Kapitel 372

Resulta que no se escondía porque creía que Liang Xiaole no podía verlo. Su voz tranquila provenía de su convicción de que Liang Xiaole era demasiado joven para representar una amenaza. En cuanto a los dos espíritus del sauce, le preocupaban aún menos. Porque en el reino de los espíritus, los fantasmas humanos y los espíritus de los árboles siempre seguían caminos separados, manteniéndose apartados.

—Sí, puedo verte —respondió Liang Xiaole. Sabiendo que la habían subestimado, se sintió indignada y alzó la voz, diciendo: —¿Por qué no te reencarnas? ¿Por qué estás aquí haciendo daño a los inocentes?

«Hmph, vaya jactancia.» El fantasma femenino ahorcado se mostró algo sorprendido: «Ya que puedes verme, debes saber cuántas veces ha existido este lugar. Me vi obligada a estar en esta situación.»

"Al encontrar un sustituto para aliviar tu sufrimiento y transferir tu dolor a otros, ¡solo estás aumentando tus pecados!"

"¿Qué más podemos hacer? Si otros pueden contratarme como suplente, ¿por qué no puedo yo contratar a otra persona? Una persona puede reemplazar a otra, y no hay ningún tipo de favoritismo."

Liang Xiaole estaba encantada de poder comunicarse con él y quería tocarlo con auténtico afecto humano:

¿Te has parado a pensarlo? Te encuentra, luego tú encuentras al siguiente, y el siguiente encuentra al siguiente... y así sucesivamente, una y otra vez. ¿Cuántas tragedias provoca un fantasma ahorcado en el mundo? ¿Cuántas familias se destrozan y se destruyen por culpa de tus sustitutos?

—Yo tampoco quiero que sea así —dijo el fantasma femenino ahorcado—, pero ¿qué puedo hacer? Si no lo hago de esta manera, nunca me reencarnaré. A la larga, me convertiré en un fantasma errante. Ya morimos injustamente; si nos convertimos en fantasmas errantes, ¿no sería eso aún más injusto?

"¿Podrías contarme tus quejas y ver si puedo ayudarte a encontrar una manera de renacer sin lastimar a los demás?"

"¿Tú... tú, niñita?", dijo el fantasma femenino ahorcado con una mirada de desconfianza.

Liang Xiaole sabía que la habían subestimado de nuevo. Sin embargo, esta vez no se lo tomó a pecho y le sonrió al fantasma ahorcado, diciendo: "Como puedo verte y hablar contigo, significa que soy diferente de la gente común. ¿Puedes intentar recordar con cuántas personas has interactuado desde que te convertiste en fantasma?".

El fantasma femenino ahorcado negó con la cabeza: "Nunca. Nadie me ha descubierto, excepto tú."

«¿Esto es increíble?», exclamó Liang Xiaole, cruzando los brazos sobre el pecho y adoptando una pose de adulta. «A decir verdad, el hombre que buscas murió porque mató a un gato negro y enterró su cuerpo bajo una acacia en la intersección de la ladera. Desenterré el cuerpo del gato negro y disipé su energía maligna, evitando así la muerte de una tercera persona».

«¿Ah? ¿Eres tú?» El tono del fantasma femenino ahorcado se suavizó considerablemente. «¿Así que tú y el espíritu de la langosta también sois buenos amigos?»

“Sí. No solo soy buena amiga del espíritu de la langosta”, dijo Liang Xiaole, señalando las ramas y hojas del sauce, “sino también de ellos, los espíritus del sauce. ¡Tengo muchos amigos en el reino de los fantasmas!”.

Al ver a Liang Xiaole presentándoles al fantasma femenino ahorcado, Liu Jia también alzó la voz y dijo en tono agudo: "Es muy capaz y bondadosa. Si tienen algún deseo pendiente, pueden contárselo. Sin duda, podrá ayudarlos a resolverlo".

El fantasma femenino que se había ahorcado guardó silencio un rato y luego dijo: «Llevo muerta varios años y los rencores del mundo mortal se han desvanecido. Mi único deseo es renacer como humana. Si pudiera conversar con la gente antes de renacer, sería maravilloso. No he hablado con nadie desde que morí».

Liang Xiaole pensó para sí misma: ¡Si quieres defender a alguien, esa persona tiene que ser extremadamente irracional!

♂♂

Capítulo 307 Sometiendo al fantasma femenino ahorcado

—Sí, lo entiendo —le animó Liang Xiaole directamente—. Aunque se dice que los humanos y los fantasmas siguen caminos diferentes, nuestro encuentro es obra del destino. ¿Qué te parece si hablamos a corazón abierto como viejos amigos?

Tras reflexionar un rato, el fantasma femenino finalmente comenzó a hablar con Liang Xiaole.

Según el fantasma femenino que se ahorcó, ella también fue asesinada por un fantasma que buscaba un sustituto para ella.

Antes de su muerte, tenía una familia maravillosa; el esposo y la esposa eran guapos y hermosos, la envidia de muchos. Más tarde, tuvieron un niño vivaz y adorable, y su vida parecía perfecta para todos los demás.

Por desgracia, el hombre era un playboy bueno para nada que se entregaba a todo tipo de vicios, como comer, beber, apostar y prostituirse. Desaparecía durante días enteros, y mucho menos trabajaba para mantener a su familia.

La familia de su madre era bastante rica, así que el hombre iba allí cada pocos días para estafar dinero a sus suegros en nombre de la familia, dinero que luego se gastaba en sí mismo...

Como dice el refrán: "Una o dos veces es aceptable, pero una tercera o cuarta vez no". Tras repetirse demasiadas veces, sus padres empezaron a sospechar. Solo cuando se encontraron cara a cara se enteró de lo sucedido.

Se le encogió el corazón. Una cosa era que un hombre adulto descuidara a su familia y no mantuviera a su esposa e hijos todo el día —al menos la gente del campo tenía algunas hectáreas de tierra, así que una familia de tres no se moriría de hambre—, pero que viniera a su casa y estafara dinero de esa manera parecía haber ido demasiado lejos.

Entonces, tuvo una gran pelea con el hombre, cogió una cuerda, la ató a la viga y estuvo a punto de ahorcarse.

El hombre estaba aterrorizado y rápidamente recurrió a autolesionarse, arrodillándose frente a la criatura y golpeándose repetidamente mientras lloraba y le suplicaba que salvara a su hijo pequeño de ese camino.

Hablar de hijos toca la fibra sensible de una mujer. Sí, un hijo es el corazón y el alma de una madre, y ella no quiere que su hijo viva sin padre ni madre. Tras mucho pensarlo, cede con la condición de que el hombre tenga una buena vida de ahora en adelante.

El hombre hizo gestos exagerados y asintió de inmediato.

Si de verdad quiere ser mejor persona a partir de ahora, entonces eso es algo que celebrar.

Es una pena que lo más aterrador de las personas sea su propia naturaleza. ¿Alguien como él, acostumbrado a una vida disoluta, de repente espera que siente cabeza y viva una vida normal contigo? Realmente no sé a quién han sobreestimado…

Efectivamente, durante la primera quincena del mes, el hombre trabajó diligentemente en un taller cercano para ganar dinero, pero antes de que ella pudiera siquiera relajarse, se enteró de que su marido había empezado a tener una aventura con otra mujer...

Cuanto más lo pensaba, más se enfadaba y entristecía, sintiendo que la vida carecía de sentido. Pero al mirar a su hijo pequeño, no soportaba la idea de abandonarlo. Así que se atormentaba, debatiéndose entre la muerte y el deseo de vivir.

Esa noche, después de haber acostado a su hijo, se sentó sola en la cama, derramando lágrimas en silencio, con la mente llena de emociones contradictorias.

De repente, oyó el claro suspiro de una mujer, y entonces ella le dijo lentamente: «Muere, es bueno estar muerto. La muerte puede acabar con todo. Cuélgate de la viga con una cuerda, y serás libre de preocupaciones y feliz».

De alguna manera, tras escuchar esto, su consciencia se fue desvaneciendo. Finalmente, sin poder controlarlo, encontró una cuerda y se colgó de la viga del techo, y entonces... se convirtió en un fantasma.

(El libro sugiere sutilmente: ¡Parece que todos los fantasmas ahorcados usan el mismo método para encontrar un sustituto!)

«Tras convertirme en fantasma, me di cuenta de que el fantasma ahorcado había encontrado un sustituto para mí. Me invadieron el arrepentimiento y el odio, y me negué a reencarnar bajo ningún concepto», continuó diciéndole la fantasma ahorcada a Liang Xiaole.

"Después de un tiempo, mi ánimo se fue calmando poco a poco. Sabiendo que era un hecho irreversible, pensé en la reencarnación. Pero ya era demasiado tarde. Para reencarnar, tenía que encontrar un sustituto, igual que el fantasma ahorcado que me hizo daño."

"Así que me dedicaba a vagar por ahí, yendo a toda prisa a cualquier lugar donde oía hablar de una viuda cuyo marido había muerto o de una pareja que discutía. Si descubría que estaba pensando en suicidarse, la atraía a mi trampa."

"Entonces, en primer lugar, ella tiene que tener pensamientos suicidas antes de que puedas tomar medidas", interrumpió Liang Xiaole.

Exactamente. Solo después de la muerte comprendí que el espíritu (voluntad) de una persona es como una fortaleza que protege su cuerpo. Un espíritu (voluntad) fuerte hace que la fortaleza sea sólida, y esa persona es inexpugnable. Pero si el espíritu (voluntad) de una persona es débil y tiene pensamientos suicidas, la fortaleza tendrá una debilidad, y tendremos la oportunidad de explotarla. Usted es un experto en incienso, y la gente confía en usted en estos asuntos. Puede difundir esta información y hacerles saber que todos aquellos que han sido encontrados con un sustituto de otra persona son aquellos que atrajeron a los espíritus agraviados debido a sus propios pensamientos suicidas. ¡Utilice esto para advertir a la gente que nunca deben pensar en nada en un momento de desesperación!

"Mmm. Ya que me has pedido que haga la publicidad, parece que no quieres que la gente sea reemplazada. ¿Por qué no empiezas tú y rompes esta cadena, para que menos gente muera injustamente en este mundo?"

"Si es así, ¡tendré que convertirme en un fantasma errante! ¿No estaría en una enorme desventaja?", dijo el fantasma ahorcado, mirando con confusión con sus ojos almendrados.

"¿Qué tal si te envío directamente a reencarnar?", dijo rápidamente Liang Xiaole.

"¿Cómo... cómo lo enviarás?", preguntó a su vez el fantasma femenino ahorcado.

—Esto no es difícil —dijo Liang Xiaole—. Tengo una botella que contiene almas. Puedes esconderte dentro por un tiempo. Cuando se abran las puertas del infierno durante el Festival de los Fantasmas (15 de julio), te enviaré directamente a través de ellas.

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203