes dejar atrás tu camino espiritual. Lo que te permitirá acceder a otro nivel ya no es el estudio del Dharma, sino la vida real."
Wenqing: "¿Qué debo hacer?"
Maestro: "Solo lleva algo de ropa y equipaje sencillo, y luego recorre Taiwán. Sal y descubre el mundo. Creo que aprenderás mucho."
Wenqing: "¿Entonces cómo se supone que voy a vivir?"
Maestro: "Por supuesto, se trata de leer la fortuna, exorcizar espíritus malignos y ganar una tarifa razonable."
Wenqing: "¡De acuerdo! Entiendo. ¿Cuándo me voy?"
Maestro: "Creo que serán dentro de tres días. Puedes prepararte."
Tras terminar de hablar su maestro, los dos envainaron sus espadas y regresaron al templo.
Mientras la maestra le daba a Wenqing las instrucciones previas a su partida, Ya Xuan entró sigilosamente al templo. Todos dejaron de hablar y la miraron. Ya Xuan asintió con disculpa y dijo: "Disculpen la interrupción, por favor continúen".
En ese momento, la esposa del profesor acompañó a Ya-xuan fuera de la oficina, y el grupo continuó su conversación.
Ya-hsuan le preguntó con curiosidad a la esposa de su profesor: "¿De qué están hablando? Parecen muy serios".
La esposa del amo: "Están hablando del viaje espiritual de Wenqing".
Ya-Xuan: "¿Un viaje de cultivo espiritual?"
---hqszs
Respuesta [10]: Esposa del Maestro: "¡Sí! Wenqing está emprendiendo un viaje espiritual ahora, que es uno de sus cursos."
Ya-hsuan: "¿Cuánto tiempo estará ausente?"
Esposa del amo: "Yo tampoco lo sé. Mi marido tardó casi un año en regresar."
Ya-xuan: "Entonces no sabré cuándo volverá Wen-qing."
Esposa del profesor: "¿Tienes miedo de que encuentre una nueva novia fuera?"
Ya-xuan: "Uh~~~~ Creo que has entendido mal. No soy la novia de Wen-qing."
Esposa del profesor: "¿No es su novia? Entonces, ¿qué te importa cuando regrese?"
Ya-hsuan: "Porque quería usar la historia de Wen-ching como material para una novela."