Лян Сяоле, размахивая лопатой, на опережение замахнулся на ближайшего ядовитого волка. Лопата попала волку прямо в голову, волк завыл и убежал.
К Лян Сяоле подбежал ещё один ядовитый волк. Он выхватил кинжал и вонзил его в бок. Из лап волка хлынула кровь, забрызгав половину тела и половину лица Лян Сяоле.
Лян Сяоле поморщила нос от запаха крови на своем теле; зловоние волчьей крови вызвало у нее тошноту.
Раненый волк повернулся и бросился на Лян Сяоле. Лян Сяоле прикрыл лицо одной рукой, а другой взмахнул кинжалом. Волк был вспорот, завыл и откатился на бок.
Как раз когда Лян Сяоле собиралась оглядеться в поисках Коу Яньхуэй и остальных троих, на её спину внезапно надавил какой-то тяжёлый предмет!
"Ах!"
Ядовитый волк напал на нее сзади.
Ядовитый волк повалил Лян Сяоле на землю. Она знала, что значит падение. Используя инерцию падения, она тут же уперлась одной рукой в землю, а другой рукой схватила волка за спину. Сделав последний рывок, она перевернулась и прижала волка к земле.
Увидев, что волк вот-вот укусит его за запястье, Лян Сяоле взмахнул кинжалом и вонзил его прямо в голову волка.
Как раз в тот момент, когда кинжал должен был нанести удар, еще один ядовитый волк бросился вперед. Лян Сяоле ловко изменила направление кинжала и метнула его в набегающего волка. Острое лезвие пронзило шею волка. Лян Сяоле резко отдернула руку. Волка отбросило в сторону, он задергался в конвульсиях, кровь растеклась по земле.
"Ой!" Острая боль пронзила ее другое запястье. Лян Сяоле посмотрела вниз. Ядовитый волк, которого она прижала к земле, укусил ее за запястье. Она схватила кинжал и вонзила его в грудь волка, мгновенно убив его. Не успела она перевести дыхание, как справа от нее набросился четвертый ядовитый волк!
Лян Сяоле перехватил инициативу, подпрыгнул и бросился в атаку. Ядовитый волк, казалось, испугался Лян Сяоле, замер на целых две секунды, прежде чем снова оскалить зубы. Воспользовавшись моментом, Лян Сяоле ударил волка кинжалом в живот, а затем резко потянул. Кишки волка вывалились наружу и потянулись по земле.
В этот момент Лян Сяоле откатился в сторону, уклоняясь от атаки пятого ядовитого волка. Пятый волк взглянул на Лян Сяоле, затем тут же развернулся и убежал. Казалось, он испугался смертоносного кинжала в руке Лян Сяоле.
Лян Сяоле убила подряд четырех ядовитых волков. Она недоумевала, почему все волки пришли к ней, но, оглядевшись, была потрясена увиденным.
волки!
Плотная стая волков!
Остальные четыре девушки тоже оказались в окружении волков. Они размахивали лопатами или кинжалами, некоторые отбивались, другие могли лишь парировать удары.
Лян Сяоле мучилась от боли. Даже пять волков истощили её; казалось, полностью уничтожить эту плотную стаю невозможно. Если так продолжится, у дворцовых служанок останутся лишь останки! Тогда в её голове созрел план…
В этот момент ее окружило еще несколько ядовитых волков.
В этот критический момент Лян Сяоле внезапно вспомнила, что волки на Земле боятся огня. Это натолкнуло её на мысль о ручных гранатах. Да, почему бы не использовать ручные гранаты, чтобы взорвать волчью стаю? Убить нескольких, на одного меньше, по крайней мере, это их отпугнет.
С этой мыслью в голове он быстро достал из ящика с инструментами гранату, использовал её как молоток, чтобы отпугнуть подбежавшего ядовитого волка, затем открыл заднюю крышку, вытащил железное кольцо и выбросил гранату.
"бум"!
С треском взрыва гранаты упало большое количество отравленных волков, а несколько из них были отброшены взрывной волной.
Увидев это, другие ядовитые волки тоже прекратили нападение.
«Бросайте гранаты! Взрывайте их гранатами!» — крикнула Лян Сяоле другим дворцовым служанкам.
В одно мгновение с разных сторон раздались гранаты, сопровождаемые серией взрывов.
Воспользовавшись этой короткой паузой, Лян Сяоле зажег еще один факел и помахал им стае волков.
Многие из ядовитых волков были убиты гранатами, и стая пришла в смятение. Увидев приближающиеся факелы, оставшиеся волки поджали хвосты и убежали обратно тем же путем.
После сражений со Смертельным Зверем и Ядовитым Волком «изумрудно-зеленые одеяния» дворцовых служанок давно исчезли, а многие другие части их дворцовой одежды отвалились, оставив их почти полностью обнаженными.
Коу Яньхуэй, Цзинь Тяньцзяо и Ван Синьцзюнь, покрытые волчьей кровью, окружили Лян Сяоле. Увидев Лян Сяоле, тоже обнаженного и покрытого волчьей кровью, все они сквозь слезы улыбнулись.
«Где Восьмая сестра?» — Лян Сяоле почувствовала зловещее предчувствие, увидев, что подошли всего три человека.
Все четверо осмотрели окрестности. Но, кроме притоптанных цветов и растений, а также покосившихся саженцев, никаких следов Сунь Минмина нигде не было!
Все быстро разбежались на поиски.
«Восьмая сестра!» — воскликнул Цзинь Тяньцзяо, рыдая, и тут же разрыдался.
Остальные трое поняли, что что-то не так, и бросились к ним.
небо!
Всем был представлен ужасный труп.
Тело Сунь Минмин было полностью изуродовано, плоть и кости превратились в кровавое месиво, лицо было неузнаваемо. Ее сломанные конечности слегка дрожали, а глаза широко раскрылись от ужаса, словно она рассказывала сестрам о боли, которую испытывала. (Продолжение следует)
Глава 508: Странные цветы на пути к браку с привидениями
Ее смертельной раной стало большое отверстие в шее, из которого все еще хлестала пузырчатая кровь.
Коу Яньхуэй и Ван Синьцзюнь тоже не смогли сдержать слез.
Со слезами на глазах Лян Сяоле сказала им троим: «Здесь слишком опасно. Если появятся ещё животные, мы не сможем с ними справиться. Сёстры, потерпите немного, похороните останки Восьмой Сестры и поскорее покиньте это место».
Услышав это, трое почувствовали, что это единственный выход. Подавив свою скорбь, они вырыли яму и похоронили Сунь Минмина.
Поблизости не было больших камней, поэтому Цзинь Тяньцзяо срубил небольшое дерево толщиной примерно с кулак, снял с него крону и закопал перед могилой в качестве надгробия.
«Есть ли среди вас кто-нибудь, кто получил серьёзные ранения?» — спросила Лян Сяоле троих, сжимая запястье.
«Я отделалась лишь незначительными порезами и синяками», — сказала Цзинь Тяньцзяо, выплюнув слюну с примесью крови. На нее только что напал ядовитый волк, и, быстро сообразив, она открыла пасть и укусила волка за шею. Вероятно, она прокусила ее насквозь, потому что теперь во рту у нее был одновременно рыбный и вяжущий привкус.
«Я тоже», — ответила Коу Яньхуэй. Она сражалась с стаей ядовитых волков, руководствуясь принципом «пан или пропал». Она быстро взмахнула железной лопатой и обрушила её на волков. В разгар ожесточенной битвы раздавались волчьи вой и странные крики Коу Яньхуэй. Никто не видел этой хаотичной сцены, но если бы увидели, у всех бы сердце выскочило из груди.
«Я тоже», — дрожащим голосом ответила Ван Синьцзюнь. Она уже совсем вымоталась и боялась, что не сможет продолжать.
«Хорошо, нам не стоит здесь больше оставаться. Давайте быстро уйдём».
Со слезами на глазах четверо людей молча стояли перед могилой Сунь Минмина, прежде чем отправиться в свой неопределенный путь.