Lanpu - Kapitel 28
Pintura al óleo n.° 51: 773 Serie de terror 13
Sección 68: El viejo Wu debió haber visto un fantasma.
El club de golf Tomson, ubicado en Pudong, es un lugar de encuentro para los ricos y también para quienes aspiran a un estilo de vida similar. Wu Laogan pertenece a este último grupo.
Ese día, el Sr. Liao y el Sr. Lu jugaban a la pelota con Wu Laogan. El Sr. Liao era un alto cargo en la Oficina de Salud, y el Sr. Lu era el director de un hospital de categoría III de la ciudad. El Sr. Zhang también estaba presente; era agente de una empresa extranjera de equipos médicos y fue quien pagó el partido.
Para penetrar con éxito en el vasto mercado de Shanghái con un nuevo tipo de dispositivo médico que distribuía, el Sr. Zhang emprendió una serie de esfuerzos de relaciones públicas. Primero se acercaron a Wu Laogan, una figura conocida por sus amplias conexiones en la industria, quien luego invitó a figuras prominentes como el Líder Liao y el Decano Lu. Después de almorzar en un restaurante de primera categoría en el Hotel Grand Hyatt, en la Torre Jin Mao de 88 pisos en Pudong, se dirigieron a un club de golf, donde jugaron y charlaron. A pesar del calor sofocante, con temperaturas exteriores que alcanzaron los 35 grados Celsius, se mantuvieron relajados y alegres. De los cuatro, el Líder Liao obtuvo la mejor puntuación, seguido de Wu Laogan, mientras que el Sr. Zhang y el Decano Lu eran golfistas novatos que solo jugaban ocasionalmente, lo que resultó en puntuaciones mediocres. En el quinto hoyo, cuando la bola rodó a solo un pie del hoyo, el Decano Lu la golpeó suavemente, pero aun así no entró, provocando risas.
Según el caddie que llevaba la bolsa de palos, era el hoyo nueve y le tocaba al Sr. Zhang dar el golpe de salida. Justo cuando el Sr. Zhang estaba golpeando con fuerza, ocurrió algo totalmente inesperado: Wu Laogan se abalanzó repentinamente hacia adelante, chocando contra la zona de swing. El Sr. Zhang usaba un hierro seis, y la cabeza metálica del palo golpeó a Wu Laogan de lleno en la cabeza con un fuerte estruendo. Wu Laogan cayó al suelo. Los tres hombres quedaron atónitos. Dean Lu se acercó para echar un vistazo y vio una abolladura en el lado derecho del cráneo de Wu Laogan, lo suficientemente grande como para que cupiera una pelota de golf.
Trasladaron a Wu Laogan de urgencia al hospital Renji de Pudong para recibir tratamiento. En ese momento, Wu Laogan se encontraba en coma profundo, paralizado de un lado del cuerpo e incontinente. Falleció esa misma noche. La causa de la muerte fue una insuficiencia del tronco encefálico provocada por un hematoma intracraneal.
Como asiduo del club de golf, Wu Laogan debería haber sabido que, cuando un golfista está balanceando su palo, los demás deben mantener cierta distancia; esto es sentido común en materia de seguridad. Entonces, ¿cómo entró Wu Laogan en la zona de swing? ¿Se resbaló y cayó, o estaba confundido y tratando de mirar hacia afuera buscando algo? En ese momento, la atención del decano Lu y del líder Liao estaba completamente centrada en el Sr. Zhang balanceando su palo, y no se percataron de lo que hacía Wu Laogan. Fue el caddie que estaba cerca quien les dio una pista.
Según él, antes del incidente, el hombre de la camisa polo beige (que era Wu Laogan) parecía algo extraño, miraba constantemente a su alrededor con ansiedad e incluso me preguntó: "¿Oíste que alguien me llamaba?". Le dije: "¡No!". Esa fue la primera vez. Un minuto después, me preguntó de nuevo con cara de sorpresa: "¿Oíste eso? ¡Era la voz de una mujer!". Esa fue la segunda vez, y me quedé completamente desconcertado.
Cuando el señor Zhang dio el primer golpe, el hombre se giró de repente, como si alguien le hubiera dado un toque en el hombro. En realidad, no había nada detrás de él salvo la inmensa extensión de hierba. Sin embargo, parecía aterrorizado, como si hubiera visto algo horrible y estuviera intentando evitarlo, o mejor dicho, huir. Olvidó que el señor Zhang estaba balanceando su palo con todas sus fuerzas y se abalanzó sobre él, provocando la tragedia.
El viejo Wu debió haber visto un fantasma.
Posteriormente, Dean Lu, quien hizo todo lo posible por consolar al Sr. Zhang, dijo lo siguiente.
Durante varios días, el señor Zhang estuvo deprimido y perdió el apetito; solo quería beber agua y nada más. Se sentía culpable, pensando que si hubiera mirado hacia atrás antes de atacar, Wu Laogan podría no haber sido golpeado.
Si no hubieran ido a jugar al golf, habrían ido a jugar a los bolos. Incluso si Wu Laogan hubiera sido imprudente, no se habría lanzado a la calle para ser golpeado por una bola de bolos pesada, ¿verdad?
Si... si...
Ahora que las cosas han llegado a este punto, mil preguntas hipotéticas son inútiles. El señor Zhang dijo que jamás volverá a jugar al golf en lo que le queda de vida.
Para consolar al deprimido Sr. Zhang, el decano Lu decidió hacer un pedido de uno de esos nuevos dispositivos médicos. El líder Liao también indicó que daría luz verde para que este dispositivo entrara en el mercado de Shanghái. Después de todo, se habían conocido gracias a la presentación de Wu Laogan, quien se había esforzado enormemente, incluso arriesgando su vida, para que esto sucediera. Su exitosa colaboración podía considerarse un consuelo para el espíritu de Wu Laogan en el cielo.
Las muertes de Wu Laogan y Tu Bonian, al menos en apariencia, fueron accidentes. En cambio, la muerte de Yao Zhizi no fue un accidente, porque ningún "accidente" dejaría a alguien colgado de un árbol.
Ubicado en el extremo suroeste del distrito de Xuhui, el Jardín Botánico de Shanghái abarca una superficie de 82 hectáreas y cuenta con una gran variedad de especies arbóreas como la metasequoia, el ginkgo, el alcanforero y el cedro, así como numerosas plantas ornamentales como tulipanes, rosas y peonías. Dispone de un jardín ornamental exclusivo.
El jardín botánico cierra a las 6 de la tarde. Tras el cierre, el administrador, como de costumbre, realizó una ronda de vigilancia y encontró a una mujer colgada de un ginkgo en una pequeña arboleda. Ya estaba muerta. Tenía las mejillas azuladas, los ojos ligeramente abiertos y la boca abierta de asombro. Vestía una gabardina, y la cuerda con la que se ahorcó era el cinturón de la prenda. Una suave brisa recorría la arboleda, y el cuerpo que colgaba de la rama giraba lentamente sobre su cuello.
Yao Zhizi no fue la primera en elegir el jardín botánico para quitarse la vida, ni será la última. Los árboles son imponentes, hay pocos turistas y reina una tranquilidad excepcional. Salvo el ocasional aleteo de algún pájaro silvestre, prácticamente no hay ruido. Por lo tanto, elegir este lugar para terminar con la vida puede tener un significado especial.
El administrador exclamó sorprendido y rápidamente regresó corriendo.
El encargado de turno acudió rápidamente al oír la noticia, y el administrador trajo una escalera. Todos bajaron el cuerpo con cuidado. No temían romperle el cuello, sino más bien que se le partiera una rama, pues se trataba de un ginkgo de 300 años, incluido en el directorio de árboles antiguos y famosos de Shanghái. Una etiqueta de identificación con un número colgaba del árbol; si este árbol moría, el director del jardín botánico perdería su trabajo.
El cuerpo yacía tendido en el suelo. El administrador rebuscó en los bolsillos de su gabardina, pero no encontró ninguna nota de suicidio.
Hace dos semanas, un hombre de unos cincuenta años se ahorcó en un árbol de alcanfor en el lado oeste del jardín botánico. En su bolsillo encontramos una impresión de computadora de una empresa de valores. Había comprado 30.000 acciones de Yinguangxia a un precio máximo de 46 yuanes, y ahora habían caído a menos de 4 yuanes por acción. Es terrible.
Pintura al óleo n.° 51: 773 Serie de terror 13
Sección 69: Una habitación lateral, con la puerta cerrada con llave.
El encargado de turno llamó a la policía y esperó a que llegaran. El administrador y algunos otros comenzaron a discutir el asunto.
"Con este calor, ¿no te da miedo sudar a mares con una gabardina?"
¿Quién lo diría? Aquí hace calor, pero en el inframundo hace un frío que pela. Ponte varias capas de ropa para no pasar frío.
"Esta mujer no es fea, ¿por qué habría elegido un camino tan desesperado? Seguramente la abandonó un hombre sin corazón."
"Los hombres mueren por dinero, las mujeres mueren por amor; siempre ha sido así."
El encargado de turno se interesó por la gabardina que llevaba el fallecido. Tras examinar el estampado a cuadros de los puños, sonrió.
¡Ustedes no saben lo que vale! ¡Esa gabardina suya es de la mundialmente famosa marca Burberry, y vale más de diez mil RMB!
"¡Guau!" Esa palabra salió de la boca de todos. Es comprensible que estos asalariados, que ganan menos de dos mil al mes, no conozcan BURBERRY.
"No es de extrañar que llevara una gabardina en su viaje e incluso que usara un cinturón para ahorcarse; parece que no pudo soportar desprenderse de esa prenda de diseño ni siquiera en sus últimos momentos."
El encargado de turno volvió a colocar meticulosamente el cinturón en la gabardina y lo ató con un lazo. Sabía, sin embargo, que el médico forense retiraría la prenda en la mesa de autopsias. Al fin y al cabo, la señora era una turista con entrada, y ser considerado era lo mejor para ella.
Más tarde me enteré de que el precio de esta gabardina BURBERRY había aumentado en 300 yuanes.
Las repercusiones del accidente automovilístico de Zhu Chuan y la caída mortal de Zoe ya habían sido enormes para la clínica, y ahora han surgido repentinamente muchos otros problemas que los han desbordado. Aunque Tu Bonian ya forma parte de la "Clínica Dental 28", las muertes de Wu Laogan y Yao Zhizi, la renuncia del presidente Li Yongnian y las posteriores salidas de An Ruohong y Ye Xiaohui han generado inquietud en la clínica. El personal ha perdido la concentración en el trabajo y los ingresos se han desplomado.
En Pekín, la junta directiva reaccionó con rapidez, enviando al director general de la clínica de Shenzhen a Shanghái y trasladando médicos y enfermeras de ambas ciudades para reforzar la clínica. El único objetivo era garantizar que la clínica de Huaihai Road permaneciera abierta y resistiera a toda costa. Simultáneamente, se publicó información sobre la contratación de personal en internet y en los periódicos. Sin embargo, surgió una situación complicada: era prácticamente imposible encontrar personal en Shanghái.
La comunidad odontológica no es muy numerosa. Yu Linyin y Tu Bonian provenían del Noveno Hospital Popular. La Clínica Dental Blanca destacaba en el sector tanto por sus instalaciones como por su desempeño; todos la observaban. Muchos incidentes se extendieron rápidamente por la comunidad. Como resultado, comenzaron a circular todo tipo de rumores extraños. Uno particularmente popular era que la racha de desgracias de la Clínica Dental Blanca se debía a su mala ubicación según el feng shui. Antes de la liberación, la calle Huaihai en el antiguo Shanghái se llamaba Avenida Joffre y pertenecía a la Concesión Francesa. El actual Le Méridien Plaza fue en su día un cementerio francés. El bullicio de la calle Huaihai y el próspero negocio de la clínica enfurecieron a los espíritus del inframundo.
Cualquiera con dos dedos de frente se daría cuenta de que este argumento está plagado de incoherencias. La avenida Joffre, en el antiguo Shanghái, era una bulliciosa calle comercial. ¿Cómo podía haber un cementerio en una calle comercial?
El gerente general de White en Shenzhen tenía un antiguo compañero de clase, el jefe del departamento dental de un hospital de Nanjing, de apellido Ma. Tras acordar los términos, el director Ma presentó su renuncia al hospital el lunes y llegó a Shanghái el martes para asumir el cargo de gerente general de la sucursal de Shanghái. No vino solo; trajo consigo a un especialista en endodoncia y a un cirujano. La clínica se estabilizó rápidamente y la contratación fue un éxito, dada la prestigiosa reputación de White Dental. En un mes, un nuevo gerente general, un supervisor administrativo, un supervisor médico y un supervisor financiero ya estaban en sus puestos. Mao Lifang retomó su puesto como enfermera jefe y, bajo su apoyo, dos enfermeras más experimentadas dejaron sus hospitales anteriores para unirse a White. Al mismo tiempo, se contrataron tres enfermeras jóvenes de la escuela de enfermería. Como dice el refrán, la unión hace la fuerza. Con los esfuerzos conjuntos de todos, la clínica se recuperó rápidamente, los ingresos se dispararon y el nuevo personal aportó una perspectiva renovada. El gerente general Ma emitió una orden en secreto: nadie podía hablar abiertamente del pasado en la clínica; Si lo hubiera oído, lo habrían despedido.
Esta táctica resultó eficaz. Fuera del trabajo, todos charlaban y reían, sin mencionar jamás el pasado. Solo en privado, los "veteranos" de la clínica contaban esas extrañas historias a los recién llegados. Los narradores hablaban con gran viveza, mientras que los oyentes escuchaban con escepticismo, tratándolas simplemente como anécdotas.
Un día, el Sr. Ma invitó a un amigo de una empresa de decoración a que echara un vistazo a la clínica. En realidad, el amigo era un maestro de feng shui, invitado por el Sr. Ma, quien no quería llamar demasiado la atención. El maestro de feng shui realizó una inspección in situ. En la consulta de Zoe, cerró la puerta y permaneció dentro durante unos veinte minutos.
Siguiendo la sugerencia del maestro de feng shui, el Sr. Ma realizó algunos ajustes menores en la distribución de la clínica. Retiró todos los cuadros originales y colocó algunos talismanes para ahuyentar a los malos espíritus en rincones poco visibles. También colgó un retrato de Zhong Kui en su oficina y colocó una escultura de caoba de Guan Yu sosteniendo un cuchillo en la sala de espera, entre otras cosas.
El maestro de feng shui recomendó que la clínica de Zoe permaneciera cerrada durante al menos un año, sin que se tocara nada en su interior. Las ventanas debían estar abiertas durante el día y las luces encendidas por la noche. Solo podría reabrirse en el aniversario de la muerte de la fallecida el año siguiente, cuando el resentimiento se hubiera disipado.
Debido a que las ventanas estaban completamente selladas y no se podían abrir, la puerta permanecía sin llave durante el día. Por lo tanto, la puerta solo se abrió cuando Nono y Ahu entraron por primera vez a la clínica.
La investigación avanzó sin contratiempos, y el director Chen, trabajando solo, también logró progresos. En la Asociación de Artistas, encontró a un pintor llamado Zeng Men que sí existía. Usando el número de contacto que figuraba en el archivo del miembro, el director Chen llamó, y la llamada fue contestada por un mensaje grabado:
Hola, soy Zeng Men. No estoy en casa; he ido a Lijiang a dibujar. No tengo teléfono móvil; es inútil en estos tiempos. Si tiene algo urgente, puede llamarme o dejarme una carta por debajo de la puerta de mi estudio. Si regreso sano y salvo de Lijiang, me pondré en contacto con usted. Gracias.
El estudio de Zeng Men estaba ubicado en una antigua casa en un callejón del distrito de Huangpu. Era una habitación lateral en el segundo piso. La puerta estaba cerrada con llave, con un hueco entre la puerta y el suelo, suficiente para que se colara un ratón, y mucho menos una carta. El director Chen había pegado un trozo de papel en la puerta...
"Señor Zeng: Soy Chen Ziqi, exdirector del Museo de Arte S. Tengo un asunto urgente que tratar con usted. Por favor, llámeme a mi número de móvil 133******* cuando regrese a Shanghái desde Lijiang."
Pintura al óleo n.° 51: 773 Serie de terror 13
Sección 70: No me van a pedir que corra desnudo por la calle, ¿verdad?
"¿Crees que Zoe se suicidaría por un asunto tan trivial?"
Según Nono, se trataba de un asunto trivial, y su razonamiento sonaba bastante convincente.
En la década de 1930, el suicidio de Ruan Lingyu en Shanghái causó gran revuelo. El motivo por el que se tragó un frasco entero de pastillas para dormir no fue más que un rumor difundido por algunos tabloides. Si las celebridades femeninas de hoy fueran tan frágiles como Ruan Lingyu, ya estarían todas muertas.
¿En qué época vivimos? ¿Quién le teme a los escándalos hoy en día? Al contrario, resulta bastante incómodo no estar involucrado en ningún escándalo, ya que sugiere que la mujer carece de atractivo público y es vieja o fea.
Zoe, una mujer urbana y sofisticada —dentista y ejecutiva de alto nivel—, era una mujer experimentada. Lo que escuchó fueron solo unos rumores. Después, conversó y rió, aparentemente imperturbable, incluso bromeando: «Ojalá tuviera una figura tan atractiva». Estas reacciones demostraron claramente su actitud relajada y su falta de preocupación. La evaluación de An Ruohong de que Zoe simplemente fingía sonreír y ocultaba su dolor fue errónea. Tan solo unos días después de recibir las imágenes pornográficas, Zoe sufrió una profunda angustia emocional y falleció repentinamente. Esto sugiere que se enfrentó a otro suceso desagradable, que fue la verdadera causa de su muerte.
¿Qué es exactamente esto?
Al releer ese mensaje de texto hoy:
"Finalmente has visto mi cuerpo desnudo. A partir de este momento, debes exhibir públicamente tu cuerpo desnudo durante las próximas doce horas, o te enfrentarás a la desgracia."
Fíjese en la primera frase: "Por fin has visto mi cuerpo desnudo..."
Este "finalmente" contiene muchos significados.
En el fondo, todos albergamos un deseo por la desnudez. Este deseo existe tanto en hombres como en mujeres; es un impulso indescriptible.
Este deseo ha trascendido la simple lujuria carnal y se ha vuelto caótico y complejo.
Podrías pararte frente a un espejo admirando tu cuerpo desnudo, o recostarte en una bañera acariciando suavemente tu cuerpo desnudo; si te gusta alguien del sexo opuesto, podrías anhelar verlo desnudo; si realmente te cae mal alguien, podrías desear que se desnude en público y haga el ridículo.
La popularidad de las revistas pornográficas y el asombroso número de clics en los sitios web pornográficos demuestran que, si bien antes los hombres las leían, ahora también lo hacen las mujeres; a todos les encanta verlas, aunque solo se muestren unos pocos órganos y posiciones. Esto demuestra que la desnudez siempre será un misterio, y el deseo de la humanidad por ella es ilimitado, su exploración eterna, incluso superior a su interés por el universo.
Este "tú" no se refiere solo a personas como Wu Laogan, sino también al público en general. La venganza indiscriminada de Zoe contra el público significa que cualquiera podría convertirse en su próxima víctima. Lo que parece una simple broma es en realidad un juego mortal con trampas preestablecidas. Sus reglas son sencillas: desnudez. ¿Quieres tu vida o tu orgullo? Si quieres tu orgullo, morirás; si no, desnúdate. No te arriesgues. Zoe es una mujer de palabra, rápida y decidida.
Algunas personas utilizan mensajes de texto para difundir rumores, y Zoe utiliza el mismo método para sembrar el terror.
El incidente se originó a partir de un cuadro, y ahora el público también está siendo objeto de un nuevo cuadro, un caso de uso de los mismos métodos unos contra otros.
Su crueldad, sus métodos y su burla al público habían llegado a su punto álgido. ¿Cómo podemos lograr que pare?
Si la taza de la dama no hubiera aparecido en el cuadro, Nono y Ah Hu no habrían podido encontrar la Clínica Dental White. Parece que Zoe quería que la encontraran, pero ¿podría esta "esperanza" también encierra otro significado: que quería que hicieran algo por ella, algo que muy probablemente esté relacionado con la caída de Zoe?
Casi al final del "Seminario sobre el Desnudo", Du Yaofeng mencionó al gerente general Li, concretamente a Li Yongnian. Aunque no era pintor, fue él quien propuso pintar este cuadro. ¿Cómo se le ocurrió pintar un retrato para Zoe?
El Sr. Li ya regresó a Taiwán y, según se informa, se encuentra en Singapur, lo que dificulta la reunión. Xiao Yu le entregó una tarjeta de presentación de la Clínica Dental White, que incluye su número de teléfono móvil (un teléfono proporcionado por la empresa, que seguramente devolvió antes de irse) y su dirección de correo electrónico: David@. David es el nombre en inglés del Sr. Li.
El Sr. Li falleció, pero su dirección de correo electrónico sigue activa. Esto no es un problema grave. Nono sugiere que le envíes un correo electrónico. Quizás cuando se sienta solo en Singapur, piense en la Clínica Dental White y en Zoe, y sin darse cuenta haga clic en su correo.
El hombre que tenía delante, Zeng Men, rondaba los cuarenta años, no era muy alto, medía alrededor de 1,65 metros, tenía algo de calvicie en la parte superior de la cabeza, barba incipiente y vestía vaqueros sucios. No parecía pintor en absoluto; más bien parecía obrero de la construcción.
La noticia de la locura del director Chen se extendió como la pólvora en el mundo del arte. Zeng Men también se enteró, pero no le sorprendió. En cambio, se encogió de hombros y expresó su comprensión del comportamiento del director Chen, diciendo: «Van Gogh se cortó la oreja con una navaja. Comparado con eso, ¿qué es pintar rayas?».
Ha habido exhibiciones de desnudos en Wimbledon, en el jardín sur de la Casa Blanca e incluso en un museo de arte; es como tratarse a uno mismo como una obra de arte; debería considerarse un acto de caridad.
A veces, caminar por la calle rodeado de gente es tan molesto. Me dan ganas de desnudarme, correr libremente y gritar a todo pulmón, pero no tengo el valor. Que él, director de un museo, tuviera ese valor es realmente admirable; lo admiro profundamente. Le tengo el mayor respeto.
Ahora, el director Chen, un completo desconocido, apareció de repente para recibir su "máximo respeto". Sorprendido, el primer pensamiento de Zeng fue...
¿Me estás sugiriendo que corra desnudo contigo?
Zeng Men estaba absorto en sus pensamientos.
Si ese es el caso, ¿qué razón debería darle para negarme? Podría decir que estoy resfriada y que no debería pasar frío; podría decir que tengo la enfermedad de Parkinson y que no puedo salir; o simplemente podría decir que estoy infectada con el VIH; cualquier cosa para asustarlo...
Ninguna de las excusas que dio Zeng Men funcionó. El motivo por el que el director Chen fue a verlo estaba relacionado con "Zoe en el alféizar de la ventana".
Pintura al óleo n.° 51: 773 Serie de terror 13
Sección 71: El incidente del desnudo en el museo de arte
Todas mis obras están representadas por la Galería F. Ese chico taiwanés era cliente habitual de la Galería F; compró dos de mis obras, y así fue como nos conocimos a través del agente de la galería.
Más tarde, me trajo una fotografía digital y me pidió que la dibujara, pagándome 5000 yuanes. Para mí, era solo un pequeño negocio para ganar algo de dinero extra. Últimamente, he estado dibujando un retrato del presidente de una empresa privada en Zhejiang, con la intención de colgarlo en su oficina. Aceptó pagarme 200
000 yuanes, con una sola condición: que lo dibujara lo más realista posible.
Estoy bastante satisfecho con ese cuadro. Ella está sentada en el alféizar de la ventana, con la luz del sol entrando a raudales por detrás. Ya sabes, la pintura se basa en el uso de la luz, lo que me dio mucha libertad creativa. La mujer también es bastante guapa; aunque ella no se consideraría una belleza, tiene cierto encanto, el tipo de belleza que admiro.
Nunca he conocido a Zoe en persona.
Tras una breve conversación, Zeng Men intentó desviar la charla hacia el incidente del desnudo en el museo de arte, pero el director Chen evitó el tema y se mostró muy serio. Le pidió a Zeng Men que subiera a un taxi, que los llevó a casa de Du Yaofeng. Asintió a la anfitriona, Du Yaofeng corrió las cortinas y A Hu y Nuonuo bajaron del trastero un cuadro que estaba bien envuelto. Parecía que todo estaba preparado.
Delante de él, el director Chen retiró el embalaje del cuadro.
"Señor Zeng, por favor, observe con atención. ¿Es este el cuadro que usted dibujó?"
Zeng Men le echó un vistazo e inmediatamente exclamó sorprendido: "¿Qué está pasando? ¡Hay una máscara extra!"
En la foto que proporcionó el Sr. Li, Zoe no lleva mascarilla, y, por supuesto, tampoco aparecen mascarillas en sus pinturas. ¿Quién pondría una mascarilla a la persona retratada en un cuadro? Ni el Sr. Li ni Zeng Men son tan vanguardistas.
Marcel Duchamp, figura clave del dadaísmo estadounidense, añadió un bigote a la Mona Lisa, creando una obra maestra que subvertía el clásico. Algunos han imitado esto, colocando una máscara de gas a la Mona Lisa. ¿Podría considerarse una forma de arte surrealista el hecho de ponerle una máscara a Zoe? Zeng Men no está seguro.
Zeng Men examinó cuidadosamente la pintura y, además de la máscara, notó otras dos diferencias:
El cuadro originalmente tenía una firma y una fecha de creación, ubicadas en la esquina inferior izquierda debajo del título "Zoe en el alféizar de la ventana", pero ahora tanto la firma como la fecha han desaparecido.
En segundo lugar, la foto proporcionada por el Sr. Li no mostraba un reloj, pero ahora hay un reloj redondo azul colgado en la pared encima del escritorio, del tipo de reloj de plástico comprado en IKEA, con las manecillas de las horas y los minutos alineadas para marcar el mediodía.