Kapitel 55

Бай Лэнся взглянула на Фу Минсю, сидевшего в стороне в оцепенении; в ее глазах мелькнуло удивление, которое тут же исчезло.

«Помимо доставки пилюль господину Хану, мой господин поручил мне отвести молодого господина Фу к Духовному источнику Сотни Трав». Он улыбнулся, отчего его и без того привлекательная внешность стала еще более безобидной. «Господин Хан, возможно, вы не знаете, но вокруг этого духовного источника много ограничений. Я просто указываю путь. Как только мы прибудем, молодой господин Фу сможет просто отправиться туда один с нефритовым жетоном».

«В рамках Медицинской секты безопасность абсолютно не является проблемой».

Услышав, как его окликнули по имени, Фу Минсюй очнулся от оцепенения, слегка нахмурив брови: «Разве мы не говорили, что это начнётся завтра?»

Бай Лэнся на мгновение замерла, услышав это, взглянула на Хань Тао, а затем спокойно посмотрела на Фу Минсю: «Вопросом о Демоническом Семени займется Мастер завтра, а Духовный Источник Сотни Трав открывается только раз в полмесяца, и сегодня в 7 часов вечера состоится открытие».

«Первая ночь после открытия источника наиболее эффективна. Полагаю, Учитель принял это во внимание, поэтому и послал меня сюда».

Хань Тао пришел специально за ядом из Цепи Демонических Костей, поэтому, независимо от намерений Ши Гуйюаня, у него не было причин отказывать.

Он подошёл к Фу Минсю, присел на корточки и, мягко произнеся, коснулся щиколотки его рубашки: «Давай, чем скорее, тем лучше».

Предстоящий путь неопределен, и если они будут продолжать колебаться и топтаться на месте, то ничего не добьются.

Фу Минсюй тоже об этом подумал. Его ресницы задрожали, он посмотрел на Бай Лэнся и сказал: «Хорошо, тогда я тебя побеспокою».

«Я отведу тебя туда». Взгляд Хань Тао упал на ленту в волосах, свисавшую с его плеча, и он зашевелил пальцами, наполняя её ещё более мощной энергией дракона.

С закатом и постепенным наступлением ночи Фу Минсюй глубоко осознал, что эта цепь из демонических костей на его теле действительно доставляет немало хлопот.

Двое следовали за Бай Лэнся, проходя через бесчисленные поля лекарственных растений и осторожно преодолевая многочисленные скальные образования, прежде чем наконец добраться до отвесной скалы, скрытой лианами.

Фу Минсюй обернулся и почувствовал, что в секте Медицины слишком много построений.

«Это нефритовый жетон для входа в источник». Бай Лэнся вручила ему нефритовый жетон и велела: «Внутри действуют особые ограничения, и войти можно только с нефритовым жетоном. Я отправлю молодого господина Фу обратно через час».

Нефритовый кулон был прохладным на ощупь, и Фу Минсюй не почувствовал ничего необычного. Он кивнул Хань Тао и направился к пещере, скрытой за лианами.

«Я буду ждать тебя снаружи». Хань Тао стоял у входа в пещеру, его золотые глаза сверкали в темноте, сияние, которому не могли сравниться даже самые лучшие драгоценные камни.

Пальцы Бай Лэнся были сжаты в рукаве, и, услышав это, она лишь улыбнулась.

После того как Фу Минсюй вошёл внутрь, он первым нарушил молчание между ними: «Господь Хань и молодой господин Фу действительно очень сильно любят друг друга».

Он, словно просто из любопытства, взглянул на выражение лица Хань Тао и с легкой улыбкой сказал: «Я слышал, что молодой господин Фу вошел в особняк городского лорда в качестве невесты, чтобы принести удачу, когда городской лорд Хань был серьезно ранен и без сознания. Может быть, они с городским лордом были знакомы еще в молодости?»

«Молодой господин Фу, должно быть, исключительно хорош, раз заслужил такое расположение господина Хана».

Хань Тао оставался неподвижным, выражение его лица оставалось неизменным: «Мы с ним действительно очень любим друг друга».

Бай Лэнся была готова внимательно выслушать, но после этих слов собеседник замолчал.

Словно зная его сокровенные мысли, Хань Тао слегка приоткрыл плотно сжатые губы: «Драконы не любят обсуждать своих партнёров с другими».

Он говорил очень естественно, но собственническое отношение в его глазах было совершенно очевидным.

Дыхание Бай Лэнся слегка замедлилось, и она изо всех сил старалась сохранить улыбку на лице: «Я была самонадеянна, и надеюсь, господин Хань меня простит».

"Хм." — Хань Тао больше ничего не сказал, его взгляд был прикован к входу в пещеру, куда только что вошла Фу Минсю, а тело его неподвижно, как гора.

Бай Лэнся тоже некоторое время смотрела на вход в пещеру, ее мысли метались. Ее взгляд невольно останавливался на высокой и внушительной фигуре Хань Тао, словно на величественной горе.

Ночной ветерок развевал их одежду, но они были так далеко друг от друга, что ни одна капля не коснулась их.

Спустя неопределённое время Бай Лэнся, тщательно обдумав ситуацию, снова заговорила: «Интересно, помнит ли господин Хань, что мы уже встречались? Во время войны между мирами праведников и демонов группа культиваторов была осаждена людьми из демонического мира. В критический момент, когда речь шла о жизни и смерти, господин Хань спустился с неба и спас нас».

Хань Тао наконец смогла отвести взгляд от входа в пещеру и взглянуть на него.

Сердце Бай Лэнся замерло, и она занервничала.

«Я спас слишком много людей». Хань Тао на мгновение задумался, а затем честно покачал головой: «Я не помню».

Сказав это, он снова перевел взгляд на вход в пещеру, словно его взгляд ничуть не потревожил его.

Всего двумя предложениями он полностью прервал дискуссию, которую хотела спровоцировать Бай Лэнся.

У Бай Лэнся не было причин снова что-либо говорить, и она стояла неподвижно, позволяя ночному ветру обдувать её.

Время тянулось медленно, и полчаса спустя у входа в пещеру послышалось движение.

Хань Тао, сохраняя непоколебимую решимость, двинулся вперед, и к тому времени, как Бай Лэнся успел среагировать, он уже протянул руку и поднял лианы у входа в пещеру, чтобы выпустить человека внутрь.

Прибывший был одет в зеленую мантию, его темные волосы были слегка влажными, и даже ресницы были покрыты влагой.

Несмотря на яркую лунную ночь и небольшое количество звёзд, брови и глаза Фу Минсю были словно наполнены лунным и звёздным светом.

Хотя мысли Бай Лэнся были труднопонимаемы, она должна была признать, что даже в мире совершенствования, полном красивых мужчин и женщин, трудно найти кого-то, чья внешность превосходила бы внешность человека, стоящего перед ней.

Его взгляд слишком долго задерживался на Фу Минсю, и недовольный Хань Тао подошел к Фу Минсю, полностью загородив его своим высоким ростом.

«Всё готово, и результаты хорошие». Фу Минсю подумал, что тот собирается спросить о его состоянии, поэтому просто приподнял рубашку.

Прежде чем он успел показать лодыжки, Хань Тао надавил рукой: «Посмотрим, когда вернёмся».

Фу Минсюй, ничего не подозревая, кивнул: «Тогда пошли».

Эти двое вели себя очень тесно, seemingly oblivious to their around.

Сердце Бай Лэнся сжалось. Он знал, что Хань Тао любит этого смертного партнера, но не ожидал, что тот полюбит его настолько сильно, что не захочет, чтобы кто-либо увидел даже малейшую его часть.

Он лишь механически покинул место, высадив их у дома; на его отъезде виднелась легкая неопрятность.

Фу Минсюй не воспринял его уловки всерьез и обратился к Хань Тао: «Ты ведь не настолько глуп, чтобы принять пилюлю «Весна вечности», правда? Покажи мне эту пилюлю».

Его черные волосы ниспадали, словно водопад, и, прежде чем они полностью высохли, влага даже просочилась на его плечи.

Струя драконьего дыхания обрушилась вниз, и Фу Минсюй воскликнул: «Эх!» Он почувствовал, как тепло разлилось по его телу, и влага в его темных волосах исчезла.

«Спасибо». Он поднял взгляд на Хань Тао, затем нахмурился, глядя на пилюлю в его руке.

Хань Тао подошёл к нему ближе, посмотрел на свою ладонь и прошептал: «Что-то не так?»

Они были так близко, что Фу Минсюй даже чувствовал его уникальную ауру. Не поднимая глаз, он положил пилюлю обратно в нефритовый флакон и покачал головой, сказав: «Пилюля хорошая, высшего качества, так что её можно использовать».

Три круглые и гладкие таблетки лежали у него на ладони, словно заявляя о своей невиновности.

Хань Тао, глядя на нежные белые кончики пальцев, сказал: «Выглядит не так хорошо, как то, что ты сделал».

«У вас отличный вкус». Фу Минсюй улыбнулся и поднял взгляд, его сердце слегка затрепетало, когда он встретился с этими яркими золотистыми глазами. «Все пилюли, которые я для вас изготовил, высшего качества».

Кстати об алхимии, в последнее время у него было слишком много дел, чтобы заниматься ею.

«Неудивительно». Хань Тао не стал смотреть на пилюлю, но многозначительно произнес: «После того, как примешь сделанные тобой пилюли, глотать что-либо еще будет трудно».

Фу Минсю подумал про себя, что если этот человек хочет пилюль лучшего качества, ему следует просто сказать об этом. Между пилюлями высшего и самого высокого качества нет никакой разницы во вкусе, так почему же может быть проблема в том, что их трудно проглотить? Он только что пробормотал несколько слов, когда услышал, как тот снова сказал: «Когда ты купался в духовном источнике, Чжан Аньран принесла тебе рецепты пилюль «Цветок демонической жизни» и «Источник демонов». Не хочешь попробовать?»

«Оно здесь?» — удивленно спросил Фу Минсю.

Он просто предположил, что Чжан Аньран послала русалок доставить лекарство в секту медицины, а Хань Тао, должно быть, забрал его, купаясь в духовном источнике.

Хань Тао кивнул: «В начале своей предсмертной агонии её обида была слишком сильна, что случайно пробудило дремавшую в теле Ле Чао душу Сюаньчжун, и по воле судьбы она получила метод совершенствования Призрака Асуры».

Без вмешательства Фу Минсю Ле Чао в конечном итоге погиб бы от рук Сюань Чжуна.

«Она не собирается в Жёлтые Источники заниматься самосовершенствованием?» — Фу Минсюй всё ещё был потрясён её решением. — «Но её человеческая сущность уничтожена, и её имя, как и имя русалки, больше не выгравированы на Камне Трёх Жизней».

Хань Тао посмотрел на него сверху вниз: «Она всё ещё выбрала быть с русалом; это её выбор и выбор русала».

Фу Минсюй немного подумал, а затем спросил: «Знают ли об этом Чжан Хэнбо и остальные?»

Жизнь Чжан Аньран была полна неожиданных поворотов. Ее можно описать всего несколькими словами, но только те, кто был свидетелем этих событий, по-настоящему знают о трудностях и боли, которые ей пришлось пережить.

Хань Тао кивнул: «Я знаю. Я уже попросил Чжан Аньран передать ему буддийский символ. Ранее я отправил сообщение мастеру Ляочэню из буддийской секты, и мастер Ляочэнь встретит их, когда они прибудут на территорию буддийской секты».

«Как только их доставят на территорию буддистов, Чжан Аньран вернется на берега Восточного моря вместе с русалкой, чтобы заниматься земледелием».

Благодаря столь тщательно продуманным планам Фу Минсюй больше ни о чем не беспокоился. Теперь оставалось лишь изготовить пилюлю Источника Демона, чтобы подавить демоническое семя в Душе Дракона Холодного Дао.

Что касается изгнания демонического семени, Фу Минсюй считал, что это не так просто, как представляли себе Ши Гуйюань и остальные. Если путешествие Шэнь Анге в Царство Демонов потерпит неудачу, им в конце концов придётся отправиться туда самим.

Кстати, о Шен Анге: обещанные мне пилюли еще не прошли обработку.

«Хорошо, тогда завтра мы возьмем алхимическую комнату у Секты Медицины», — серьезно, но с оттенком беспокойства произнес он. — «Как только мы покинем Секту Медицины, нам нужно будет найти алхимическую печь, которую было бы легко переносить».

Алхимический огонь обладает драконьим пламенем, но ему не хватает алхимической печи, которую можно было бы поместить в его даньтянь для подпитки.

Подобно огню для алхимии, подходящую алхимическую печь можно найти только случайно, и это нельзя сделать в спешке.

«Спешить не нужно», — заверил его Хань Тао.

Фу Минсю подумал, что он имеет в виду неотложную необходимость усовершенствовать Пилюлю Источника Демона, и нахмурился: «Нам все равно нужно поторопиться с ее усовершенствованием. Я не хочу, чтобы их божественные чувства задерживались в твоей Душе Дракона».

«У них нет ни единого шанса». Губы Хань Тао изогнулись в улыбке, и он откинул назад кончики волос, свободно свисавшие на плечо. «Не волнуйся».

«Сейчас вам нужно отдохнуть, потому что, как только печь запустится, остановить её уже не получится».

Фу Минсюй полностью согласился: «Тогда я сначала пойду спать».

Родниковая вода не только выводит токсины, но и вызывает сонливость, если в ней долго купаться.

"хороший."

Хань Тао наблюдал, как он вошел в спальню, но не последовал за ним. Затем он достал камни духов и установил внутри мощную защитную систему, а также использовал энергию дракона для создания смертоносного щита, после чего тихо ушел.

Возле дома Ци Муюань, наблюдая за тем, как тот подходит, скрестив руки, невольно закатил глаза: «Который час? Я думал, ты собираешься спать со своей партнершей до рассвета».

«На создание нескольких построений ушло некоторое время», — пренебрежительно заметил Хань Тао. «Темная и ветреная ночь идеально подходит для ночного рейда».

Ци Муюань усмехнулся, окинув его взглядом: «Мой учитель живёт по соседству; защищать его мне более чем достаточно».

Хань Тао не хотел спорить с ним по этому поводу, поэтому вместо этого спросил: «Бессмертный лорд Сиян не пойдёт с нами?»

Ци Муюань буднично заметил: «Как мы можем позволить ему делать такие подлые вещи?»

Хань Тао, который как раз собирался "проникнуть внутрь": ...

«Если мы продолжим разговаривать, то уже будет рассвет». Бессмертный лорд Сиян появился снаружи и кивнул Хань Тао. «Не волнуйтесь, я останусь здесь, чтобы присмотреть за Фу Минсю. Вы двое справитесь, верно?»

Ци Муюань выпрямился и со свистом произнес: «Учитель, я сам справлюсь!»

В ответ он услышал холодный смех Хань Тао и безмолвную спину Си Ян Сяньцзюня.

Они искусно замаскировались и двинулись в одном направлении, словно призраки.

Пока Хань Тао уклонялся от колебаний построения, Ци Муюань следовал за ним, проклиная секту Медицины за использование построения, похожего на панцирь черепахи, и говоря, что ему очень хотелось разрубить его пополам мечом.

После того, как он проклинал их неизвестно сколько раз, они наконец нашли место, которое бессмертный лорд Сиян определил по демонической энергии.

Они обменялись взглядами и молча сползли вниз.

Примечание от автора:

Фу Минсю (улыбаясь): Все знают, что мы влюблены, кроме меня.

Большое спасибо за вашу поддержку! Я буду и дальше усердно работать!

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171