Kapitel 38

Tras seguir el consejo de Liang Longqin, Liang Xiaole tenía nuevos planes para mejorar la situación de su familia: además de asegurar un mejor nivel de vida, necesitaba cavar un pozo y comprar una pequeña carreta tirada por un burro cuanto antes. En cuanto al muro del patio, estaba casi congelado, así que tendrían que esperar hasta la próxima primavera. Cavar un pozo costaría un tael de plata, el burro dos taeles, ¿y la carreta? ¡Eso costaría al menos varios cientos de monedas de cobre! Serían poco más de cuatro taeles de plata. Y ahora mismo, la familia solo tenía algo más de ochocientas monedas de cobre; ¡no podían conseguir tanto dinero sin correr algunos riesgos!

"Qué raro, ¿por qué no baja el arroz?", le dijo el padre de Hongyuan a la madre de Hongyuan, que acababa de terminar de cocinar.

La madre de Hongyuan entró en la habitación y miró dentro del contenedor de almacenamiento. "Mmm, no falta nada. ¿Ya terminaste de pagar?"

"¡Todo ha valido la pena!"

Cuando Liang Xiaole vio entrar a la madre de Hongyuan en la casa, extendió sus bracitos, queriendo que la abrazara.

En cuanto la madre de Hongyuan la alzó en brazos, la niña le tocó el lóbulo de la oreja, conectando así con su alma.

"¿Has liberado algo de dinero?", dijo la madre de Hongyuan (Liang Xiaole).

"Se ha liberado."

"Entonces empaquemos también los higos y los dátiles. Los venderemos cuando tengamos tiempo."

¿Quedan algunas? Mi cuñada cogió un paquete y le dio una a su abuela. ¿Cuántas quedan? No las vendas, guárdalas para los niños —dijo el padre de Hongyuan con cierta tristeza.

“Vi bastantes cuando estaba haciendo la maleta hoy. ¿Por qué no los metes en tu maleta y ves cuántos hay?”, insistió la madre de Hongyuan (Liang Xiaole) en su opinión.

—De acuerdo. —El padre de Hongyuan pareció recordar algo, y rápidamente tomó la bolsa y la abrió—. Viértelo.

La madre de Hongyuan bajó a Xiaole al suelo y cogió la cesta que contenía los higos.

—Yo también sostengo la bolsa —dijo Liang Xiaole, corriendo y agarrando un lado de la bolsa. Mientras la madre de Hongyuan vertía el contenido, la manita de Liang Xiaole quedó atrapada bajo la cesta.

«Esta posición es perfecta», pensó Liang Xiaole. Rápidamente, con la mente, ajustó los higos de su almacenamiento espacial al borde de la bolsa de tela, de modo que los higos del almacenamiento espacial rodaran por su antebrazo y cayeran dentro de la bolsa junto con los higos de la cesta.

"¡Eh!"

"¡Ah!"

Los padres de Hongyuan exclamaron "¡Eh!" y "¡Ah!" al mismo tiempo, con la boca abierta de sorpresa: sus bolsillos estaban llenos de higos a más de la mitad, más que la última vez que los vendieron.

—Vuelve a echar los dátiles morados —dijo el padre de Hongyuan, como si se hubiera dado cuenta de algo, y cogió la bolsa de tela remendada.

La madre de Hongyuan volvió a coger la cesta de mimbre llena de dátiles morados.

Liang Xiaole tampoco se quedó de brazos cruzados; rápidamente agarró la abertura de la bolsa del padre de Hongyuan, colocando su manita donde pudiera quedar cubierta por la cesta.

"Rodando por todas partes", los dátiles morados, que no llegaban a la mitad de su color azul, llenaron más de la mitad del bolsillo en un instante.

La pareja se quedó de pie, mirándose el uno al otro, atónitos.

Cuando Liang Xiaole vio que los higos de la cesta y los dátiles morados de la cesta de mimbre se habían vaciado, hizo un puchero y dijo: "No los voy a vender todos". Entonces se le llenaron los ojos de lágrimas.

¡Oye! Este cuerpecito tiene unas ojeras bastante poco profundas, lo que resultará muy útil cuando sea necesario. Claro, solo tiene dos años y medio; sus instintos naturales aún están intactos.

¡Guau! ¡Ese es un excelente mecanismo de autoprotección!

Liang Xiaole pensó con tristeza, con lágrimas corriendo por su rostro, pero su corazón rebosaba de alegría.

—Vale, vale, vale, no los venderemos todos. Le daremos a Lele dos puñados de cada tipo para que pueda comerlos —dijo el padre de Hongyuan, sacando dos puñados de higos y dátiles morados.

—Un poquito está bien —dijo Liang Xiaole, sin importarle que fuera muy poco. Su rostro, antes lleno de lágrimas, se iluminó con una sonrisa.

El padre de Hongyuan no se percató de la expresión de Liang Xiaole. Seguía sumido en una mezcla de confusión y alegría. Tras un instante de silencio atónito, le dijo a la madre de Hongyuan con los ojos brillantes: «Huimin, enciende rápidamente tres varitas de incienso frente al Dios de la Cocina».

Si el crecimiento repentino e incontrolable de repollos, rábanos y verduras de hoja verde fue una coincidencia, entonces el grano en el granero, los higos en la cesta y los dátiles morados en el saco —que aumentaron drásticamente ante nuestros propios ojos— fueron obra de una deidad. Quién fue la responsable y a quién debemos agradecer, eso no lo saben. Pero el Dios de la Cocina sí lo sabe: ¡él es el dios del hogar! Ofrezcámosle incienso primero; ¡no descuidemos a la deidad que ha entrado en casa!

La madre de Hongyuan asintió, comprendiendo, y se apresuró a buscar incienso, encendió tres varitas y las colocó en el incensario del Dios de la Cocina en la pared sur de la estufa (todas las familias aquí tienen una imagen del Dios de la Cocina y la Diosa de la Cocina en la pared sur, al este de la puerta de la sala principal, con una pequeña tabla de madera frente a la imagen y un incensario encima durante todo el año).

Tras encender el incienso, el padre y la madre de Hongyuan se arreglaron la ropa al unísono y se colocaron uno al lado del otro en la sala principal. Como si recitaran un lema, ambos se postraron tres veces ante el Dios de la Cocina.

Después, los dos fueron juntos al patio, se arrodillaron frente al sol del mediodía e hicieron tres reverencias.

Existe un dicho popular: «El cielo y la tierra». El cielo se refiere a la deidad suprema, mientras que la tierra se refiere a la vasta extensión de tierra. El cielo, al estar en lo alto, lo ve todo y recompensa y castiga con claridad; de ahí los dichos «ser alcanzado por un rayo» y «un pastel que cae del cielo». La tierra, que nutre a todas las cosas, es bondadosa y benevolente, razón por la cual hay vitalidad en la tierra y prosperidad para la humanidad.

Hay personas en este mundo que sufren injusticias y cuyas historias se distorsionan. Simplemente, Dios se distrajo un momento y no lo vio. Cuando lo sepa, lo compensará con creces.

El padre de Hongyuan creía que estos extraños fenómenos en su hogar eran obra del Cielo, que había visto su sufrimiento y enviado deidades para compensarlos. Como no sabían qué deidad era, ¡decidieron rezarle al Emperador Celestial!

Después de postrarse, el padre de Hongyuan no se levantó. Juntó las manos y le dijo al sol:

«¡Oh, cielos! Yo, Liang Defu, un humilde muchacho, he recibido tu bondad y bendiciones. ¡Jamás olvidaré tu gran generosidad! De ahora en adelante, me esforzaré por salir adelante, llevaré una buena vida y te devolveré tu bondad. Cuando tenga lo suficiente, te ofreceré un gran banquete con tres tipos de animales para el sacrificio cada año. ¡Gracias, cielos!»

Tras decir esto, hizo tres reverencias. Luego abrazó a la madre de Hongyuan y, conteniendo las lágrimas, dijo: «Huimin, has sufrido tanto todos estos años. Por culpa de este incidente, nuestros padres, hermanos y cuñadas nos despreciaban, los aldeanos nos menospreciaban y unos ladrones nos robaban porque creían que éramos fáciles de intimidar. Estábamos en la indigencia e incluso teníamos que mendigar comida. Pero el Cielo lo ve todo y sabe que hemos sido víctimas de una injusticia. ¡Nos está ayudando en todo lo posible! Con el apoyo del Cielo, mantendremos la cabeza en alto y viviremos con orgullo de ahora en adelante. No hemos hecho nada malo, así que no le tenemos miedo a nadie. Si alguien nos vuelve a intimidar, el Cielo nos ayudará a defendernos. ¡Estamos salvadas, Huimin! ¡El Cielo ha abierto los ojos! ¡Estamos salvadas!». Mientras hablaba, rompió a llorar desconsoladamente.

(Gracias a Liuli Xuejiao, autora de "Reconstruyendo la felicidad", por la criatura mítica del Festival Qixi, el Gorrión Espiritual, y a San Niu AA, autora de "El dolor del período de adaptación", por la extensa reseña. ¡Gracias a todos por su apoyo!)

41. Busca a la niña pequeña para jugar con ella.

(Por favor, añade esta página a tus favoritos y recomiéndala. ¡Gracias!)

La madre de Hongyuan escuchó y asintió, con el rostro ya bañado en lágrimas. Al ver al padre de Hongyuan llorando desconsoladamente, no pudo evitar llorar también.

Al ver a los padres de Hongyuan quemando incienso y postrándose para agradecer a Dios, Liang Xiaole inicialmente lo encontró gracioso y se tapó la boca para no reírse a carcajadas. Más tarde, al ver la sinceridad y la emotividad de sus palabras, se conmovió hasta las lágrimas y rompió a llorar con ellos.

Aunque con cierta inquietud, los padres de Hongyuan dijeron: «Perdonadme, es que mi pequeño cuerpo es demasiado pequeño para crear cosas en paz, y os asusté con todo el alboroto. Os compensaré con más riqueza y bienes materiales en abundancia».

Fiel a su palabra, y puesto que ya había causado problemas, decidió llenar cestas enteras con manzanas y peras para venderlas junto con higos y azufaifas. Pensó que lo mejor sería vender todo lo que pudiera; el dinero era lo que más necesitaba esa familia en ese momento.

Cuando los padres de Hongyuan descubrieron las manzanas y las peras, se alegraron muchísimo. Sin embargo, con los cambios en los cereales, los higos y los dátiles, ya habían aceptado que se trataba de un regalo de "Dios" y, por lo tanto, no mostraron gran sorpresa.

Otra cosa que alegró mucho a Liang Xiaole fue que la madre de Hongyuan, en efecto, había preparado un delicioso tazón de arroz al vapor.

Resultó que Liang Xiaole había mostrado mentalmente el método para cocinar arroz al vapor a ella y a la madre de Hongyuan, y luego lo había preservado usando su habilidad sobrenatural. La madre de Hongyuan entonces visualizó cómo cocinar arroz y, siguiendo los pasos uno por uno, finalmente logró cocinarlo al vapor. También salteó repollo y bok choy; aunque no había carne, toda la familia comió con gran gusto.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203