Kapitel 13

Сян Юй не скрывал от своих генералов того факта, что Чжоу Инь предал Чу, и не мог скрыть этого от них. Несмотря на то, что они жили далеко друг от друга, многие всё же узнавали Чжоу Иня по его внешности и голосу.

Генералы молчали, и Сян Юй тоже потерял дар речи. Причина, по которой они осмелились возвести укрепления в Гайся, заключалась в поддержке со стороны округа Цзюцзян, их тыловой базы.

Но теперь поддержка не только прекратилась, но и Чжоу Инь предал Чу, выступив против них и осадив их.

Это уже не просто слова, которыми добавляют оскорбление к обиде или подливают масла в огонь; это отчаяние, подобное рушащемуся небу и погружающейся земле.

Как выйти из этого тупика? Только сражаясь насмерть, чтобы прорваться и вернуться в Цзяндун.

Однако противник заранее перекрыл этот путь, задействовав 700 000 солдат. В таких условиях надежда на успешный прорыв была столь же мала...

Лу Матун ворвался в палатку: «Доклад! Ваше Величество, на северном берегу реки Сяо появилось большое количество вражеских войск, предположительно, армия Пэн Юэ».

"шипит…"

Генералы ахнули. Хотя они знали, что Пэн Юэ придёт, внезапное появление его армии в этот критический момент, когда их жизни висели на волоске, стало последней каплей, переполнившей чашу терпения армии Чу.

«Это еще одно доказательство. Неужели то, что говорили призраки и боги, правда?» — пробормотал Сян Юй.

Никто из генералов не слышал слов Сян Юя, но по выражению его лица они поняли, что это определенно не стратегия отражения нападения. В такой ситуации даже Сян Юй вряд ли смог бы переломить ход событий.

«Чего же бояться! Пэн Юэ — трус, Сян Юй мог бы раздавить его одной ногой!» Чжунли Мэй больше не могла сдерживаться, и после долгих обсуждений они так и не смогли найти достойного решения.

«Сян Юй! Принимай решение быстро! Воспользуйся нестабильной обороной противника и прорвись! Любой шанс на спасение лучше, чем полное уничтожение!» — сквозь стиснутые зубы предложил Цзи Бу. Все думали об этом, но никто не осмеливался первым поднять этот вопрос.

Сян Бо холодно фыркнул: «Трусливый крысёныш! У врага всего на двести тысяч солдат больше, чем раньше. Чего же бояться? Король Сян, у этого старого министра есть план. Почему бы нам не попробовать его осуществить?»

«Скажи мне», — сказал Сян Юй, потирая лоб. Он гадал, не сказал ли призрак, что Сян Бо — предатель.

«Король Сян, Дин Гу сдался Лю Цзи, но был обезглавлен. Почему бы нам не сообщить об этом всей армии? Пусть все солдаты знают, что сдача Лю Цзи означает верную смерть, и выжить можно только сражаясь до смерти. Тогда вся армия будет храбро сражаться, и мы, возможно, сможем победить врага», — сказал Сян Бо и презрительно посмотрел на Цзи Бу.

Генералы все посмотрели на Сян Юя. Этот метод имел определенный смысл, и даже если бы они захотели прорваться, вся армия, сражающаяся до смерти, принесла бы значительные выгоды.

Сян Юй вынужден был признать, что план Сян Бо действительно может сработать, и, возможно, слова того призрака или бога были не совсем правдой.

«Противник, безусловно, будет находиться в состоянии повышенной готовности, чтобы предотвратить наш прорыв сегодня. Даже если линия обороны еще не будет надежной, с сотнями тысяч солдат, преграждающих нам путь, нашей армии будет трудно прорваться. Поэтому я планирую подождать несколько дней, прежде чем пытаться прорваться. Если за это время мы сможем одержать еще одну крупную победу, это будет наилучшим исходом. А пока давайте следовать вашему плану, дядя, и стабилизируем моральный дух, прежде чем думать о чем-либо еще. Нет времени терять, дядя, пожалуйста, идите и сделайте это сейчас».

«Да!» — ответил Сян Бо и повернулся, чтобы уйти.

Цзи Бу подошел к Сян Юю и сказал: «Король Сян, даже если мы воспользуемся стратегией Цзо И для поднятия боевого духа, сегодня противник готов. Я все же считаю, что нам следует как можно скорее прорваться».

Сян Юй, окинув взглядом всех, сказал: «Дата прорыва пока не определена. Давайте сначала подробно обсудим конкретный маршрут и метод прорыва. Если мы будем более уверены, то прорыв уже сейчас не исключен».

Уже поздно, давайте поедим и поговорим в этой палатке центрального командования. Давно я с вами не пил. Лю Матонг, пусть кто-нибудь принесет все вино и поджарит еще конины. Ах да, и пусть Юй Цзи приготовит мясной суп и пришлет его.

«Да». Лю Матонг, сложив руки в поклоне, медленно отошёл.

Бледно-золотистые зрачки Сян Юя невольно слегка расширились, и его мысли немного отвлеклись. А что, если этот призрак или бог все еще находятся рядом с ним в этот момент...?

Убирайтесь прочь! Как мог почтенный гегемон-царь Западного Чу возлагать свои надежды на призраков и богов?

Смертельная схватка!

Глава 18. В окружении врагов (Часть 1)

Апчхи!

Хао Цзю был совершенно озадачен этим чихом. Неужели организм может простудиться?

Это логично. Я уже подхватил вирус, так что ничего страшного в том, чтобы простудиться?

Хао Цзю поднял левую руку и посмотрел на неё. Эта штука всё ещё пыталась стереть из его памяти воспоминания детского сада. В детстве он был хорошим ребёнком и никогда не делал ничего подобного, как задирание юбки девчонке.

Хань Синь отправился в лагерь Лю Цзи по приглашению, но еще не вернулся. Они сказали, что хотят устроить приветственный ужин для Хань Синя, Пэн Юэ, Лю Цзя, Ин Бу и Чжоу Иня. Хао Цзю ничего не оставалось, как остаться в лагере армии Ци и ждать возвращения Хань Синя.

Обычно в это время они вряд ли стали бы много пить, поскольку сегодня вечером, скорее всего, прорвётся Сян Юй. Если все напьются, кто тогда будет ими командовать?

Но даже у тигров бывают моменты слабости, и даже самые мудрые могут совершить ошибку. Возможно, Чжан Лян, Хань Синь и другие проявили в тот момент небрежность, как и описывается в исторических записях. Возможно, Сян Юй прорвал окружение с помощью восьмисот всадников посреди ночи, и армия Хань обнаружила это только на следующее утро, хотя такая вероятность относительно мала.

Некоторые так называемые эксперты современности утверждают, что прорыв Сян Юя с 800 всадниками был актом оставления своей армии и бегства, в результате которого десятки тысяч солдат Чу остались позади. Это поистине абсурдно.

В этой ситуации для прорыва определенно потребовалось бы наличие нескольких сил, действующих в разных направлениях. Вероятность того, что все они прорвутся одновременно, крайне низка. По крайней мере, пути прорыва Цзи Бу и Чжунли Мэй должны были отличаться от пути прорыва Сян Юя.

Более того, на протяжении всего процесса прорыва группа Сян Юя состояла исключительно из кавалерии. Хотя их было немного, они были самой выдающейся и самой опасной из всех армий Чу, пытавшихся прорваться. Армия Хань предпочла бы отпустить десятки тысяч солдат Чу, чем отпустить Сян Юя. Чудом было то, что к моменту достижения берега реки осталось всего около двадцати всадников.

"Вздох..." Хао Цзю почувствовал тревогу при мысли о том, что Сян Юй скоро попрощается со своей наложницей и покончит жизнь самоубийством в Уцзяне, хотя он и знал, что это всего лишь мир противостояния Чу-Хань, где ему было поручено выполнить задание.

Возможно, если мне удастся подружиться с Хань Синем, я смогу убедить его пощадить Сян Юя и наладить с ним хорошие отношения? Может быть, я даже смогу спасти Юй Цзи до того, как Сян Юй попрощается со своей наложницей?

«Хань Синь, будь осторожен! Самая мощная система прямо перед тобой, не жди, пока потеряешь её, чтобы потом пожалеть…» Хао Цзю от скуки открыл панель системы и увидел это, чёрт возьми! Энергии системы осталось всего 48 единиц!

Хао Цзю вспомнил, что его первоначальный запас энергии составлял 100 пунктов. Затем он отправился на поиски Лю Цзи, Сян Юя и потратил много времени на общение с Хань Синем. Он просто жил за счет своих прошлых достижений.

Если Хань Синь не сможет снова связать его, ему придётся отправиться в далекое путешествие по пустыне, чтобы найти Маодуна, и он не знает, как долго ему придётся ждать, чтобы убить Лю Цзи.

Теперь у Хао Цзю нет иного выбора, кроме как молиться о том, чтобы ему удалось успешно связать Хань Синя.

Тем временем банкет, устроенный Лю Цзи для Хань Синя и других, подходил к концу. Пэн Юэ, Ин Бу, Лю Цзя, Чжоу Инь и другие один за другим покидали зал. Чжан Лян даже ушел раньше, предложив стратегию окружения врагами со всех сторон.

С того момента, как Хань Синь услышал, как Чжан Лян упомянул стратегию окружения врагами со всех сторон, выражение его лица стало крайне неестественным. К счастью, после выпивки никто не заметил этих изменений.

Представления о призраках и богах эфемерны и необоснованны, однако он действительно встретил того, кто мог предвидеть будущее. Возможно, он и смог бы предугадать исход поражения Сян Юя, но как мог самопровозглашенный бог вина знать о стратегии «Песнь Чу со всех сторон», если Чжан Лян ему об этом не рассказал?

Судя по выражению лица Лю Цзи, было ясно, что он впервые услышал об этом плане. Откуда кто-либо мог знать об этом раньше? Неужели слова Бога Вина были правдой? Он все это время был верен Лю Цзи, но в конце концов, тот собирался замышлять против него заговор и убить его, да еще и женщиной?

В этот момент чья-то рука легла на плечо Хань Синя.

"Ах! Царь Хань?" Хань Синь вздрогнул, очнувшись от своих мыслей, и обнаружил, что на банкете больше никого нет.

«Почему король Ци так бурно реагирует?» — спросил Лю Цзи с улыбкой, глядя на Хань Синя.

«Полагаю, я слишком много выпил. Теперь, когда банкет закончился, я вернусь в лагерь». Хань Синь встал, чтобы уйти.

«Увы, почему царь Ци так спешит уйти? Мне нужно поговорить с царем Ци наедине». Лю Цзи схватил Хань Синя за руку.

Хань Синь попытался отдернуть руку, но Лю Цзи не подал ни малейшего признака желания отпустить её. «Пожалуйста, говорите, царь Хань».

«Как жаль, что сегодня мы потерпели небольшое поражение от Сян Юя. Знает ли царь Ци причину этого?»

«Сян Юй был исключительно храбр...»

Лю Цзи прервал Хань Синя: «Увы, царь Ци, вы ошибаетесь. Ваша необычайная храбрость — всего лишь маска. Настоящая причина в том, что Сян Юй заручился помощью призраков и богов. Вчера призрак и бог пытались соблазнить меня обещанием бессмертия, а также заявили, что царь Ци намеревается поднять восстание. Какая презренность!»

«Король Хань, ты мудр! Хань Синь совершенно не намерен поднимать восстание!» Хань Синь был потрясен. Лю Цзи тоже видел этого призрака? Этот призрак помогал Сян Юю? Что же происходит?

«Король Ци, не паникуйте. Конечно, я знаю о вашей преданности, иначе я бы не назначил вас королём Ци. Боюсь, что призрак или дух, будучи побеждённым мной, пойдёт и околдует других. Интересно, встречали ли вы когда-нибудь такого призрака или духа?» — спросил Лю Цзи с улыбкой.

Хань Синь был ошеломлен. Он обещал хранить тайну Бога Вина и никому ничего о нем не рассказывать, но Лю Цзи уже все знал. Если бы у него не было каких-то зацепок, Лю Цзи никогда бы не спросил его наедине. Он больше не мог это скрывать!

«Я… кажется, я столкнулся с чем-то. Призрак или божество, называющее себя Богом Вина, постоянно разговаривало со мной, но сейчас его здесь нет. Если Сян Юй получит помощь призрака или божества, как мы сможем его победить?»

«Не бойся. Я истинный Сын Небес, защищенный энергией дракона. Если ты будешь делать так, как я скажу, я смогу полностью уничтожить этого призрака. Ах да, кстати, что этот призрак тебе сказал?» Улыбка Лю Цзи стала шире. «Старый Хэй, видишь? Хань Синь так предан мне. Сейчас еще слишком рано его убивать».

«Призрак сказал, что царь Хань убьет меня после убийства Сян Юя, но я не поверил и подумал, что он просто несёт чушь». Хань Синь был осторожен и не рассказал Хао Цзю, что он сказал.

Он чувствовал, что призрак и дух пришли не для того, чтобы помочь Сян Юю. Если бы это было так, почему они не сообщили Сян Юю об осаде Гайся раньше? Почему они сидели сложа руки и смотрели, как Сян Юй оказывается в таком затруднительном положении? Очевидно, призрак и дух видели, что Сян Юй в опасности, и хотели найти другой выход!

Более того, пророчества Диониса о незначительном поражении Сян Юя и окружении его врагами со всех сторон уже сбылись, поэтому не исключено, что они пришли из будущего.

Но действительно ли он должен был предать Лю Цзи, основываясь на нескольких сбывшихся пророчествах духов? Что если все остальные пророчества были верны, а пророчество о том, что Лю Цзи убьет его, оказалось ложным? Разве его не обманули бы эти духи?

Один из Лю Цзи и бог вина, должно быть, лжет. Кому верить: человеку или призраку?

«Это полная чушь! Эти призраки и боги наверняка пытаются посеять раздор между нами, чтобы Сян Юй мог извлечь из этого выгоду».

Царь Ци, будь уверен, я могу заключить с тобой соглашение: я не убью тебя, если ты увидишь небо, землю или железо. Пока выполняется хотя бы одно из этих трех условий, я не убью тебя, независимо от того, какое преступление ты совершил. Если ты нарушишь эту клятву, да будет тебе наказание небес и земли!

Давайте выпьем это вино вместе, навсегда объединенные нашей дружбой, чтобы уничтожить Чу и разделить мир!

Сказав это, Лю Цзи взял бокал вина и подал его Хань Синю, затем сам взял бокал и выпил все вино одним глотком.

Не убивай, если видишь небо, не убивай, если видишь землю, не убивай, если видишь железо!

Хань Синь онемел; даже Бог Вина упомянул эти три вещи о том, что не следует убивать людей…

Глава 19. Окруженные врагами со всех сторон (Часть вторая)

Падают снежинки, иногда сильные, иногда слабые.

Хань Синь, пребывая в оцепенении, шагнул вперёд, и прежде чем он успел что-либо сообразить, он уже вернулся в свой лагерь.

Ли Цзуочэ подошел к воротам лагеря, чтобы поприветствовать их, и сказал: «Добро пожаловать обратно в лагерь, король Ци».

Хань Синь достал из-под груди шелковый свиток. «В нем собраны песни Чу с текстами Чжан Ляна. Стратег, пусть сначала с ними ознакомятся чуйцы, а затем научите им всю армию. Сегодня вечером пойте вместе. Это стратегия Чжан Ляна: «Пение песен Чу со всех сторон». Если кто-нибудь из чуйских солдат придет сдаваться, примите их всех и пусть они тоже поют вместе. Я устал и вернусь в свою палатку отдохнуть. Не беспокойте меня, если это не абсолютно необходимо».

«Да». Ли Цзуочэ взял шелковый свиток, поклонился и ушел.

Хань Синь мысленно вздохнул и направился в свою спальню, в сопровождении нескольких охранников.

Занавес поднялся, и Хань Синь вошел в спальню. Он стряхнул с себя снег и сел на диван, а охранники стояли на страже у двери.

«Здесь ли Бог Вина?» — Хань Синь закрыл глаза.

«Как ваше решение? Я вижу, Ли Цзуочэ уже организовал обучение пению песен Чу». Хао Цзю тихо подошёл к Хань Синю.

«Я признаю ваши выдающиеся способности и верю, что ваши слова имеют смысл, но человек не может быть нечестным. Царь Хань хорошо ко мне относился и не причинил мне зла. Как я, Чунъянь, мог причинить ему зло? Я никому не расскажу о ваших делах. Если вы хотите уйти, уходите скорее. Если же вы не хотите уходить, почему бы вам не присоединиться ко мне и не помочь царю Хань?» Хань открыл глаза и взглянул в сторону входа в палатку.

Хань Синь всё обдумывал, и чем больше он думал, тем больше убеждался, что словам призраков и богов нельзя полностью верить. Лю Цзи уже сделал для него всё, что мог, был честен с ним и очень ему доверял. Казалось, он совсем не хотел причинить ему вред.

Пророчества о том, что его окружат враги со всех сторон, и три запрета на убийство не доказывают, что Лю Цзи намеревался его убить. Они лишь доказывают, что бог вина обладает способностью предсказывать будущее. Но кто может гарантировать, что бог вина не лжет?

Однако Дионис не казался ему по-настоящему злым человеком; расставание по-дружески всегда было лучше, чем наживать врагов.

«Понимаю. В конце концов, ты всё ещё мне не доверяешь. Что касается твоей помощи королю Хань…» Хао Цзю уставился в дверной проём и медленно отступил. Затем он внезапно обернулся, проскочил сквозь занавески и мгновенно разорвал связь с Хань Синем.

"Пытаетесь уйти? Слишком поздно!" Черный дракон внезапно вынырнул из-под земли и укусил Хао Цзю за икру!

«Ах!» — закричал Хао Цзю, когда черный дракон потащил его обратно в спальню.

В то же время Лю Цзи, переодетый в охранника, вошел снаружи с ухмылкой и сказал: «Король Ци отлично справился. Этот бог-призрак пытался посеять между нами раздор; он просто напрашивается на неприятности».

«Неужели царь Хань уже убил этого демона?» Голос в голове Хань Синя внезапно затих.

«Можете быть уверены, злые духи изгнаны. Я ухожу. Если план стратега увенчается успехом, у Сян Юя останется мало войск. Завтра, когда царь Ци снова нападет на город, он непременно отомстит за сегодняшнее унижение». Сказав это, Лю Цзи повернулся и вышел. Он не собирался задерживаться в лагере Хань Синя.

"Хань Синь! Это твоя территория. Быстро прикажи кому-нибудь убить Лю Цзи, и весь мир будет твоим! Иначе ты недалёк от смерти!" Хао Цзю, превозмогая мучительную боль, восстановил связь с мозговыми волнами Хань Синя.

«Чёрный Дракон» укусил Хао Цзю за икру и швырнул его на землю, пробормотав: «Мечты сбываются…»

«Простите, Хань Синь изначально был простолюдином. Я уже доволен тем, что служу королю Ци. Я не хочу быть предателем», — сказал Хань Синь, раскрывая свои истинные чувства.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490 Kapitel 491 Kapitel 492 Kapitel 493 Kapitel 494 Kapitel 495 Kapitel 496 Kapitel 497 Kapitel 498 Kapitel 499 Kapitel 500 Kapitel 501 Kapitel 502 Kapitel 503 Kapitel 504 Kapitel 505 Kapitel 506 Kapitel 507 Kapitel 508 Kapitel 509 Kapitel 510 Kapitel 511 Kapitel 512 Kapitel 513 Kapitel 514 Kapitel 515 Kapitel 516 Kapitel 517 Kapitel 518 Kapitel 519 Kapitel 520 Kapitel 521 Kapitel 522 Kapitel 523 Kapitel 524 Kapitel 525 Kapitel 526 Kapitel 527 Kapitel 528 Kapitel 529 Kapitel 530 Kapitel 531 Kapitel 532 Kapitel 533 Kapitel 534 Kapitel 535 Kapitel 536 Kapitel 537 Kapitel 538 Kapitel 539 Kapitel 540 Kapitel 541 Kapitel 542 Kapitel 543 Kapitel 544 Kapitel 545 Kapitel 546 Kapitel 547 Kapitel 548 Kapitel 549 Kapitel 550 Kapitel 551 Kapitel 552 Kapitel 553 Kapitel 554 Kapitel 555 Kapitel 556 Kapitel 557 Kapitel 558 Kapitel 559 Kapitel 560 Kapitel 561 Kapitel 562 Kapitel 563 Kapitel 564 Kapitel 565 Kapitel 566 Kapitel 567 Kapitel 568 Kapitel 569 Kapitel 570 Kapitel 571 Kapitel 572 Kapitel 573 Kapitel 574 Kapitel 575 Kapitel 576 Kapitel 577 Kapitel 578 Kapitel 579 Kapitel 580 Kapitel 581 Kapitel 582 Kapitel 583 Kapitel 584 Kapitel 585 Kapitel 586 Kapitel 587 Kapitel 588 Kapitel 589 Kapitel 590 Kapitel 591 Kapitel 592 Kapitel 593 Kapitel 594 Kapitel 595 Kapitel 596 Kapitel 597 Kapitel 598 Kapitel 599 Kapitel 600 Kapitel 601 Kapitel 602 Kapitel 603 Kapitel 604 Kapitel 605 Kapitel 606 Kapitel 607 Kapitel 608 Kapitel 609 Kapitel 610 Kapitel 611 Kapitel 612 Kapitel 613 Kapitel 614 Kapitel 615 Kapitel 616 Kapitel 617 Kapitel 618 Kapitel 619 Kapitel 620 Kapitel 621 Kapitel 622 Kapitel 623 Kapitel 624 Kapitel 625 Kapitel 626 Kapitel 627 Kapitel 628 Kapitel 629 Kapitel 630 Kapitel 631 Kapitel 632 Kapitel 633 Kapitel 634 Kapitel 635 Kapitel 636 Kapitel 637 Kapitel 638 Kapitel 639 Kapitel 640 Kapitel 641 Kapitel 642 Kapitel 643 Kapitel 644 Kapitel 645 Kapitel 646 Kapitel 647 Kapitel 648 Kapitel 649 Kapitel 650 Kapitel 651 Kapitel 652 Kapitel 653 Kapitel 654 Kapitel 655 Kapitel 656 Kapitel 657 Kapitel 658 Kapitel 659 Kapitel 660 Kapitel 661 Kapitel 662 Kapitel 663 Kapitel 664 Kapitel 665 Kapitel 666 Kapitel 667 Kapitel 668 Kapitel 669 Kapitel 670 Kapitel 671 Kapitel 672 Kapitel 673 Kapitel 674 Kapitel 675 Kapitel 676 Kapitel 677 Kapitel 678 Kapitel 679 Kapitel 680 Kapitel 681 Kapitel 682 Kapitel 683 Kapitel 684 Kapitel 685 Kapitel 686 Kapitel 687 Kapitel 688 Kapitel 689 Kapitel 690 Kapitel 691 Kapitel 692 Kapitel 693 Kapitel 694 Kapitel 695 Kapitel 696 Kapitel 697 Kapitel 698 Kapitel 699 Kapitel 700 Kapitel 701 Kapitel 702 Kapitel 703 Kapitel 704 Kapitel 705 Kapitel 706 Kapitel 707 Kapitel 708 Kapitel 709 Kapitel 710 Kapitel 711 Kapitel 712 Kapitel 713 Kapitel 714 Kapitel 715 Kapitel 716 Kapitel 717 Kapitel 718 Kapitel 719 Kapitel 720 Kapitel 721 Kapitel 722 Kapitel 723 Kapitel 724 Kapitel 725 Kapitel 726 Kapitel 727 Kapitel 728 Kapitel 729 Kapitel 730 Kapitel 731 Kapitel 732 Kapitel 733 Kapitel 734 Kapitel 735 Kapitel 736 Kapitel 737 Kapitel 738 Kapitel 739 Kapitel 740 Kapitel 741 Kapitel 742 Kapitel 743 Kapitel 744 Kapitel 745 Kapitel 746 Kapitel 747 Kapitel 748 Kapitel 749 Kapitel 750 Kapitel 751 Kapitel 752 Kapitel 753 Kapitel 754 Kapitel 755 Kapitel 756 Kapitel 757 Kapitel 758 Kapitel 759 Kapitel 760 Kapitel 761 Kapitel 762 Kapitel 763 Kapitel 764 Kapitel 765 Kapitel 766 Kapitel 767 Kapitel 768 Kapitel 769 Kapitel 770 Kapitel 771 Kapitel 772 Kapitel 773 Kapitel 774 Kapitel 775 Kapitel 776 Kapitel 777 Kapitel 778 Kapitel 779 Kapitel 780 Kapitel 781 Kapitel 782 Kapitel 783 Kapitel 784 Kapitel 785 Kapitel 786 Kapitel 787 Kapitel 788 Kapitel 789 Kapitel 790 Kapitel 791 Kapitel 792 Kapitel 793 Kapitel 794 Kapitel 795 Kapitel 796 Kapitel 797 Kapitel 798 Kapitel 799 Kapitel 800