Chapitre 372

Resulta que no se escondía porque creía que Liang Xiaole no podía verlo. Su voz tranquila provenía de su convicción de que Liang Xiaole era demasiado joven para representar una amenaza. En cuanto a los dos espíritus del sauce, le preocupaban aún menos. Porque en el reino de los espíritus, los fantasmas humanos y los espíritus de los árboles siempre seguían caminos separados, manteniéndose apartados.

—Sí, puedo verte —respondió Liang Xiaole. Sabiendo que la habían subestimado, se sintió indignada y alzó la voz, diciendo: —¿Por qué no te reencarnas? ¿Por qué estás aquí haciendo daño a los inocentes?

«Hmph, vaya jactancia.» El fantasma femenino ahorcado se mostró algo sorprendido: «Ya que puedes verme, debes saber cuántas veces ha existido este lugar. Me vi obligada a estar en esta situación.»

"Al encontrar un sustituto para aliviar tu sufrimiento y transferir tu dolor a otros, ¡solo estás aumentando tus pecados!"

"¿Qué más podemos hacer? Si otros pueden contratarme como suplente, ¿por qué no puedo yo contratar a otra persona? Una persona puede reemplazar a otra, y no hay ningún tipo de favoritismo."

Liang Xiaole estaba encantada de poder comunicarse con él y quería tocarlo con auténtico afecto humano:

¿Te has parado a pensarlo? Te encuentra, luego tú encuentras al siguiente, y el siguiente encuentra al siguiente... y así sucesivamente, una y otra vez. ¿Cuántas tragedias provoca un fantasma ahorcado en el mundo? ¿Cuántas familias se destrozan y se destruyen por culpa de tus sustitutos?

—Yo tampoco quiero que sea así —dijo el fantasma femenino ahorcado—, pero ¿qué puedo hacer? Si no lo hago de esta manera, nunca me reencarnaré. A la larga, me convertiré en un fantasma errante. Ya morimos injustamente; si nos convertimos en fantasmas errantes, ¿no sería eso aún más injusto?

"¿Podrías contarme tus quejas y ver si puedo ayudarte a encontrar una manera de renacer sin lastimar a los demás?"

"¿Tú... tú, niñita?", dijo el fantasma femenino ahorcado con una mirada de desconfianza.

Liang Xiaole sabía que la habían subestimado de nuevo. Sin embargo, esta vez no se lo tomó a pecho y le sonrió al fantasma ahorcado, diciendo: "Como puedo verte y hablar contigo, significa que soy diferente de la gente común. ¿Puedes intentar recordar con cuántas personas has interactuado desde que te convertiste en fantasma?".

El fantasma femenino ahorcado negó con la cabeza: "Nunca. Nadie me ha descubierto, excepto tú."

«¿Esto es increíble?», exclamó Liang Xiaole, cruzando los brazos sobre el pecho y adoptando una pose de adulta. «A decir verdad, el hombre que buscas murió porque mató a un gato negro y enterró su cuerpo bajo una acacia en la intersección de la ladera. Desenterré el cuerpo del gato negro y disipé su energía maligna, evitando así la muerte de una tercera persona».

«¿Ah? ¿Eres tú?» El tono del fantasma femenino ahorcado se suavizó considerablemente. «¿Así que tú y el espíritu de la langosta también sois buenos amigos?»

“Sí. No solo soy buena amiga del espíritu de la langosta”, dijo Liang Xiaole, señalando las ramas y hojas del sauce, “sino también de ellos, los espíritus del sauce. ¡Tengo muchos amigos en el reino de los fantasmas!”.

Al ver a Liang Xiaole presentándoles al fantasma femenino ahorcado, Liu Jia también alzó la voz y dijo en tono agudo: "Es muy capaz y bondadosa. Si tienen algún deseo pendiente, pueden contárselo. Sin duda, podrá ayudarlos a resolverlo".

El fantasma femenino que se había ahorcado guardó silencio un rato y luego dijo: «Llevo muerta varios años y los rencores del mundo mortal se han desvanecido. Mi único deseo es renacer como humana. Si pudiera conversar con la gente antes de renacer, sería maravilloso. No he hablado con nadie desde que morí».

Liang Xiaole pensó para sí misma: ¡Si quieres defender a alguien, esa persona tiene que ser extremadamente irracional!

♂♂

Capítulo 307 Sometiendo al fantasma femenino ahorcado

—Sí, lo entiendo —le animó Liang Xiaole directamente—. Aunque se dice que los humanos y los fantasmas siguen caminos diferentes, nuestro encuentro es obra del destino. ¿Qué te parece si hablamos a corazón abierto como viejos amigos?

Tras reflexionar un rato, el fantasma femenino finalmente comenzó a hablar con Liang Xiaole.

Según el fantasma femenino que se ahorcó, ella también fue asesinada por un fantasma que buscaba un sustituto para ella.

Antes de su muerte, tenía una familia maravillosa; el esposo y la esposa eran guapos y hermosos, la envidia de muchos. Más tarde, tuvieron un niño vivaz y adorable, y su vida parecía perfecta para todos los demás.

Por desgracia, el hombre era un playboy bueno para nada que se entregaba a todo tipo de vicios, como comer, beber, apostar y prostituirse. Desaparecía durante días enteros, y mucho menos trabajaba para mantener a su familia.

La familia de su madre era bastante rica, así que el hombre iba allí cada pocos días para estafar dinero a sus suegros en nombre de la familia, dinero que luego se gastaba en sí mismo...

Como dice el refrán: "Una o dos veces es aceptable, pero una tercera o cuarta vez no". Tras repetirse demasiadas veces, sus padres empezaron a sospechar. Solo cuando se encontraron cara a cara se enteró de lo sucedido.

Se le encogió el corazón. Una cosa era que un hombre adulto descuidara a su familia y no mantuviera a su esposa e hijos todo el día —al menos la gente del campo tenía algunas hectáreas de tierra, así que una familia de tres no se moriría de hambre—, pero que viniera a su casa y estafara dinero de esa manera parecía haber ido demasiado lejos.

Entonces, tuvo una gran pelea con el hombre, cogió una cuerda, la ató a la viga y estuvo a punto de ahorcarse.

El hombre estaba aterrorizado y rápidamente recurrió a autolesionarse, arrodillándose frente a la criatura y golpeándose repetidamente mientras lloraba y le suplicaba que salvara a su hijo pequeño de ese camino.

Hablar de hijos toca la fibra sensible de una mujer. Sí, un hijo es el corazón y el alma de una madre, y ella no quiere que su hijo viva sin padre ni madre. Tras mucho pensarlo, cede con la condición de que el hombre tenga una buena vida de ahora en adelante.

El hombre hizo gestos exagerados y asintió de inmediato.

Si de verdad quiere ser mejor persona a partir de ahora, entonces eso es algo que celebrar.

Es una pena que lo más aterrador de las personas sea su propia naturaleza. ¿Alguien como él, acostumbrado a una vida disoluta, de repente espera que siente cabeza y viva una vida normal contigo? Realmente no sé a quién han sobreestimado…

Efectivamente, durante la primera quincena del mes, el hombre trabajó diligentemente en un taller cercano para ganar dinero, pero antes de que ella pudiera siquiera relajarse, se enteró de que su marido había empezado a tener una aventura con otra mujer...

Cuanto más lo pensaba, más se enfadaba y entristecía, sintiendo que la vida carecía de sentido. Pero al mirar a su hijo pequeño, no soportaba la idea de abandonarlo. Así que se atormentaba, debatiéndose entre la muerte y el deseo de vivir.

Esa noche, después de haber acostado a su hijo, se sentó sola en la cama, derramando lágrimas en silencio, con la mente llena de emociones contradictorias.

De repente, oyó el claro suspiro de una mujer, y entonces ella le dijo lentamente: «Muere, es bueno estar muerto. La muerte puede acabar con todo. Cuélgate de la viga con una cuerda, y serás libre de preocupaciones y feliz».

De alguna manera, tras escuchar esto, su consciencia se fue desvaneciendo. Finalmente, sin poder controlarlo, encontró una cuerda y se colgó de la viga del techo, y entonces... se convirtió en un fantasma.

(El libro sugiere sutilmente: ¡Parece que todos los fantasmas ahorcados usan el mismo método para encontrar un sustituto!)

«Tras convertirme en fantasma, me di cuenta de que el fantasma ahorcado había encontrado un sustituto para mí. Me invadieron el arrepentimiento y el odio, y me negué a reencarnar bajo ningún concepto», continuó diciéndole la fantasma ahorcada a Liang Xiaole.

"Después de un tiempo, mi ánimo se fue calmando poco a poco. Sabiendo que era un hecho irreversible, pensé en la reencarnación. Pero ya era demasiado tarde. Para reencarnar, tenía que encontrar un sustituto, igual que el fantasma ahorcado que me hizo daño."

"Así que me dedicaba a vagar por ahí, yendo a toda prisa a cualquier lugar donde oía hablar de una viuda cuyo marido había muerto o de una pareja que discutía. Si descubría que estaba pensando en suicidarse, la atraía a mi trampa."

"Entonces, en primer lugar, ella tiene que tener pensamientos suicidas antes de que puedas tomar medidas", interrumpió Liang Xiaole.

Exactamente. Solo después de la muerte comprendí que el espíritu (voluntad) de una persona es como una fortaleza que protege su cuerpo. Un espíritu (voluntad) fuerte hace que la fortaleza sea sólida, y esa persona es inexpugnable. Pero si el espíritu (voluntad) de una persona es débil y tiene pensamientos suicidas, la fortaleza tendrá una debilidad, y tendremos la oportunidad de explotarla. Usted es un experto en incienso, y la gente confía en usted en estos asuntos. Puede difundir esta información y hacerles saber que todos aquellos que han sido encontrados con un sustituto de otra persona son aquellos que atrajeron a los espíritus agraviados debido a sus propios pensamientos suicidas. ¡Utilice esto para advertir a la gente que nunca deben pensar en nada en un momento de desesperación!

"Mmm. Ya que me has pedido que haga la publicidad, parece que no quieres que la gente sea reemplazada. ¿Por qué no empiezas tú y rompes esta cadena, para que menos gente muera injustamente en este mundo?"

"Si es así, ¡tendré que convertirme en un fantasma errante! ¿No estaría en una enorme desventaja?", dijo el fantasma ahorcado, mirando con confusión con sus ojos almendrados.

"¿Qué tal si te envío directamente a reencarnar?", dijo rápidamente Liang Xiaole.

"¿Cómo... cómo lo enviarás?", preguntó a su vez el fantasma femenino ahorcado.

—Esto no es difícil —dijo Liang Xiaole—. Tengo una botella que contiene almas. Puedes esconderte dentro por un tiempo. Cuando se abran las puertas del infierno durante el Festival de los Fantasmas (15 de julio), te enviaré directamente a través de ellas.

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture