Kapitel 74

Однако, когда городские ворота были распахнуты настежь, армия Чу хлынула внутрь подобно приливу, и отбить её было не так-то просто. Более того, в город также хлынуло множество чуйских всадников, образовав грозную силу.

Из первоначальных 100 000 защитников часть была убита стрелами, часть разбежалась в разные стороны, а часть сдалась. Менее 50 000 человек остались, чтобы сражаться с армией Чу.

Однако часть из этих 50 000 солдат все еще должна оставаться на южной и западной городских стенах; иначе какой смысл спасать северные ворота, если западные и южные будут потеряны?

В тот самый момент, когда Лян Бинь и Ху Чжэ яростно сражались, ранее закрытые Восточные ворота внезапно открылись!

Пэн Юэ возглавил свои войска у Восточных ворот, совершив решающий прорыв и фактически объявив о покинутости Суйяна.

Лян Бинь и Ху Чжэ также решительно повели свои войска к прорыву к восточным воротам. Когда они отступали, армия Чу, сражавшаяся с ними, последовала их примеру и перебила их. Многие из оставшихся солдат Ляна немедленно сдались.

Не успели Лян Бинь и Ху Чжэ добраться до Восточных ворот, как их настигла конница Чу. У них не оставалось другого выбора, кроме как прекратить сопротивление и сдаться вместе со своими войсками.

Даже сейчас они оба чувствовали нереальность происходящего. Суйян пал слишком быстро. Как именно оборонялись северные ворота?

К востоку от Суйяна Пэн Юэ повел свою армию в отчаянном отступлении, постоянно оглядываясь назад, чтобы убедиться, не преследуют ли их войска Чу.

После многократных проверок Пэн Юэ постепенно почувствовал облегчение: преследователей действительно не было.

Хотя ему удалось спастись лишь с пятьюстами кавалеристами, если бы им удалось благополучно добраться до Оносавы, оставалась бы надежда переломить ход событий, поскольку у него ещё оставались войска в нескольких других городах.

«Хе-хе, если бы не хитрая стратегия Сян Юя, который окружил противника с трех сторон, оставив одну открытой, как бы у меня был шанс сбежать?» — утешал себя Пэн Юэ.

Честно говоря, стратегия окружения с трех сторон и оставления одной открытой оказалась действительно эффективной, когда ее впервые применили. Многие генералы-обороны не смогли устоять перед искушением, отказались от идеи сражаться за город до смерти и предпочли вести свои войска к прорыву через пути отступления, только чтобы попасть прямо в засаду противника.

Однако с популяризацией и продвижением этой тактики метод засады стал менее эффективным. Вместо этого его используют как отвлекающий маневр, чтобы заставить защитников поверить в превосходство атакующей стороны, оказывая сильное психологическое давление на обороняющихся и превращая заговор в открытую стратегию.

Обычно, когда осада еще не началась или только началась, большая часть вражеских войск, которым удается прорваться через ворота, немедленно сдается.

По мере того как осада переходила в среднюю стадию, всё больше вражеских солдат сдавались у городских ворот. Значительное число вражеских солдат также пытались прорваться и вырваться из города. Пока число беглецов не было слишком большим, осаждающая армия в основном закрывала на это глаза. Удавалось успешно бежать на большие расстояния и привлекать всё больше людей к себе.

Однако, если город находится на грани падения и вражеские силы организованно прорвутся через эвакуационные ворота, то им может не удаться успешно скрыться.

Поскольку осаждающая армия снаружи должна оставить позади быстро передвигающиеся свежие силы для преследования и окружения, армия Чу располагает 30 000 всадников, что идеально подходит для этой задачи.

Однако Пэн Юэ — ветеран, прошедший через множество сражений. Возможно, его навыки ведения ближнего боя не очень высоки, но его навыки партизанской войны и обоняние — необычайно развиты.

После того как армия Чу образовала трехстороннее окружение, одно из которых отсутствовало, Пэн Юэ немедленно подготовил кавалерийский отряд, который разместили у восточных ворот, чтобы в любой момент прикрыть его прорыв. Отряд был немногочисленным, но больше подходил для отступления.

Поскольку все являются кавалеристами и их скорость примерно одинакова, как они смогут догнать армию Чу, если воспользуются возможностью прорваться вперед со всей силой, а затем преследовать ее, когда у нее появится шанс отреагировать?

Если бы Пэн Юэ продолжил бежать на восток, он бы оказался в Пэнчэне. Поэтому, немного пробежав, он повернул на северо-восток. Чанъи и Дайэцзе находились в этом направлении. Если бы армия Чу догнала его, они бы наверняка подумали, что он бежал в Чанъи. Таким образом, он был бы в большей безопасности.

Несмотря на ужасные условия в Большом Болотистом Ущелье, это было его единственное место, где он мог жить и зарабатывать на жизнь. Даже если Сян Юй преследовал его в Большом Болотистом Ущелье, ему нечего было бояться.

В тот самый момент, когда Пэн Юэ размышлял, как убедить Хань Синя и Чжан Эр отправить войска в атаку на Чу, чтобы урегулировать кризис в Ляне, с тыла внезапно раздался яростный крик.

"Старик Пэн Юэ, не убегай! Отдай мне свою жизнь!!!"

Сян Юй, царь-гегемон, прибыл верхом на лошади!

Глава 112. Битва при Суйяне (финал)

Оглушительный рёв Сян Юя чуть не до смерти напугал Пэн Юэ.

Однако, оглянувшись назад, Пэн Юэ тут же почувствовал облегчение, потому что за ними гналась только Сян Юй.

Пэн Юэ считал, что большинство слухов о том, что Сян Юй в одиночку убил тысячу человек и с лёгкостью, словно достав из сумки, отрубил голову генералу из десяти тысяч солдат, были преувеличены. Многие вещи в мире преувеличены и становятся всё более невероятными по мере распространения.

Пэн Юэ считал, что Сян Юй был силен, но не настолько. По-настоящему сильными были элитные кавалеристы под командованием Сян Юя, которые были искусны в верховой езде и стрельбе из лука.

Сейчас кавалерии Сян Юя нигде не видно, но у Пэн Юэ под командованием пятьсот всадников. Хотя они и не так элитны, как кавалерия Чу, они искусны в конном бою, и у каждого из них есть два боевых коня, которых они могут менять.

«Ускоряйся и мчись на полной скорости!» Пэн Юэ был уверен, что сможет сбежать в город Чанъи до того, как Сян Юй уничтожит его пятьсот всадников.

Расстояние от Суйяна до Чанъи составляет около 200 ли. Если бы боевые кони бежали на полной скорости, они могли бы добраться туда за день.

Однако Пэн Юэ не ожидал, что Сян Юй окажется таким быстрым, вернее, что его конь Учжуй сможет бегать так быстро.

Вскоре Сян Юй догнал разбитую армию Пэн Юэ, приблизившись к ней на расстояние ста шагов.

Пэн Юэ запаниковал и поспешно приказал сменить лошадей, чтобы ускорить продвижение армии. После смены лошадей скорость армии Лян немного увеличилась, но ненамного. В конце концов, главная цель смены боевых коней заключалась в повышении выносливости.

Подобно тому, как Сян Юй мог легко победить любого в этом мире, преимущество Чёрного Коня над другими боевыми конями было подавляющим, и разрыв между ними постоянно сокращался.

Пэн Юэ понимал, что если так будет продолжаться, их настигнут, поэтому он поспешно приказал последним десяти всадникам остаться и перехватить Сян Юя, в то время как остальные продолжат продвижение.

Хотя оставление дополнительных войск могло бы позволить им успешно окружить и уничтожить Сян Юя, что если Сян Юй прорвется, а не будет окружен?

Это означало бы, что все оставшиеся войска стали бы бесполезны.

Пэн Юэ знал, что целью Сян Юя был только он сам, поэтому лучшей стратегией было максимально замедлить его темп. Он хотел оставить позади десять человек, чтобы посмотреть, какой будет эффект.

Однако.

"убийство!"

Аххх...

Проходя мимо, Сян Юй небрежно расправился с несколькими всадниками из династии Лян, преграждавшими ему путь, на что у него ушло от силы два вздоха.

Пэн Юэ вздрогнул. Казалось, оставшихся людей слишком мало, чтобы остановить Сян Юя. «Пришлите еще пятьдесят всадников, нет, пришлите сто! Мы должны остановить Сян Юя!»

«Да, сэр!» Люди, которых привёл Пэн Юэ, были его личными телохранителями, все верные и элитные солдаты.

Затем.

«Тот, кто преграждает путь, умрёт!»

Аххх...

Сян Юй не дал врагу ни единого шанса окружить себя. Используя отброшенных вражеских солдат для расчистки пути, он в считанные мгновения прорвался сквозь сотню кавалеристов, оставленных Пэн Юэ для прикрытия тыла.

Черный конь, словно танк, прорвался сквозь преграждавших ему путь боевых коней. Боевые кони, казалось, знали, насколько силен черный конь, и все они первыми уступили ему дорогу.

Пэн Юэ оглянулся и чуть не расплакался. Стиснув зубы, он сказал: «Вы сформируете группы по пятьдесят всадников, расположив их на расстоянии пяти чжан друг от друга, чтобы перехватить Сян Юя. Оставьте их всех здесь!»

«Да, господин!» — ответила конница Лян и быстро выстроилась в ряды. Те, кто умел стрелять из лука, делали это, а те, у кого было дополнительное оружие, метали копья.

Однако……

Сян Юй развернул коня и объехал его сбоку!

Имея в своем распоряжении почти четыреста всадников из клана Лян, выстроенных в таком порядке, Сян Юй мог бы прорваться в лоб, но обойти их с фланга было гораздо менее удобно.

Это внезапное изменение застало Лян Цзюня врасплох, и первые две команды были обогнаны Сян Юем, прежде чем они успели среагировать.

Лян Цзюнь начал смещаться вбок из третьей колонны, чтобы заблокировать Сян Юя, но черный конь был слишком быстр, и их строй был нарушен, поэтому они не смогли сыграть свою роль в блокировании его.

Аххх...

Сян Юй, размахивая алебардой, вновь прорвал вражескую блокаду; Пэн Юэ был недалеко впереди.

Пэн Юэ впал в полную панику. «Моя жизнь кончена… Король Сян! Этот смиренный генерал готов сдаться и служить королю Сяну, как собака или лошадь. Я откажусь от титула короля Лян. Что скажешь?»

«Я дал тебе шанс, но ты им не воспользовался. Не стоит обижаться на поражение. Я устраивал засады на войска в Чанъи, Дайэцзе и даже под Динтао. Куда бы ты ни бежал, ты умрешь. Сдавайся!» Сян Юй действительно питал неприязнь к Пэн Юэ и чисто убил его.

"Сян Юй! Ты зашёл слишком далеко! Сегодня я испытаю твои боевые навыки, король Сян... Ах!" Не успел Пэн Юэ договорить, как Сян Юй метнул в него свою алебарду.

Затем, в панике, Пэн Юэ в отчаянии применил своё оружие, чтобы заблокировать удар...

Щелк! Тук! Бах!

Оружие Пэн Юэ мгновенно сломалось, алебарда пронзила его, он упал с лошади и погиб на месте!

Затем Сян Юй подстегнул коня, поднял Пэн Юэ в воздух алебардой, развернул лошадь и прорычал преследующей коннице Лян: «Пэн Юэ мертв! Вы сдадитесь или нет?»

«Убить! Отомстить за нашего короля!» Всадники Лян, с глазами, покрасневшими от ярости, немедленно бросились в атаку на Сян Юя.

Сян Юй с силой взмахнул алебардой, и труп Пэн Юэ, словно пушечное ядро, полетел в толпу, сбив с ног нескольких человек, прежде чем упасть.

Спустя несколько мгновений Сян Юй завершил битву и вернулся в Суйян с телом Пэн Юэ.

Таким образом, битва при Суйяне завершилась великой победой армии Чу.

Столица царства Лян, Суйян, пала, а царь Лян Пэн Юэ погиб в битве. Узнав о смерти Пэн Юэ, такие города, как Пуян, Динтао и Чанъи, сдались один за другим.

Царство Лян уничтожено!

В тот момент, когда Чжан Эр из династии Чжао все еще колебался, стоит ли отправлять разрозненные войска на поддержку своего союзника Пэн Юэ, пришло известие о том, что государство Лян было уничтожено Сян Юем за семь дней.

Чжан Эр немедленно обезглавил посланника, посланного Пэн Юэ, и усилил оборону северного берега реки, опасаясь, что Сян Юй переправится через реку и нападет на государство Чжао.

Несколько дней спустя царь Ци Хань Синь также узнал, что Пэн Юэ был быстро разгромлен Сян Юем. Он немедленно приказал казнить посланника Пэн Юэ и отказался от этих нереалистичных фантазий.

Хань Синь нахмурился. «Стратег, быстро пришлите кого-нибудь, чтобы детально расследовать, как Сян Юй захватил Суйян. Всё произошло слишком быстро, слишком быстро. Если бы в Суйяне не было своего агента, я даже не представляю, какую гениальную стратегию можно было бы использовать, чтобы захватить Суйян всего за несколько дней».

«Ваше Величество, я уже посоветовался с несколькими осведомленными людьми. В этом сражении армия Чу использовала стратегию окружения с трех сторон и оставления одной открытой. Сначала они прорвали северные ворота Суйяна, которые лично охранял Пэн Юэ, а затем армия хлынула внутрь. Армия Лян была разгромлена и бежала. Пэн Юэ был убит Сян Юем по пути в Чанъи».

Однако мне этот вопрос тоже кажется слишком странным. В осадной войне городские ворота часто оказываются самыми сложными для прорыва. Пэн Юэ не был бы настолько глуп, чтобы оставить городские ворота без защиты. Должна быть какая-то причина для этого.

«Ваше Величество, я немедленно направлю в Суйян компетентных специалистов для тщательного расследования этого дела и выяснения всех обстоятельств», — Ли Цзуочэ прищурился. — «Если этот вопрос не будет прояснен, что произойдет, если Сян Юй нападет?»

Хань Синь задумчиво кивнул, затем сменил тему: «Стратег, как продвигается работа по тиражированию снаряжения чуской кавалерии?»

Ли Цзуочэ слегка улыбнулся: «Докладываю Вашему Величеству, все три сокровища чуской конницы успешно воссозданы. Генерал Гуань Ин уже протестировал их и внес некоторые предложения по улучшению. Полагаю, вскоре их можно будет экипировать для всей конницы. При усердной тренировке они смогут быстро освоить искусство конной стрельбы из лука. Кроме того, судя по дням, посланник к Дунху уже должен был прибыть в Янь».

Лицо Хань Синя озарилось радостью. «Отлично! Сян Юй, Сян Юй, прекратить войну и отказаться от нападения на Ци ради четырёх уездов — это самая большая ошибка в твоей жизни. Хочу посмотреть, как армия Чу будет сопротивляться моим 100 000 железных кавалерийцам Ци в будущем!»

Глава 113. Новый ландшафт

После того как распространилась новость об убийстве Лю Цзи Сян Юем, у различных военачальников, как крупных, так и мелких, появилась еще одна возможность перегруппироваться.

Большинство людей по-прежнему наблюдали за ситуацией: оставаться независимыми, объединиться с Сян Юем, объединиться с Хань Синем или дождаться восшествия на престол нового короля Хань и затем принять решение.

Однако некоторые немедленно присягнули на верность Сян Юю, например, Шэнь Ян, бывший царь провинции Хэнань, и Ван Лин из округа Наньян.

Ван Лин был земляком Лю Цзи и принадлежал к влиятельной семье в уезде Пэй. До того, как Лю Цзи собрал свою армию, он пытался завоевать расположение Ван Лина и относился к нему как к старшему брату. Однако Ван Лину не нравился разбойничий характер Лю Цзи, и он презирал любое общение с ним.

После начала конфликта между династиями Чу и Хань Ван Лин уже решил помочь Сян Юю. Однако, поскольку Чжан Лян сфабриковал слух о том, что пять звёзд собираются в Дунцзин для Лю Цзи, об этом стало известно матери Ван Лина от человека с корыстными мотивами.

Мать Ван Лина верила, что Лю Цзи суждено стать законным правителем, поэтому она попросила Ван Лина сдаться Лю Цзи. Однако Ван Лин знал, что у него и Лю Цзи давний конфликт, и даже если он сдастся, ему не достанутся важные должности, и он сильно пострадает, поэтому он не согласился.

Однако мать Ван Лин была очень властной женщиной. Ван Лин с детства всегда была ей очень почтительна и никогда не ослушивалась, но на этот раз мать категорически возражала, что Ван Лин никак не могла принять.

Это явно шло на пользу Ван Лин, и Лю Бан был признанным Небесами правителем мира, так почему же этот глупый ребенок был против?

Сердца родителей всегда полны любви и заботы, но иногда они не знают, чего на самом деле хотят их дети, и навязывают им слишком много, в том числе и свое будущее.

Поэтому мать Ван Лин, воспользовавшись случаем и присутствовав на банкете Сян Юя, покончила жизнь самоубийством, спрятавшись за меч и умерев на глазах у него. Она использовала свою смерть, чтобы подставить Сян Юя и заставить Ван Лин подчиниться. После этого распространились слухи, что Сян Юй пришел в ярость и сжег труп.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490 Kapitel 491 Kapitel 492 Kapitel 493 Kapitel 494 Kapitel 495 Kapitel 496 Kapitel 497 Kapitel 498 Kapitel 499 Kapitel 500 Kapitel 501 Kapitel 502 Kapitel 503 Kapitel 504 Kapitel 505 Kapitel 506 Kapitel 507 Kapitel 508 Kapitel 509 Kapitel 510 Kapitel 511 Kapitel 512 Kapitel 513 Kapitel 514 Kapitel 515 Kapitel 516 Kapitel 517 Kapitel 518 Kapitel 519 Kapitel 520 Kapitel 521 Kapitel 522 Kapitel 523 Kapitel 524 Kapitel 525 Kapitel 526 Kapitel 527 Kapitel 528 Kapitel 529 Kapitel 530 Kapitel 531 Kapitel 532 Kapitel 533 Kapitel 534 Kapitel 535 Kapitel 536 Kapitel 537 Kapitel 538 Kapitel 539 Kapitel 540 Kapitel 541 Kapitel 542 Kapitel 543 Kapitel 544 Kapitel 545 Kapitel 546 Kapitel 547 Kapitel 548 Kapitel 549 Kapitel 550 Kapitel 551 Kapitel 552 Kapitel 553 Kapitel 554 Kapitel 555 Kapitel 556 Kapitel 557 Kapitel 558 Kapitel 559 Kapitel 560 Kapitel 561 Kapitel 562 Kapitel 563 Kapitel 564 Kapitel 565 Kapitel 566 Kapitel 567 Kapitel 568 Kapitel 569 Kapitel 570 Kapitel 571 Kapitel 572 Kapitel 573 Kapitel 574 Kapitel 575 Kapitel 576 Kapitel 577 Kapitel 578 Kapitel 579 Kapitel 580 Kapitel 581 Kapitel 582 Kapitel 583 Kapitel 584 Kapitel 585 Kapitel 586 Kapitel 587 Kapitel 588 Kapitel 589 Kapitel 590 Kapitel 591 Kapitel 592 Kapitel 593 Kapitel 594 Kapitel 595 Kapitel 596 Kapitel 597 Kapitel 598 Kapitel 599 Kapitel 600 Kapitel 601 Kapitel 602 Kapitel 603 Kapitel 604 Kapitel 605 Kapitel 606 Kapitel 607 Kapitel 608 Kapitel 609 Kapitel 610 Kapitel 611 Kapitel 612 Kapitel 613 Kapitel 614 Kapitel 615 Kapitel 616 Kapitel 617 Kapitel 618 Kapitel 619 Kapitel 620 Kapitel 621 Kapitel 622 Kapitel 623 Kapitel 624 Kapitel 625 Kapitel 626 Kapitel 627 Kapitel 628 Kapitel 629 Kapitel 630 Kapitel 631 Kapitel 632 Kapitel 633 Kapitel 634 Kapitel 635 Kapitel 636 Kapitel 637 Kapitel 638 Kapitel 639 Kapitel 640 Kapitel 641 Kapitel 642 Kapitel 643 Kapitel 644 Kapitel 645 Kapitel 646 Kapitel 647 Kapitel 648 Kapitel 649 Kapitel 650 Kapitel 651 Kapitel 652 Kapitel 653 Kapitel 654 Kapitel 655 Kapitel 656 Kapitel 657 Kapitel 658 Kapitel 659 Kapitel 660 Kapitel 661 Kapitel 662 Kapitel 663 Kapitel 664 Kapitel 665 Kapitel 666 Kapitel 667 Kapitel 668 Kapitel 669 Kapitel 670 Kapitel 671 Kapitel 672 Kapitel 673 Kapitel 674 Kapitel 675 Kapitel 676 Kapitel 677 Kapitel 678 Kapitel 679 Kapitel 680 Kapitel 681 Kapitel 682 Kapitel 683 Kapitel 684 Kapitel 685 Kapitel 686 Kapitel 687 Kapitel 688 Kapitel 689 Kapitel 690 Kapitel 691 Kapitel 692 Kapitel 693 Kapitel 694 Kapitel 695 Kapitel 696 Kapitel 697 Kapitel 698 Kapitel 699 Kapitel 700 Kapitel 701 Kapitel 702 Kapitel 703 Kapitel 704 Kapitel 705 Kapitel 706 Kapitel 707 Kapitel 708 Kapitel 709 Kapitel 710 Kapitel 711 Kapitel 712 Kapitel 713 Kapitel 714 Kapitel 715 Kapitel 716 Kapitel 717 Kapitel 718 Kapitel 719 Kapitel 720 Kapitel 721 Kapitel 722 Kapitel 723 Kapitel 724 Kapitel 725 Kapitel 726 Kapitel 727 Kapitel 728 Kapitel 729 Kapitel 730 Kapitel 731 Kapitel 732 Kapitel 733 Kapitel 734 Kapitel 735 Kapitel 736 Kapitel 737 Kapitel 738 Kapitel 739 Kapitel 740 Kapitel 741 Kapitel 742 Kapitel 743 Kapitel 744 Kapitel 745 Kapitel 746 Kapitel 747 Kapitel 748 Kapitel 749 Kapitel 750 Kapitel 751 Kapitel 752 Kapitel 753 Kapitel 754 Kapitel 755 Kapitel 756 Kapitel 757 Kapitel 758 Kapitel 759 Kapitel 760 Kapitel 761 Kapitel 762 Kapitel 763 Kapitel 764 Kapitel 765 Kapitel 766 Kapitel 767 Kapitel 768 Kapitel 769 Kapitel 770 Kapitel 771 Kapitel 772 Kapitel 773 Kapitel 774 Kapitel 775 Kapitel 776 Kapitel 777 Kapitel 778 Kapitel 779 Kapitel 780 Kapitel 781 Kapitel 782 Kapitel 783 Kapitel 784 Kapitel 785 Kapitel 786 Kapitel 787 Kapitel 788 Kapitel 789 Kapitel 790 Kapitel 791 Kapitel 792 Kapitel 793 Kapitel 794 Kapitel 795 Kapitel 796 Kapitel 797 Kapitel 798 Kapitel 799 Kapitel 800