Kapitel 408

La abuela Lian asintió, reflexionó un momento y dijo: «Ay, han pasado veinticinco años, me ha atormentado durante veinticinco años, no puedo olvidarlo ni por un instante». Mientras hablaba, las lágrimas corrían por su rostro.

Así es la gente. Una vez que sus defensas se rompen, las palabras reprimidas en sus corazones son como una inundación que desborda sus cauces, imposible de detener.

La abuela Lian continuó:

"Hace veinticinco años, a plena luz del día, un numeroso grupo de bandidos llegó y ató a la familia Cui, la familia más rica de nuestro pueblo, y les exigió dinero."

"Aunque el maestro Cui es rico, suele ser caritativo y sociable, y no guarda mucho oro ni plata en casa. Por lo tanto, no puede sacarlo."

"Los bandidos, enfurecidos, se volvieron violentos. Al no lograr sacarle dinero a esta familia, ataron también a otras familias más adineradas, exigiéndoles dinero también a ellas..."

♂♂

Capítulo 336 del texto principal: Hablando de la abuela Lian

"Los bandidos eran numerosos y todos portaban cuchillos relucientes. La gente común jamás había visto nada igual, y estaban tan aterrorizados que ni siquiera se atrevían a respirar."

“El maestro Cui era un hombre bondadoso, y la mayoría de los aldeanos se beneficiaron de su generosidad. Cuando mi esposo enfermó gravemente, gastamos todo nuestro dinero en su tratamiento, y el maestro Cui nos ayudó muchísimo. Más tarde, el maestro Cui también compró el ataúd para mi esposo cuando falleció.”

"Ese día, envié a mi hijo a arriesgar su vida para rescatar a la anciana señora Cui y a su nieta. Pero, como consecuencia, mi hijo acabó en manos de bandidos."

"Los bandidos intentaron todos los métodos crueles imaginables, pero no lograron sacar dinero. Al final... en un ataque de furia, estas bestias quemaron vivos al hombre rico, a varias familias adineradas y a todos los demás, desde los más jóvenes hasta los más ancianos, incluyendo a mi hijo..."

La abuela ya estaba sollozando mientras hablaba.

Las lágrimas brotaron de los ojos de Liang Xiaole y los otros cuatro.

"En aquel momento, una densa humareda se extendía por todo el pueblo, y todos lloraban y se lamentaban..." Tras un instante, la abuela Lian volvió a emocionarse y dijo: "Fue tan trágico. Incluso ahora, cuando lo recuerdo, se me estremece el corazón".

"Decenas de personas murieron en el incendio en un solo día. Los aldeanos que sobrevivieron lo vieron con sus propios ojos y oyeron sus desgarradores gritos. Estaban aterrorizados. Muchas familias se marcharon inmediatamente."

Más tarde, el pueblo se volvió inquietante. La gente solía encontrarse con fantasmas al salir de noche. Algunos incluso se presentaban en las casas para causar problemas y asustar a los vecinos. Quienes no se habían marchado ya no pudieron soportarlo, así que, uno a uno, abandonaron el pueblo.

"Quizás fue porque hice que mi hijo salvara a la abuela Xie y a su nieta que esos fantasmas no me molestaron."

"Mi esposo y mi hijo están enterrados aquí, así que no me he ido a ninguna parte. Estoy completamente sola aquí, vigilando. Siempre siento que la gente malvada de afuera da más miedo que los espíritus malignos."

"También es porque Dios se apiadó de mí y puso a esta mujer tan peculiar en mi vida cuando ya era mayor. Así que, los dos, que no teníamos ningún parentesco, nos apoyamos mutuamente y vivimos unos años sin sentirnos solos. Ahora, lo que más temo es que uno de nosotros fallezca repentinamente. Si uno de nosotros muere, el otro tampoco vivirá mucho tiempo."

Incluso la abuela estaba llorando.

Liang Xiaole se secó las lágrimas y preguntó: "Abuela, ¿la abuela Cui y su nieta, a quienes tu hijo rescató, regresaron alguna vez?".

—No —dijo la abuela Lian—. Nunca se atrevieron a regresar. Oí que estaban indefensos y no podían pedir comida, así que murieron de hambre. Mientras hablaba, las lágrimas volvieron a brotar de sus ojos.

Liang Xiaole era intrínsecamente sensible a la tierra, y al ver lo desconsolada que estaba la abuela Lian, cambió de tema y preguntó:

"Abuela, acabas de decir que siembras en primavera y cosechas en otoño. ¿De verdad te dedicas a la agricultura?"

"Como no podemos ir al campo, plantaremos algunas semillas en un espacio abierto del pueblo. Al menos con eso nos bastará a los dos."

Entonces Liang Xiaole dijo: "Todos los terrenos de los campos están sin cultivar, ¿por qué no los alquilas?"

¿A quién le alquilaríamos? ¿Quién se atrevería a venir aquí a alquilar? —dijo la abuela Lian con impotencia.

—Alquílalo a él —dijo Liang Xiaole, señalando a Lu Xinming—. Él es el dueño de la mansión en el pueblo de Huayu. Ha arrendado mucha tierra. Algunos pueblos vecinos también le arriendan terrenos. Alquila 300 catties de grano al año. Puede darte cualquier tipo de grano, grueso, fino o mezclado. En tu caso, puedes pedirle que te lo entregue a domicilio.

La abuela Lian miró a Lu Xinming, suspiró y dijo: "Ay, hace más de veinte años que no voy al campo. Ya ni siquiera sé dónde está mi parcela. ¿Cómo voy a alquilarla?".

"Puedes alquilar la casa de otra persona, ¿no? De todos modos, eres el único que queda en el pueblo", intervino Shi Liu'er.

«¿Quién sabe de quién son las tierras de los demás? Este pueblo siempre está en crisis, así que es mejor no causar problemas», dijo la abuela Lian con un temor latente.

"Abuela, he resuelto los problemas aquí y he traído la paz. ¿Crees que la gente que se fue volverá?", preguntó Liang Xiaole con cautela.

"Es difícil decirlo. Han pasado más de veinte años. Quizás se hayan establecido en otro lugar y no quieran mudarse", dijo la anciana.

Liang Xiaole asintió y le preguntó a Lu Xinming: "Cuñado, ¿podemos arrendar este terreno sin un propietario legítimo?". Parecía segura de sí misma, como si resolver el problema fuera pan comido.

Lu Xinming pensó un momento y dijo: "La abuela puede ser nuestra testigo. A quien regrese, le pagaremos el alquiler correspondiente al año original del contrato para que no sufra pérdidas. Creo que estará bien".

Liang Xiaole se dirigió entonces a la abuela Lian y le dijo: «Abuela, ¿escuchaste eso? Si logro solucionar este problema, arrendaré todas las tierras de este pueblo. Debes presentar pruebas de las fechas del contrato de arrendamiento, y a quien regrese, le pagaremos el alquiler desde el inicio del contrato. Dinos cuántas hectáreas tienes, y también te pagaremos eso. ¿Qué te parece?».

La mente de Liang Xiaole siempre estaba puesta en el páramo.

"Eso sería genial."

La abuela Lian sonrió levemente: «Cultivar la tierra devolverá la vida y, con suerte, los calmará un poco. Pero... hemos consultado con varios maestros de incienso en el pasado, pero todos dijeron que la energía yin aquí es demasiado pesada y no se atrevieron a venir. No deberías forzarte».

«¿En serio? Abuela, ¿a dónde invitaste a todos esos maestros del incienso?». Liang Xiaole miró a Shi Liuer, dirigiendo la conversación hacia ese tema con la intención de saber más. No sabía si la oferta de ayuda de Shi Liuer era explícita o implícita. También quería poner a prueba sus habilidades.

Entonces, la abuela empezó a hablar del pasado, de cuando invitó al maestro de incienso. También mencionó que había invitado a Shi Liu'er.

Liang Xiaole estaba secretamente encantada.

Cuando Shi Liu'er vio que lo habían mencionado, ya no pudo ocultarlo y dijo: "Tía, soy Shi Liu'er, el maestro de incienso de la aldea de Douwu. Alguien vino a buscarme hace un tiempo. El asunto es demasiado grave y no me atreví a venir solo. Sugerí que invitaran a un monje de alto rango para que realizara un ritual para ayudar al difunto a trascender".

«Ay, las familias ricas se han ido y los pobres no tienen dinero. También temían que gastar dinero no sirviera de nada, así que no fueron a invitar a nadie. Después, no pudieron aguantar más y, uno a uno, se fueron marchando», dijo la abuela Lian, mirando a Shi Liu’er. «Me parecías familiar. Te he visto antes».

Shi Liu'er dijo: "Quienes nos dedicamos a esto siempre estamos en el ojo público. Todo el mundo parece conocernos, pero nosotros mismos no nos reconocemos. Es como si fuéramos descuidados". Shi Liu'er expresó su impotencia.

La abuela Lian dijo: «Esto no es culpa tuya. Es fácil que la gente se reconozca, pero para que se reconozcan, necesitan interactuar a menudo. Probablemente te conocí cuando estabas haciendo la adivinación de otra persona, simplemente porque yo estaba allí. ¿Cómo pudiste reconocerme? Después oí que... dejaste de hacer la adivinación».

—Ya lo he retomado —dijo Shi Liu’er con bastante orgullo, y luego se giró para mirar a Liang Xiaole, que estaba a su lado—: Me has influenciado, Lele. Eres tan joven, pero aprendes y lo haces tan bien. He acumulado media vida de experiencia, pero la he mantenido oculta, defraudando la confianza que el Cielo depositó en mí. Ahora lo entiendo: sea cual sea tu talento, dedícale todo tu esfuerzo. La vida solo dura unas décadas, ¿qué hay que temer si te esfuerzas más?

—Sí, madrina, la gente se esfuerza mucho por adquirir talentos, ¿acaso no es para realzar su propio valor en la vida? Una vida de mediocridad es una cosa, una vida de grandes logros es otra. ¿Por qué no hacer tu vida más plena, para que cuando seas mayor y ya no puedas trabajar, tengas algo que recordar y ningún remordimiento? —dijo Liang Xiaole con entusiasmo. Estaba feliz de que Shi Liu’er hubiera retomado su antigua profesión.

«La gente de Dios es diferente de la gente común». La abuela Lian se alegró: «¿Cuántos años tiene este niño? Habla con tanta elocuencia que da gusto escucharlo».

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203