Kapitel 120

В, казалось бы, безнадежной ситуации на континенте Цанлин появился проблеск надежды!

Он быстро взмахнул рукой, имитируя звезду, которая приземлилась в углу пещеры и, наконец, исчезла под землей.

Поднимаясь из сухой земли, белые и черные ауры тесно переплетались, их причина и следствие были неразрывно связаны.

«Эта белая аура полна жизненной силы, а черная демоническая аура — убийственного намерения, но эти две ауры неразделимы». Си Ян считал себя знающим человеком и за долгие годы видел много странных вещей, но это был первый раз, когда он увидел такие противоречивые, но тесно переплетенные ауры.

Подобно двум сросшимся лозам, они не борются за солнечный свет и питательные вещества, а, наоборот, опираются друг на друга между небом и землей.

Обе ауры быстро исчезли, предположительно потому, что люди, несшие их, пробыли в этом месте лишь короткое время.

Си Ян понял, что черная демоническая энергия указывает на местонахождение падшего демона Хань Тао, но он никогда раньше не видел белой ауры и не знал, кому она принадлежит.

Секрет, который он когда-то знал, подсказывал ему, что виновником уничтожения континента Цанлин будет Хань Тао.

Однако современные небесные тайны раскрывают, что жизненная сила рождается из переплетения душ падшего дракона.

Причина и следствие цикличны, тайны небес трудно постичь, а сила небесных тайн постоянно меняется — это он знал давно.

Тем не менее, он был полон решимости воспользоваться этим последним проблеском надежды для континента Цанлин.

Когда начало садиться звездное небо, Си Ян вышел из пещеры.

«Бессмертный Владыка!» — Фу Шаньцин, долго ожидавший снаружи, почтительно склонил голову. — «Истинный Владыка Фэнъю находится в непосредственной опасности. Мы надеемся, что вы, Бессмертный Владыка, протянете ему руку помощи и спасёте ему жизнь».

Си Ян замер на месте, слегка приподняв веки. «Тот, кто совершает много злых дел, непременно погибнет».

Когда он впервые ступил на гору Фэнъю, она не произвела на него особого впечатления, но сегодня он увидел гору, пропитанную грехом. Словно порванная ткань, некогда скрывавшая зло, обнажила всю мерзость, таившуюся под ней.

«Ты запятнан грехами драконьей расы; тебе лучше быть осторожнее».

Сказав это, Си Ян даже не взглянул на Фу Шаньцина, прежде чем превратиться в полосу звездного света и исчезнуть в небе.

Фу Шаньцин почувствовал себя так, словно его раздели догола и поставили на солнце, выставив напоказ всю его позорность.

Он весь покрылся холодным потом, и внутри него поднялся страх, которого он никогда прежде не испытывал.

Без вмешательства Бессмертного Владыки Сияна Истинный Владыка Фэнъю, чья жизненно важная точка была поражена Ханьтао, скорее всего, умер бы. Но что бы стало с Истинным Владыкой, если бы он умер?

При мысли о нынешнем облике Фэнъю Фу Шаньцин инстинктивно вздрогнул.

...

Глубокая мощь неба и земли, а также хаотическая энергия одновременно захлестнули его море сознания. Запечатленные Зеркалом Сюань события и унаследованные воспоминания обрушились одно за другим. Фу Минсюй почувствовал головокружение, и все его тело словно парило в море.

Он увидел воспоминание, к которому не имел никакого отношения.

После великой битвы между праведными и демоническими силами Хань Тао, получивший серьёзные ранения, был отправлен обратно в город Юньхань сектой Тяньсюань. В это время его обратная шкала была повреждена, и он полностью утратил свои навыки совершенствования.

Жрец-дракон предвидел появление своей избранницы, но мог предсказать лишь то, что ею станет представительница семьи Фу из города Юньхань. Естественно, он предположил, что это будет самый выдающийся гений семьи Фу, а именно Фу Шаньцин, обладающая лучшими небесными качествами. Жрец-дракон, ссылаясь на защиту семьи Фу со стороны города Юньхань и на прошлый долг семьи Фу перед кланом драконов, потребовал, чтобы Фу Шаньцин вышла замуж, чтобы принести ей удачу.

Он не знал, что семья Фу уже тайно искала другого спонсора, и что Хань Тао теперь с трудом поддерживал свой человеческий облик. Однако глава семьи Фу не хотел оскорблять клан Дракона, поэтому он попытался добиться того, чтобы Фу Минсюй заменил Фу Шаньцина в браке, чтобы принести Фу Минсюю удачу.

Фу Минсюй, естественно, сбежал за одну ночь.

Фу Шаньцин, естественно, не желал отказываться от своего положения ближайшего ученика секты Тяньсюань.

Хань Чжэнчжи возглавил клан Дракона, чтобы посеять хаос в семье Фу. В приступе ярости он покалечил руку Фу Шаньцина, тем самым посеяв семена ненависти.

Как ни странно, он был готов так сильно оскорбить семью Фу, но при этом ни словом не обмолвился о том, чтобы Фу Шаньцин присутствовала на свадьбе, принося удачу.

В конце концов, учитывая авторитет Хань Тао в войне между праведниками и демонами, а также силу клана дракона, семья Фу не могла помешать ему забрать Фу Шаньцина обратно, чтобы принести удачу, пока ситуация полностью не прояснилась.

Беспомощный священник дождался ночи полнолуния и обнаружил, что Хань Тао по-прежнему не проявляет никаких признаков пробуждения. Поэтому, по настоянию Ао Юшу, он увел клан драконов обратно в Пустое Море, подальше от этого места бедствий.

Хань Чжэнчжи мог бы вернуться, но Хань Тао был без сознания, и его уровень развития был полностью разрушен, что сделало невозможным для него преодоление бури Пустого Моря. Поэтому он решил остаться в городе Юньхань с городским вождем, пытаясь найти духовное лекарство, которое могло бы его исцелить.

На протяжении всех этих событий Хань Тао оставался в сознании. Однако его душа, казалось, была намеренно заточена в теле, наблюдая за всем происходящим у него на глазах.

Он знал, что это произошло из-за демонического семени, которое в какой-то неизвестный момент появилось в его драконьей душе.

Демоническое семя препятствовало его функции самовосстановления; оно немедленно активировалось всякий раз, когда духовная энергия хоть немного распространялась.

Хань Чжэнчжи, отвергнутый сектой медицины, прогнал братьев из клана Цайюй, прибывших для расследования. Спустя полгода он откуда-то услышал о звере Тяньсюань.

Хань Чжэнчжи беспокоился, оставляя его в городе Юньхань, поэтому тайно отвел его в отдаленную гору секты Тяньсюань в попытке найти зверя Тяньсюань, чтобы исцелить его.

В тот момент, когда он ступил на заднюю горную территорию секты Тяньсюань, на него устремились злобные взгляды. К тому времени, как Хань Чжэнчжи это понял, у него осталось лишь время, чтобы замаскировать Хань Тао и сразиться с ним в одиночку.

Уступая противнику в численности и вооружении, не говоря уже о том, что он был не только агрессивен, но и хорошо подготовлен.

Хань Тао стал свидетелем того, как Хань Чжэнчжи был захвачен двумя братьями из клана Цайюй и увезен в неизвестное место. Он лежал там, в укрытии, молча ощущая течение времени.

В тот самый момент, когда его связь с Хань Чжэнчжи оборвалась, и в тот момент, когда он узнал, что душа Хань Чжэнчжи исчезла, Хань Тао, покинутый всеми, попытался освободиться от оков своего тела, используя оставшуюся духовную энергию.

Долго дремавшее демоническое семя наконец получило шанс пробудиться. Его и без того разбитая драконья душа была окутана демонической энергией, и непреодолимая сила разорвала его божественную душу на части.

Послушай, это же место, которое ты когда-то защищал.

Послушай, это тот человек, которого ты когда-то защищал.

Они бросают тебя, им плевать на твою жизнь или смерть, они желают тебе смерти.

Даже тот человек, которого вы глубоко любите, может быть растоптан и оказаться в их власти.

Точно так же, как и судьба ваших подчиненных.

Разве ты его не ненавидишь? Ты даже не стояла перед ним.

Сила, проникшая в его воспоминания, сплела для него вполне реальный сон, сон мучительный и кровавый, полный борьбы и беспомощности.

Обида в одно мгновение достигла своего пика, реальность и иллюзия переплелись, и душа Хань Тао полностью ступила на путь демонов.

Он обыскал заднюю горную часть секты Тяньсюань, но не смог найти ни двух братьев из клана Цайюй, ни даже тело Хань Чжэнчжи.

Когда его мастерство достигло пика, он предстал перед всеми во время великой битвы между добром и злом.

После того, как его уровень развития был полностью разрушен, никто не хотел ему помогать.

После того, как его душа ступила на демонический путь, все встали по другую сторону от него.

Он стоял один в бескрайнем небе, изо всех сил пытаясь сохранить последние проблески ясности.

Многие хотели его убить, и многие погибли от его рук.

Демоническая энергия истощала духовную энергию, и духовная энергия на континенте Цанлин уменьшалась день от дня, пока даже день и ночь перестали быть различимыми.

Все говорят, что это из-за его существования, но только Хань Тао знает, что, начиная с демонического семени в его драконьей душе, пара рук привела континент Цанлин к его нынешнему состоянию.

Он не знал, кто это, но этот ответ больше не требовался.

Просто кто-то хотел его убить, и он убил их в ответ.

Эта информация была получена Небесным Мистическим Зеркалом, которое, используя свою мощную силу, общалось с оставшейся силой Небесного Дао, и вся эта тьма отобразилась в сознании Фу Минсю.

Среди бесчисленных изображений он вдруг обнаружил одно, относящееся к давним временам.

После того как его отец ушел из семьи, когда он был еще ребенком, те, кто издевался над ним, всегда оказывались в невыгодном положении.

По мере того как он рос, изготовленные им пилюли всегда раскупались в лавке Шэнь Анге, и людям даже не приходилось торговаться по поводу цены.

Каждый раз, когда он выходил, каждый раз, когда возвращался домой, каждый раз, когда торопливо шел по темному переулку, пара золотых глаз неизменно смотрела на него, не оставляя и следа.

Даже после того, как континент Кэнлин погрузился в хаос, ему всегда удавалось выживать невредимым благодаря своему смертному телу.

Сцена меняется, и к нему внезапно возвращаются воспоминания о первой настоящей встрече с Хань Тао.

Внутри особняка городского лорда в городе Юньхань, когда поднялись тяжелые занавесы, открылись золотые глаза, и появился первый луч солнца, рассеявший мрак и открывший пламя, тихо поднимающееся в глубине этих глаз.

«Проснись». В сухой, палящей жаре Фу Минсюй открыл глаза. Он испытывал сильную боль во всем теле, и на глазах навернулись слезы. «Хань Тао».

Он неосознанно облизнул губы, в его голосе звучали раздражение и легкая обида: «Почему ты так долго ехала?»

Мужчина с демонической меткой на лбу смотрел на человека, крепко сжимавшего его воротник, со сложным выражением лица. Озорные маленькие ручки ловко и быстро расстегнули воротник и в мгновение ока нашли его больное место.

Похоже, это не первый подобный случай.

Когда на чешую положат мягкую ладонь, свернувшиеся и тусклые чешуйки мгновенно развернутся, молчаливо жаждая большего.

«Фу». Крупные капельки пота скатились по его лбу. Он схватил озорную руку и низким голосом сказал: «Не двигайся».

Фу Минсюй совершенно его не слушал и даже схватился за больное место, разминая его с легким и сильным нажимом.

Тело Хань Тао напряглось. Он понимал, что должен остановиться, но, осознав, что ничего не может сделать, поскольку наполнен демонической энергией, невольно отпустил противника.

Теплое дыхание было прямо у его уха, а глаза собеседника были затуманены, когда он снова и снова звал его по имени, словно был готов сделать для него все что угодно.

Это осознание привело его в ярость, и он даже забыл, почему их отношения развивались так быстро после всего двух официальных встреч.

Ему следует быть настороженным, ему следует быть подозрительным, его следует низвергнуть.

Но он ничего не предпринял и даже бесстыдно позволил другой стороне делать все, что ей вздумается.

Вскоре он понял, что его мимолетное увлечение принесло ему много неприятностей.

Фу Минсюй оседлал его ноги, его теплое дыхание коснулось его шеи, голос его был одновременно обиженным и манящим: «Хань Тао, могу я выпить немного твоей драконьей крови?»

Конечно, нет!

Как он мог сказать такую неуместную вещь таким серьёзным тоном!

Вены на лбу Хань Тао вздулись, а виски пульсировали, что явно указывало на то, что он изо всех сил пытался что-то подавить.

Он схватил Фу Минсю за талию, пытаясь, собрав последние остатки самообладания, повалить его на землю, но отчетливо почувствовал, что кто-то задерживается за пределами оборонительного построения.

Прибывший обладал глубокими духовными знаниями; его/её личность неизвестна.

Сам по себе Хань Тао ничего не боялся, но теперь, когда Фу Минсюй прижался к нему, если он попытается что-то предпринять, это может привлечь других людей, и тогда он и тот, кого он держит на руках, окажутся в опасности.

В тот момент рассеянности Фу Минсюй уже укусил себя за мочку уха и даже потер ее зубами, словно проверяя, сможет ли он начать кусать оттуда.

Хань Тао стиснул зубы; он не мог опрометчиво укреплять построение. Он едва оттолкнул человека, сидевшего у него на коленях, на дюйм, как Фу Минсюй проворчал, явно очень недовольный.

В его глазах заплясало пламя, и в тот же миг, как его шаги приблизились к оборонительному строю, как раз когда Фу Минсюй собирался что-то сказать, он без колебаний заставил его замолчать, запечатав губы.

Оно влажное, теплое и сладкое.

Это был восхитительный вкус, которого он никогда прежде не испытывал, вкус, который, казалось, долгое время существовал в его воображении, и, однажды попробовав его, он не хотел останавливаться.

За пределами пещеры Си Ян уже заметил легкие колебания неподалеку. Но, увидев, как белое пятно на его ладони распространяется, он на мгновение замешкался, прежде чем наконец отвернуться.

Он не смел рисковать последней искоркой надежды и мог лишь терпеливо ждать.

Поняв, что люди снаружи ушли, Хань Тао поднял голову и быстро укрепил несколько эшелонов оборонительных и маскирующих построений.

Он и не подозревал, что Фу Минсюй уже упал ему в объятия. Чистая, неземная красота в его глазах померкла, а его природное обаяние смешалось с привлекательной внешностью, создавая совершенно иную, пленительную красоту.

Фу Минсюй всё ещё был погружен в воспоминания, одновременно всплывающие в памяти, из двух разных временных периодов. В пещере уже стемнело, и сквозь заплаканные глаза он видел лишь золотистый свет в глазах другого человека, ослепительнее звёзд.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171