Kapitel 118

Он медленно поднялся, незаметно сунул кровоостанавливающую траву в рукав, а затем повернулся.

Неожиданно он увидел Бай Лэнся.

Другая сторона, одетая в одежду ближайшего ученика секты Медицины, была окружена четырьмя учениками и имела высокомерное выражение лица.

В тот момент, когда они увидели Фу Минсю, в глазах всех пяти учеников секты Медицины мелькнуло изумление.

«Просто смертный?» Глаза Бай Лэнся вспыхнули от удивления, и ее настороженность по отношению к нему тут же исчезла. Она просто посмотрела на то место, где он только что сидел на корточках, и подняла бровь, сказав: «Ты только что искал еду?»

По его мнению, смертные в этот момент переживали крайне трудные времена и, должно быть, искали древесную кору, чтобы поесть.

Фу Минсюй не стал возражать. Он подавил свои мысли и мягко кивнул: «Да».

Подул легкий ветерок, и его зеленая мантия и темные волосы слегка развевались на ветру. Он стоял на пустынной земле, его тело было лишено всякой духовной энергии, но его грациозная осанка была подобна осанке пышного бамбука, очаровывая всех, кто на него смотрел.

Бай Лэнся подсознательно хотел достать из своей сумки еду, чтобы дать ему, но тут же вспомнил, что уже отказался от зерновых. Он жестом указал на своих четырех младших братьев и получил тот же ответ.

Он взглянул на грязь на одежде Фу Минсю и сказал: «В секте Медицины не хватает слуг. Хотя ты смертный, ты, кажется, довольно ловок».

«Посещение секты медицины гарантирует, что вы не умрете от голода».

Когда Фу Минсюй протянул руку примирения, он на мгновение растерялся. Затем он спокойно покачал головой: «Спасибо, Бессмертный Мастер, но меня ждёт жена. Боюсь, мне придётся вас разочаровать».

«Вы замужем?» — удивилась Бай Лэнся.

Фу Минсюй утвердительно кивнул.

Пятеро человек тут же потеряли к нему интерес. Бай Лэнся не сомневался, что, по его мнению, в сложившихся обстоятельствах никто не откажется от приглашения найти убежище в секте Медицины.

В их глазах этот красивый, но обычный мужчина был невероятно глуп.

«Забудь об этом, старший брат, давай не будем больше терять время», — сказал Бай Хэн, стоявший рядом. «Если мы опоздаем, мясо дракона из секты Тяньсюань исчезнет».

Как только он закончил говорить, Бай Лэнся свирепо посмотрела на него, затем нервно огляделась, лишь тяжело вздохнув с облегчением, когда обнаружила, что все успокоилось.

«Как ты можешь произносить это слово в такой ситуации!» Заметив изменение в выражении лица старшего брата, Бай Туошу быстро дернул его за рукав, посмотрел на Бай Лэнся и услужливо сказал: «Старший брат, это его первая миссия, поэтому он, конечно, немного нервничает. Прости его, пожалуйста».

Бай Лэнся холодно фыркнул. Он снова взглянул на Фу Минсю, но, увидев его растерянное выражение лица, не придал этому особого значения.

"Пошли! Не говори всё подряд, когда находишься вне дома!"

Что касается Фу Минсю, о котором они слышали, то в их глазах он был всего лишь обычным человеком. Даже если ему посчастливится дожить до этого дня, с его внешностью и обычной женой он, вероятно, проживет недолго.

Хотя Бай Лэнся и чувствовала некоторую жалость, она не видела необходимости заставлять его замолчать.

Более того, перед уходом его учитель наставил его совершать меньше убийств в мире смертных.

После того, как пятеро ушли, лицо Фу Минсюя тут же помрачнело.

Мясо дракона? Были ли пойманы какие-нибудь драконы?

Он совершенно не занимался земледелием и не мог ничего исследовать, поэтому ему оставалось только поспешить и продолжить поиски трав. Наконец, он нашел еще две травы, свертывающие кровь, после чего завершил свое путешествие.

Неожиданно ему потребовался час, чтобы вырастить три травы, свертывающие кровь, которые не обладали никакой духовной энергией.

К его удивлению, когда он вернулся в пещеру, там была только темнота.

Хань Тао исчез, а вместе с ним и скопление драконьих языков пламени, излучающих демоническую энергию.

Фу Минсюй стоял у входа в пещеру, глядя в кромешную тьму внутри, и впервые почувствовал себя бессильным.

Как ему найти способ по-настоящему остановить Хань Тао от одержимости демонами в этом времени и пространстве, где Хань Тао уже подвергся демонической одержимости?

Он прислонился к каменной стене у входа в пещеру, рассеянно глядя на тусклое небо.

Этим местом должно было быть небо, где бродили золотые драконы.

Подождите, он вдруг встал, разжал ладонь и обнаружил, что сгусток золотого драконьего пламени все еще там.

«Не могли бы вы отвести меня к своему господину?» — нервно спросил он.

Лонг Янь молча стоял, уткнувшись лицом в его ладонь, словно молча отказываясь.

Фу Минсюй не стал терять времени. Он сжал кулаки и побежал изо всех сил в том направлении, куда исчезли Бай Лэнся и остальные.

Мясо дракона.

Ему следовало обратиться в секту Тяньсюань.

...

Приняв решение, Фу Минсюй больше не терял времени. Два часа спустя, когда ноги уже почти подкашивались, он наконец догнал Бай Лэнся и ее группу из пяти человек.

Увидев удивленные взгляды пятерых человек, он откровенно сказал: «Когда я вернулся, я обнаружил, что моя жена сбежала с другим».

«Бессмертный Мастер, могу ли я пока следовать за вами?»

В своих словах он едва заметно продемонстрировал смущение по поводу того, что его обманули, и произнес это, сжав кулак.

Бай Лэнся и остальные четверо ничего не подозревали; точнее, их ни волновало, ни пугало то, что этот смертный может им солгать.

«Как тебя зовут?» — спросил его Бай Хэн.

Фу Минсюй уже придумал себе имя по дороге сюда, поэтому ответить на этот вопрос было проще простого: «Вэнь Сюй».

"Я врач."

Бай Лэнся предположила, что его последняя фраза была попыткой увеличить её шансы остаться, и высокомерно кивнула: «Тогда ты можешь пойти со мной».

Фу Минсюй вздохнул с облегчением. Он подумывал отправиться в секту Тяньсюань в одиночку, избегая Бай Лэнся и остальных, но боялся встретить по пути других культиваторов. В таком случае было бы безопаснее следовать за ними.

«Старший брат, почему бы нам не воспользоваться гидросамолетом?» — Бай Туому почувствовал, что у него вот-вот подкосятся ноги, и не удержался от вопроса.

Бай Хэн был совершенно взбешен на своего младшего брата. Он хлопнул его по затылку и сердито указал на небо, сказав: «Ты что, летаешь в небе, потому что боишься, что не умрешь достаточно быстро?»

Фу Минсюй молча слушал, не говоря ни слова.

Бай Лэнся повернулся к ним двоим и насмешливо заметил: «Вы двое даже не сравнитесь с обычными людьми. Он даже не пожаловался на усталость».

Фу Минсюй не жаловался на усталость, но его икры дрожали от попыток не отставать. Услышав это, он беспомощно улыбнулся.

По его лбу стекали тонкие капельки пота, блестящие на лбу. Когда он поднял взгляд, его глаза словно сверкали звездным светом.

Внешность и манеры этого смертного поистине завораживают.

Бай Лэнся еще несколько раз взглянула на него, и внезапно ей в голову пришел план.

Истинный Монарх Небесной Просветлённой Секты, Парящий Феникс, питает слабость к красивым женщинам, и нежная внешность этой смертной непременно привлечёт его внимание. Более того, обмен смертной на каплю крови этого красочного феникса — очень выгодная сделка.

Чем больше он об этом думал, тем лучше ему это казалось, и его взгляд, устремленный на Фу Минсю, заметно смягчился.

Фу Минсюй был невнимателен, сосредоточен лишь на том, чтобы следовать за ними, надеясь как можно скорее найти Хань Тао.

Час спустя они наконец прибыли на территорию секты Тяньсюань.

К сожалению, ученики, которых Бай Лэнся ожидала встретить, не прибыли. Вместо них многие культиваторы в панике разбежались в противоположном направлении, словно за ними гналось свирепое чудовище.

«Это ужасно! Этот Падший Дракон собирается уничтожить всю Небесную Секту!»

Примечание от автора:

Большое спасибо за вашу поддержку! Я буду и дальше усердно работать!

Глава 89

Демоническая энергия вспыхнула, и небо над сектой Тяньсюань потемнело и стало гнетущим.

Фу Минсюй замер и поднял взгляд. Демоническая энергия, накатывавшая с горизонта, слегка окрашивалась кровью и собиралась над сектой Тяньсюань.

В бурлящих, густых облаках взревел темно-золотой дракон, окруженный могущественными фигурами из секты Тяньсюань.

Кровь непрерывно капала с неба, источник её неотличим от первоначального; лишь рёв дракона оставался неумолимым.

Мимо Фу Минсю пробежали бесчисленные культиваторы, а Бай Лэнся, покрытая холодным потом, безучастно смотрела в небо, погруженная в свои мысли.

Бай Туому побледнел от страха и пробормотал: «Может быть, это из-за того, что мы упомянули драконов…»

Не успел он договорить, как Бай Лэнся и Бай Хэн одновременно сердито посмотрели на него: «Заткнитесь!»

Лицо Бай Туому почти побледнело, он крепко сжал рот и больше не говорил. Его взгляд метался по сторонам, и в нем вот-вот должна была захлестнуть паника.

Оба испытывали крайнее беспокойство, чувствуя, что всё произошло слишком уж случайно. Если бы секта Тяньсюань знала, что сегодняшние события могут быть связаны с тем, что они нечаянно сказали, их, вероятно, подвергли бы пыткам и допросам вместо банкета.

«Пойдемте обратно в секту Медицины». Бай Лэнся понимала, что время на исходе. Забудьте о частном пире с драконьим мясом; уже чудо, что их это еще не коснулось. «Пойдемте».

Сейчас наилучший выход — вернуться в свой клан и спасти свои жизни.

Бай Туому хотел что-то сказать, но брат испепеляющим взглядом посмотрел на него. Понимая, что его слова, вероятно, и стали причиной сложившейся ситуации, он не смел больше провоцировать конфликт и мог лишь безвольно опустить голову.

Кроме того, секта Тяньсюань в настоящее время занята собственными проблемами, поэтому маловероятно, что кто-либо придет на закрытый банкет, который и так проводился втайне.

Их уход не был неожиданным.

Бай Лэнся повернулась, чтобы уйти, но тут вспомнила, что рядом ещё кто-то есть. "Где Вэнь Сюй?"

Возвращение его в секту медицины может иметь и другие последствия.

Однако Фу Минсюй больше не появлялся в толпе, неуклонно двигавшейся по улице.

«Вероятно, они испугались и убежали», — сказал Бай Хэн, наблюдая за убегающими культиваторами. «Пошли».

Бай Лэнся внимательно осмотрела окрестности, ничего не найдя, и лишь нахмурилась и кивнула.

Возвращение в секту Медицины – первоочередная задача; в нынешних обстоятельствах они не могут позволить себе тратить энергию на поиски простого смертного.

...

Фу Минсю не ушёл. Пока Бай Лэнся и двое других разговаривали, он, воспользовавшись их невнимательностью, последовал за убегающей толпой и свернул на дорогу. Пройдя половину пути, он свернул на небольшую тропинку, которую помнил, чтобы избежать встречи с остальными, и повернул обратно.

Сегодня в секте Тяньсюань царит полный хаос. Все высокоуровневые культиваторы отправились сопротивляться Хань Тао, а оставшиеся низкоуровневые прячутся в своих пещерах, боясь выйти наружу, чтобы не стать пушечным мясом.

Он благополучно добрался до подножия горы Фэнъю без каких-либо серьезных происшествий.

Теперь, когда он находится в смертном теле, ему неудобно что-либо делать. Лучший способ — активировать родословную в его теле, чтобы найти силу Ханьтао, но драконья кровь в теле Ханьтао осквернена демонической энергией и непригодна для употребления.

Он вспомнил о мистическом зеркале Неба и Земли.

Зеркало Неба и Земли содержит хаотическую энергию, оставленную их кланом, поэтому оно должно быть приемлемым.

Фу Минсюй поднял взгляд к небу и увидел вспышки магии в густых облаках, указывающие на то, что битва достигла критической точки.

Чем больше людей погибает от рук Хань Тао, тем тяжелее его грехи, и тем быстрее и суровее будет божественное наказание.

Он опустил голову и перестал смотреть, сосредоточив все свои силы на том, чтобы добраться до горы Фэнъю.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171