Kapitel 106

«Да, сэр!» — ответили охранники и бросились вперёд. Чего же было бояться, когда противником был всего один человек, к тому же безоруженный?

Хотя феодальные лорды, наблюдавшие со стороны, восхищались храбростью этого человека, они не питали больших надежд на этого самозванца Сян Юя. Как он мог победить эту группу вооруженных мечами гвардейцев голыми руками, не говоря уже о свирепом генерале Го Мэне?

"Убить!" Охранники в безумном порыве бросились вперёд, словно в следующей сцене фальшивого Сян Юя разорвут на куски.

В тот момент, когда Сян Юй уже собирался бросить в кого-то коробку, он с ужасом обнаружил, что коробки нет!

«Это всё антикварные сокровища, было бы так жаль их выбрасывать! Давайте просто купим Божественную алебарду!» Хао Цзю некоторое время наблюдал за происходящим и почувствовал, что уже пора.

"Хорошо!" — Сян Юй, не стесняясь в выражениях, взмахнул алебардой и нанес удар.

"Убить... Ах!"

Прежде чем охранники успели понять, что происходит, к ним приблизилось толстое, длинное оружие. Откуда взялась эта алебарда? Откуда, черт возьми, взялась эта алебарда?! Оказалось, что никакой алебарды в зале не было!

Следует знать, что все эти охранники носят мечи. Длинное оружие в данной ситуации неудобно и к тому же выглядит очень низкопробно.

Таким образом, охранники, считавшие, что обладают преимуществом в вооружении, мгновенно оказались втянуты в трагедию.

Фу!

Пых-пых-пых...

Аааааа...

Конечности и трупы разлетались во все стороны, и даже Го Мэн, сплевывая кровь, пролетел над головой Лю Цзи!

В следующую секунду Го Мэн врезался в стену вдалеке и погиб, его мозги были раздроблены!

Бах! Какое великолепное зрелище: десять тысяч цветущих персиковых деревьев распускаются!

Различные военачальники, включая Хань Синя, фантазировали, что Сян Юй, обладая превосходными навыками боевых искусств, сможет захватить оружие противника, убить охранников и заставить Лю Цзи бежать в жалком состоянии. Однако они никак не ожидали, что на самом деле все обернется именно так.

В этот момент феодальных лордов уже не волновало происхождение алебарды, потому что фальшивый Сян Юй, представший перед ними, полностью совпадал в их памяти с непобедимым владыкой Сян Юем!

Кто же этот человек на самом деле?!

«Беги! Это настоящий Сян Юй! Его оружие появилось из ниоткуда! Это значит, у него есть место для хранения снаряжения! У него есть система!» Голос черного дракона внезапно раздался в голове Лю Цзи.

Изначально Хэйлуна не волновало извращенное удовольствие Лю Цзи от издевательств над лже-Сян Юем; он просто ждал возможности пожать огромные деньги, сколоченные смертью Хань Синя.

Однако, после первого же взгляда, Хэйлун усомнился в личности Сян Юя. Услышав смех Сян Юя, он почти убедился в его правоте. Затем Сян Юй совершил магический трюк, мгновенно превратив шкатулку с драгоценностями в алебарду. Только тогда Хэйлун поверил, что перед ним действительно настоящий Владыка Сян Юй, и что враждебная система не уничтожена!

«Как это возможно!» — Лю Цзи поспешно обернулся и пополз назад. «Бог Драконов, спаси меня… Ах!»

«Убей его быстро!» Хао Цзю не хотел давать черному дракону еще один шанс потратить энергию. Кому нужен этот сломанный щит? Он бы все равно расходовал энергию.

"Умри!" Сян Юй не хотел больше тратить время в этом мире.

пых!

Разделился на две части!

«Шипение…» Весь зал в унисон ахнул. Его Величество Император мертв! Лю Цзи мертв!

Хотя Хань Синь знал об исключительном мастерстве Сян Юя, он никак не ожидал, что тот сможет убить Лю Цзи так легко, словно раздавил муравья.

Сяхоу Ин стоял там ошеломлённый. Великолепный подарок, который он поручил Хань Синю преподнести Его Величеству, был настолько приятным сюрпризом, что Его Величество был вне себя от радости!

Вся арена затихла. Сян Юй оглядел толпу: «Есть ли ещё кто-нибудь, кто осмеливается бросить мне вызов или хочет отомстить за Лю Цзи? Давайте, все, атакуйте!»

Царь Пэн Юэ из династии Лян и царь Хань Синь из династии Хань, а также другие феодальные лорды, опустили головы. Какая нелепость!

Независимо от того, реален ли этот Сян Юй или нет, его боевая мощь ужасает!

Даже если бы всех в этой комнате связали, этого было бы недостаточно, чтобы их убить!

Эти люди не только напали на них толпой, но и ни один из них не осмелился возглавить побег из места проведения мероприятия.

«Поздравляю Сян Юя с возвращением превосходства!» — воскликнул Хань Синь.

Все обратили внимание на царя Хань Синя из Чу. Да, эту смертоносную звезду принес он. Неужели Владыка действительно вернулся?

Но как такое могло быть! Он явно покончил жизнь самоубийством, а затем был расчленен; он был абсолютно мертв!

Возможно, Хань Синь нашел союзника Сян Юя, надеясь использовать эту возможность, чтобы заменить Лю Цзи и объединить мир?

Но такую боевую мощь не подделать!

«Вернуть себе мир? Ха-ха-ха... Хань Синь, ты меня действительно не разочаровал. Однако я теперь достиг божественного статуса, и даже если бы я завоевал мир, я бы презирал заботу о нём. По моему указу, правление семьи Лю заканчивается здесь. Все потомки Лю Цзи, отступившие в Шу, будут пощажены, а те, кто жаждет трона, будут безжалостно убиты! Те, кто почитает меня, Владыку Бога, как правителя мира, могут сохранить свои троны, и союз королей объединится, чтобы обеспечить мир во всем мире!»

Сказав это, Сян Юй слегка подпрыгнул, взмахнул своей Божественной Алебардой и яростно размахнул ею по крыше, в мгновение ока срывая с потолка весь зал.

Затем чёрный конь в небе стремительно спустился вниз и, к всеобщему изумлению, догнал Сян Юя и улетел прочь!

Те феодальные лорды, которые тайно насмехались над Сян Юем, когда он говорил о своем божественном преображении, теперь были совершенно ошеломлены. А кто же это может быть, как не бог!

«Я подчинюсь божественному указу Владыки!» — Хань Синь был вне себя от радости. Сила, которую только что продемонстрировал Сян Юй, была достаточно велика, чтобы внушить благоговение всему миру; это была истинная божественная сила, и любой, кто осмелится ослушаться, непременно погибнет!

Фраза "достаточно сильный, чтобы выкорчевать горы, и достаточно внушительный, чтобы покрыть весь мир" действительно верна!

Более того, даже боевой конь Сян Юя стал бессмертным и смог летать!

К счастью, я не предал Сян Юя снова, иначе...

При мысли об этом Хань Синя охватил затаенный страх, и холодный пот мгновенно пропитал его одежду.

Сяхоу Ин на мгновение опешился, а затем сильно ударил себя по лицу!

Щелчок!

боль!

Глава 162 Элита правоохранительных органов

Практика – залог успеха, а Хао Цзю много раз сражался с Черным Драконом, поэтому он был довольно искусен в этом деле.

В тот момент, когда появился красный шар, у Чёрного Дракона не было абсолютно никакого времени на реакцию; он даже не понимал, как умер.

Однако чем сильнее Хао Цзю испытывал подобные чувства, тем больше ему казалось, что тратить красный шар на этого чёрного дракона — пустая трата времени. Он думал, что было бы гораздо лучше, если бы он смог сохранить такой мощный предмет и использовать его на более крупной цели.

Конечно, Хао Цзю также понимал, что в системном сражении слишком много переменных, и противник может сбежать, если он не будет осторожен. Убийство черного дракона также было связано с миссией Хао Цзю как новичка.

Хао Цзю чувствовал, что его система неполна без выполнения заданий для начинающих, как будто чего-то важного не хватает.

Таким образом, до настоящего момента Хао Цзю выполнял свои задачи шаг за шагом.

Кроме того, Хао Цзю пока не уверен, сможет ли этот маленький красный шарик работать с системами, отличными от системы Чёрного Дракона. Если это эксклюзивный предмет, данный ему Богом Систем для борьбы с Чёрным Драконом, то его сохранение будет бесполезным.

В таком случае лучше быстро убить чёрного дракона; по крайней мере, вы получите больше очков энергии, что лучше, чем получить кучу синих таблеток.

Поэтому Хао Цзю планировал приберечь лишь одно-два очка энергии для дальнейшего использования, и было бы неплохо получить больше очков энергии на ранних этапах.

За победу над Чёрным Драконом в третьем измерении вы получите следующие награды: примерно 15 000 очков энергии, один нефритовый кулон, сохраняющий здоровье, один шар дракона, один предмет «Врата времени и пространства», один метательный нож и несколько фрагментов модулей. Вот и всё.

Хотя количество энергетических очков было примерно таким же, как и в прошлый раз, на этот раз «Чёрный Дракон» не купил Лю Цзи энергетический щит.

Вполне вероятно, что убийство Чёрного Дракона из второго измерения принесёт меньше энергии.

Вторая плоскость — царство Янь, регион Цзи, также известный как Учжун.

Когда Чжан Ту приходил в прошлый раз, он видел в Сян Юе свою спасительную опору и готовился сразиться с Лю Цзи насмерть.

Но несколько дней пролетели незаметно, и густая солома так и не появилась снова, словно растворилась в воздухе, что всё больше тревожило Цзан Ту.

Главная проблема заключалась в том, что Цзан Ту даже не знал имени этого храброго человека; он мог лишь предположить, что тот был близок к Сян Юю, но понятия не имел, с чего начать его поиски.

Мы можем лишь изо всех сил подготовиться к битве, вложить в неё все ресурсы и сражаться до смерти. Кто знает, сможем ли мы добиться успеха?

«Увы, теперь у нас нет другого выбора, кроме как попробовать что угодно, даже если это отчаянная ситуация. Почему так мало людей откликнулись на мое восстание? Увы!» — Чжан Ту глубоко вздохнул и сильно хлопнул себя по бедру.

«Какой смысл вздыхать и сетовать?» — Сян Юй появился прямо во дворце Чжан Ту.

«Этот смиренный слуга приветствует доблестного воина! Э-э, доблестный воин, в прошлый раз вы так спешили, что я даже не успел спросить ваше почтенное имя. Я был поистине ужасно невежлив». Чжан Ту узнал человека, отобравшего у него меч, всего по одной фразе. Он был потрясен тем, что этот человек проник в этот район, но в то же время и обрадован.

«Никаких формальностей. Я пришел узнать, как царь Янь готовится к решающей битве с Лю Цзи. Вы уверены, что сможете ему противостоять?» Когда Сян Юй прибыл, он уже видел, что армия Лю Цзи прибыла в Янь. Он полагал, что вскоре между двумя сторонами произойдет решающее сражение.

«Э-э, Ваше Высочество, армия Янь численностью 200 000 человек собрана. Однако в армии Лю Цзи много способных воинов, и я не уверен в победе». Видя, что собеседник назвал себя «Я, Одинокий Король», Чжан Ту просто обратился к нему как «Ваше Высочество», что было, по крайней мере, более уважительно, чем называть его «храбрым воином».

«Всё в порядке. Царь Янь завтра соберёт всю армию для встречи с врагом, а затем отправит Лю Цзи письмо с вызовом на бой. У меня есть блестящий план по разгрому врага». Сян Юй слегка улыбнулся.

«Вся армия идёт на войну? Берёт инициативу на себя, чтобы противостоять врагу?» Глаза Чжан Ту расширились. «Разве это не слишком рискованно?»

Сян Юй холодно фыркнул: «Если ты мне не доверяешь, то забудь об этом».

«Увы, нет. Ваше Высочество, пожалуйста, успокойтесь. Я, конечно, доверяю Вашему Высочеству, но эта тактика слишком упрощена. Не могли бы Высочество, пожалуйста, рассказать мне, что это за хитроумный метод, чтобы я хоть что-то понял?» — подумал про себя Чжан Ту. — «Неужели этот эксперт планирует заманить Лю Цзи на передовую и убить его?»

«О, полагаю, царь Янь давно интересуется моей личностью? Раз уж царь Янь хочет знать наверняка, позвольте мне показать вам своё истинное лицо», — сказал Сян Юй, снимая маску. «В этом мире мне нет равных!»

Глаза и рот Чжан Ту становились все шире и шире, ноги у него подкосились, и он с глухим стуком опустился на колени. "Сян, Сян, король Сян?"

«Пока не распространяйте слухи о моем короле. Берегите себя», — сказал Сян Юй и незаметно вышел из комнаты.

Когда Цзан Ту наконец понял, что происходит, и бросился в погоню, Сян Юй нигде не было видно.

Лицо Чжан Ту озарилось безудержной радостью. «Он действительно неуловим! Лю Цзи обречен! Люди! Передайте приказ! Вся армия готовится выступить навстречу врагу завтра!»

В небе Сян Юй и Хао Цзю пришли к соглашению: темная и ветреная ночь идеально подходит для убийства, и ждать до завтра не нужно.

Радар системы просканировал несколько тщательно охраняемых военных палаток в центральной части лагеря армии Хань и быстро обнаружил палатку, в которой спал Лю Цзи.

После короткого круга черный конь под покровом ночи стремительно спикировал вниз. На высоте около шести метров над землей Сян Юй взмыл в воздух, и с неба спустился бог смерти!

Вжик!

Вспышка меча мгновенно прорезала дыру в потолке спальной палатки. Сразу после этого Сян Юй увидел, как вниз падает обнаженный двуглавый человек. Он падал с такой скоростью, что совершенно не мог разглядеть, что происходит.

пых!

Сян Юй пронзил мужчину мечом, развернул его, а затем, используя тело мужчины как подушку, перекатился на открытую местность и приземлился. Весь процесс был выполнен одним плавным движением, почти бесшумно.

Благодаря системе радиолокационного позиционирования Хао Цзю, Сян Юй решил приземлиться именно там, где находился Лю Цзи. Даже если бы он не использовал меч, одного удара было бы достаточно, чтобы убить Лю Цзи.

Однако, к удивлению Сян Юя, меч, которым он только что пронзил противника, на самом деле пронзил двух человек. Неудивительно, что, войдя в палатку, он увидел Лю Цзи с двумя головами.

«Хе-хе, Лю Цзи погибла на цветке пиона, как жаль эту красавицу». Хао Цзю невольно посетовал: действительно, лучше прийти вовремя, чем прийти раньше.

Конечно, изначально очень эротическая сцена теперь окрашена кровью, и в спальне стоит неприятный запах.

«Бог Вина, не отвлекайся, черный дракон уже появился!» — предупредил Сян Юй.

«Знаю, маленький чёрный дракон, готовься к смерти!» — взревел Хао Цзю, и пять метательных ножей мгновенно вылетели из его пасти, устремившись прямо на ошеломлённого чёрного дракона.

Поначалу Хэйлуну было довольно интересно наблюдать за тем, что Лю Цзи делает в своей комнате, но через некоторое время ему это показалось скучным и даже немного отвратительным.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490 Kapitel 491 Kapitel 492 Kapitel 493 Kapitel 494 Kapitel 495 Kapitel 496 Kapitel 497 Kapitel 498 Kapitel 499 Kapitel 500 Kapitel 501 Kapitel 502 Kapitel 503 Kapitel 504 Kapitel 505 Kapitel 506 Kapitel 507 Kapitel 508 Kapitel 509 Kapitel 510 Kapitel 511 Kapitel 512 Kapitel 513 Kapitel 514 Kapitel 515 Kapitel 516 Kapitel 517 Kapitel 518 Kapitel 519 Kapitel 520 Kapitel 521 Kapitel 522 Kapitel 523 Kapitel 524 Kapitel 525 Kapitel 526 Kapitel 527 Kapitel 528 Kapitel 529 Kapitel 530 Kapitel 531 Kapitel 532 Kapitel 533 Kapitel 534 Kapitel 535 Kapitel 536 Kapitel 537 Kapitel 538 Kapitel 539 Kapitel 540 Kapitel 541 Kapitel 542 Kapitel 543 Kapitel 544 Kapitel 545 Kapitel 546 Kapitel 547 Kapitel 548 Kapitel 549 Kapitel 550 Kapitel 551 Kapitel 552 Kapitel 553 Kapitel 554 Kapitel 555 Kapitel 556 Kapitel 557 Kapitel 558 Kapitel 559 Kapitel 560 Kapitel 561 Kapitel 562 Kapitel 563 Kapitel 564 Kapitel 565 Kapitel 566 Kapitel 567 Kapitel 568 Kapitel 569 Kapitel 570 Kapitel 571 Kapitel 572 Kapitel 573 Kapitel 574 Kapitel 575 Kapitel 576 Kapitel 577 Kapitel 578 Kapitel 579 Kapitel 580 Kapitel 581 Kapitel 582 Kapitel 583 Kapitel 584 Kapitel 585 Kapitel 586 Kapitel 587 Kapitel 588 Kapitel 589 Kapitel 590 Kapitel 591 Kapitel 592 Kapitel 593 Kapitel 594 Kapitel 595 Kapitel 596 Kapitel 597 Kapitel 598 Kapitel 599 Kapitel 600 Kapitel 601 Kapitel 602 Kapitel 603 Kapitel 604 Kapitel 605 Kapitel 606 Kapitel 607 Kapitel 608 Kapitel 609 Kapitel 610 Kapitel 611 Kapitel 612 Kapitel 613 Kapitel 614 Kapitel 615 Kapitel 616 Kapitel 617 Kapitel 618 Kapitel 619 Kapitel 620 Kapitel 621 Kapitel 622 Kapitel 623 Kapitel 624 Kapitel 625 Kapitel 626 Kapitel 627 Kapitel 628 Kapitel 629 Kapitel 630 Kapitel 631 Kapitel 632 Kapitel 633 Kapitel 634 Kapitel 635 Kapitel 636 Kapitel 637 Kapitel 638 Kapitel 639 Kapitel 640 Kapitel 641 Kapitel 642 Kapitel 643 Kapitel 644 Kapitel 645 Kapitel 646 Kapitel 647 Kapitel 648 Kapitel 649 Kapitel 650 Kapitel 651 Kapitel 652 Kapitel 653 Kapitel 654 Kapitel 655 Kapitel 656 Kapitel 657 Kapitel 658 Kapitel 659 Kapitel 660 Kapitel 661 Kapitel 662 Kapitel 663 Kapitel 664 Kapitel 665 Kapitel 666 Kapitel 667 Kapitel 668 Kapitel 669 Kapitel 670 Kapitel 671 Kapitel 672 Kapitel 673 Kapitel 674 Kapitel 675 Kapitel 676 Kapitel 677 Kapitel 678 Kapitel 679 Kapitel 680 Kapitel 681 Kapitel 682 Kapitel 683 Kapitel 684 Kapitel 685 Kapitel 686 Kapitel 687 Kapitel 688 Kapitel 689 Kapitel 690 Kapitel 691 Kapitel 692 Kapitel 693 Kapitel 694 Kapitel 695 Kapitel 696 Kapitel 697 Kapitel 698 Kapitel 699 Kapitel 700 Kapitel 701 Kapitel 702 Kapitel 703 Kapitel 704 Kapitel 705 Kapitel 706 Kapitel 707 Kapitel 708 Kapitel 709 Kapitel 710 Kapitel 711 Kapitel 712 Kapitel 713 Kapitel 714 Kapitel 715 Kapitel 716 Kapitel 717 Kapitel 718 Kapitel 719 Kapitel 720 Kapitel 721 Kapitel 722 Kapitel 723 Kapitel 724 Kapitel 725 Kapitel 726 Kapitel 727 Kapitel 728 Kapitel 729 Kapitel 730 Kapitel 731 Kapitel 732 Kapitel 733 Kapitel 734 Kapitel 735 Kapitel 736 Kapitel 737 Kapitel 738 Kapitel 739 Kapitel 740 Kapitel 741 Kapitel 742 Kapitel 743 Kapitel 744 Kapitel 745 Kapitel 746 Kapitel 747 Kapitel 748 Kapitel 749 Kapitel 750 Kapitel 751 Kapitel 752 Kapitel 753 Kapitel 754 Kapitel 755 Kapitel 756 Kapitel 757 Kapitel 758 Kapitel 759 Kapitel 760 Kapitel 761 Kapitel 762 Kapitel 763 Kapitel 764 Kapitel 765 Kapitel 766 Kapitel 767 Kapitel 768 Kapitel 769 Kapitel 770 Kapitel 771 Kapitel 772 Kapitel 773 Kapitel 774 Kapitel 775 Kapitel 776 Kapitel 777 Kapitel 778 Kapitel 779 Kapitel 780 Kapitel 781 Kapitel 782 Kapitel 783 Kapitel 784 Kapitel 785 Kapitel 786 Kapitel 787 Kapitel 788 Kapitel 789 Kapitel 790 Kapitel 791 Kapitel 792 Kapitel 793 Kapitel 794 Kapitel 795 Kapitel 796 Kapitel 797 Kapitel 798 Kapitel 799 Kapitel 800