Kapitel 142

«Как ты себя чувствуешь?» Сян Юй слегка улыбнулся; он чувствовал, что Сян Чжуан немного дрожит.

Сян Чжуан почувствовал, как на него налетел сильный ветер, опустил взгляд на землю и тяжело сглотнул. «Мне немного страшно, страшно. Я думал, ты шутишь, но оказалось, что это всё правда».

«Брат, всё это далось нам нелегко. Изначально мы не могли противостоять объединённым силам феодальных лордов, и было ясно, что мы погибнем. К счастью, меня благословили боги, и я смог бросить вызов судьбе», — воскликнул Сян Юй.

"Понятно... Брат, раз у тебя такие необычайные способности, почему бы тебе не объединить мир?" — недоуменно спросил Сян Чжуан.

«Всё это время я был занят истреблением драконов в других мирах, и только что вернулся. Сегодня утром при дворе я отдал приказ о одновременном нападении на царства Синьхань и Ци, и через месяц я провозглашу себя императором», — сказал Сян Юй.

«Отлично! Так, брат, ты пришел ко мне по поводу экспедиции?» Сян Чжуан был взволнован. Как смертные смогут противостоять бессмертным? А как же другие миры? И как же убийство дракона?

«Нет. Мне нужно, чтобы ты помог мне связаться с остальными шестью мирами и обучить непобедимую и верную армию! Я подробно всё тебе объясню, когда мы доберёмся до храма Фансянь».

После того как Сян Юй закончил говорить, он сжал живот лошади ногами, и чёрный конь мгновенно рванул вперёд, оставив Сян Чжуана безмолвным.

Если бы Сян Чжуан был современным человеком, он бы точно воскликнул в этот момент: «Это чертовски захватывающе!»

Глава 225. Отдавая дань уважения Его Величеству

Сян Юй и Хао Цзю предназначены отправиться в другие или даже более высокие миры, чтобы выполнить свои миссии, поэтому дома должен быть кто-то, кто сможет перемещаться между разными мирами и выполнять поручения Сян Юя.

Например, они могли бы составить список людей из разных миров, имеющих клонов, отобрать тех, кто участвовал в сражениях или лоялен и обладает потенциалом для развития, и сформировать высококвалифицированную армию.

В частности, на шестом плане, где скорость течения времени в семнадцать раз выше, многие люди умирают напрасно. Если их удастся вернуть на основной план и интегрировать, они станут хорошими саженцами, независимо от того, что они будут выращивать в будущем.

Дела были слишком сложными, и у Сян Юя просто не было времени делать всё. Ему нужен был кто-то, кому он мог бы доверить это дело.

Сян Чжуан безгранично предан Сян Юю, и поскольку он единственный, кто остался в основном плане, нет необходимости беспокоиться о случайном слиянии. Более того, как только люди в этих планах увидят воскресшего Сян Чжуана, они поймут, что он, несомненно, посланник Сян Юя, что облегчит им выполнение своих обязанностей.

Однако именно потому, что Сян Чжуан остался единственным выжившим, Сян Юй должен был снабдить его всем необходимым снаряжением: энергетическими щитами, лечебными зельями, зельями выносливости, а также обучить его методам развития властной силы.

Сян Чжуан в прошлом участвовал в бесчисленных сражениях бок о бок с Сян Юем, поэтому от природы обладал сильным боевым духом. Под руководством Сян Юя он быстро освоил основы. При условии усердной практики у него не должно возникнуть проблем с защитой в разделенном мире.

Конечно, Сян Чжуан в одиночку не смог бы справиться со столькими задачами, но решить эту проблему было несложно. Он мог найти надежных помощников как в основном плане, так и в первом ответвлении, а с репутацией Владыки Бога ему было бы чрезвычайно легко развивать свою силу в других планах.

После того как Сян Юй провел Сян Чжуана через временной туннель, задача разделения миров осталась за Сян Чжуаном.

Первым делом нужно собрать припасы с пятого и шестого миров. Правители этих двух миров, Лю Чжи, были полностью покорены Сян Юем, поэтому обеспечить их провизией проще простого.

Не нужно брать сразу слишком много. Просто делайте то, что можете, и берите понемногу каждый год. Когда вы накопите это в основном фонде, получится довольно много.

Конечно, время прибытия припасов на основной самолет зависит от того, сколько времени потребуется Сян Чжуану для организации своего спецподразделения. Портал во времени и пространстве — это строжайшая тайна, и о нем, безусловно, не должны знать многие люди.

На пятом и шестом планах Лю Чжи мог отправлять людей только для перевозки зерна в Чжуншань, в то время как внутренними делами Чжуншаня занимались доверенные лица, переведенные с основного или первого плана.

Если кому-то посчастливится поглотить клона, он может стать ключевым человеком для обучения, и в будущем его можно будет обучить его властному методу совершенствования.

Помимо Сян Чжуана, Сян Юй также обучал методу культивирования властной ауры таких авторитетных генералов, как Цзи Бу, Чжунли Мэй, Цзи Синь, Сян Шэн, Сян Гуань и Сян Хань. В этот период государство Чу также завершило подготовку к войне, и армии одна за другой начали наступление.

В то же время четыре вассальных государства, включая Ци и Синьхань, также узнали о военной кампании Чу и намерении Сян Юя провозгласить себя императором.

Четыре царства Синьхань были приведены в состояние повышенной готовности и в спешке перебросили свои войска в различные перевалы и ключевые оборонительные позиции, готовясь удерживать позиции и ожидать подкрепления.

По их мнению, действия Сян Юя были равносильны наживанию врага во всем мире. Если бы им удалось продержаться какое-то время, все феодальные лорды неизбежно восстали бы и напали на них.

Королевский дворец государства Ци.

«Ха-ха-ха... Я как раз собирался напасть на государство Чу, когда этот негодяй Сян Юй явился ко мне домой. Неужели он думает, что мои 100 000 железных всадников — это просто показуха? Он даже хочет уничтожить мое государство Ци за полмесяца? Какая наглость!» — взревел Хань Синь.

Ли Цзуочэ нахмурился. «Ваше Величество, вы не должны недооценивать врага. Сян Юй наступает с огромной силой, одновременно атакуя государства новой династии Хань и Ци, и вынуждая другие вассальные государства поддержать его притязания на трон. У него должно быть что-то, на что он может опереться».

«Хм! На что рассчитывать? Это всего лишь его личная храбрость и эти 30 000 элитных кавалеристов Чу. Но у меня есть 100 000 элитных железных кавалеристов. Чего бояться? Отдайте приказ: быстро соберите армию в 200 000 человек, отправляйтесь в путь и встретьте врага! Сначала я завоюю Лу. Как только мы выиграем хотя бы одно сражение, все феодальные лорды мира непременно восстанут и нападут на нас!» — холодно усмехнулся Хань Синь.

«Послушайте». Ли Цзуочэ не мог понять скрытый смысл действий Сян Юя. Если только он не был уверен в своей победе над Хань Синем, но 100-тысячная железная кавалерия Ци уже сформирована, так почему же они должны бояться Сян Юя?

Когда сталкиваются две могущественные силы, неизбежно разворачивается ожесточенная битва...

Несколько дней спустя армии Ци и Чу встретились в уезде Цзю, и численность их войск значительно различалась.

Армия Ци насчитывала 200 000 человек, в том числе 100 000 кавалеристов и 100 000 пехотинцев.

Три тысячи всадников Чу, плюс верховный правитель Сян Юй!

Здесь собирались шпионы и посланники от всех феодальных лордов. Как только определялся победитель на этой стороне, те феодальные лорды, которые ещё не определились, немедленно принимали решение.

Они ничего не могли с этим поделать. Сян Юй не дал им много времени, и если бы они медлили с выражением своего мнения, это было бы равносильно молчаливому противодействию притязаниям Сян Юя на трон. Им было бы проще присоединиться к Хань Синю в нападении на государство Чу.

Хотя государство Чу сейчас сильно, государство Ци тоже не слабо. Под руководством Хань Синя 100 000 всадников, пусть и не такие сильные, как элитная кавалерия Чу, не сильно отстают. Их численность может это компенсировать.

Однако страх перед Сян Юем среди различных феодальных лордов был вполне обоснованным, и они никогда бы не осмелились напрямую последовать за Хань Синем и напасть на государство Чу.

Конечно, репутация Хань Синя тоже не была слабой, и различные вассальные государства не стали бы сдаваться Сян Юю слишком рано. А что, если бы Хань Синь победил?

Таким образом, решающим стало крупное сражение в уезде Джу.

Хань Синь прибыл в уезд Цзю раньше всех. В его распоряжении было 100 000 пехотинцев, защищавших город, и 100 000 кавалеристов, выстроенных за его пределами — огромная и могучая сила, простиравшаяся насколько хватало глаз.

На городской башне уезда Цзю, полный энергии Хань Синь указал на расположенный вдали лагерь армии Чу и произнес речь.

«Ха-ха-ха... Этот Сян Юй, должно быть, замышляет захватить короля первым, используя клиновидное построение, чтобы угрожать мне. Он и не подозревает, что я буду командовать из самого города, и я не дам ему ни малейшего шанса. Если он хочет захватить меня, ему следует сначала спросить себя, сможет ли он прорвать строй из 100 000 всадников. Я использую эту битву, чтобы доказать миру, что я сильнейший!»

Ли Цзуочэ всё больше беспокоился. «Ваше Величество, Сян Юй привёл всего три тысячи всадников. Возможно, здесь замешана ловушка. Мы должны быть начеку».

Хань Синь поднял бровь. «Стратег, ты слишком много думаешь. Сян Юй пытается выманить меня из города, но я на это не поведусь. Я буду руководить армией изнутри города, используя флаги и барабаны. Городские ворота закрыты. Если только у Сян Юя не вырастут крылья, иначе…»

«Что еще мы можем сделать?»

Внезапно чья-то рука легла на плечо Хань Синя и притянула его к себе в объятия.

Ли Цзуочэ долго не мог произнести ни слова, его лицо выражало ужас. Как такое могло случиться!

Сердце Хань Синя замерло. Он медленно поднял голову, стуча зубами, и сказал: «Ваш покорный слуга выражает почтение королю Сяну…»

"Хм? Что делает Царь Ци?" — Сян Юй слегка улыбнулся.

У Хань Синя подкосились ноги, и он опустился на колени. «Этот смиренный царь выражает своё почтение Его Величеству Императору Великого Чу!»

«Хорошо. Вставайте. Достойный царь Ци должен хотя бы вести себя прилично и приказать сдаться. 100 000 железных всадников царя Ци хорошо обучены; они, безусловно, кое-чему научились у других». Сян Юй посмотрел на Хань Синя сверху вниз.

Хань Синь стиснул зубы, встал, поклонился и ответил: «Да, господин. Немедленно отдайте приказ: сложите оружие, сдайте всю армию и принесите почести Его Величеству Императору Великого Чу! С этого дня государство Ци будет присоединено к государству Чу, и я, царь, искренне поддерживаю Сян Юя в качестве императора!»

«Да, царь Ци приказал всей армии сдаться! Сложите оружие! Принесите почести Его Величеству Императору Великого Чу!» — оправившись от шока, посыльный поспешно передал приказ. Как мог царь Ци быть захвачен Сян Юем еще до начала битвы?

— Значит, Ваше Величество уже проникло в город? — с кривой улыбкой спросил Ли Цзуочэ.

«Господин Ли тоже очень талантливый человек. Не хотели бы вы мне служить?» Сян Юй слегка улыбнулся. Неужели ему действительно нужно было проникать в чужие ряды, чтобы захватить Хань Синя?

«Даже царь Ци — подданный Его Величества, как я смею ослушаться?» Ли Цзуочэ почувствовал себя намного спокойнее после капитуляции Хань Синя. Разве не хорошо, что эта великая война закончилась таким образом?

Этот мир и так уже изрешечен дырами; он не выдержит больше потрясений...

Глава 226. Старое железо

Изначально грандиозная битва была легко разрешена Сян Юем, который всего несколькими словами усмирил государство Ци.

Это повергло весь мир в полное изумление, и посланники из разных стран стекались, чтобы выразить почтение Сян Юю, выражая готовность подчиниться, за исключением четырех царств Синьхань.

На самом деле, четверо сыновей Лю Цзи тоже хотели подчиниться, но им не хватило смелости. А что, если Сян Юй перенесет свою ненависть к Лю Цзи на них?

Однако тот факт, что все четверо не осмелились сдаться Чу, не означал, что окружающие их тоже не осмелились.

Первой действовала императрица Лю, которая, несмотря на свои собственные семейные связи, свергла своего сына и избрала Лю Цзе королем Лю, приказав ему сопроводить Лю Ина в государство Чу для участия в церемонии коронации Сян Юя.

Когда эта новость достигла трёх других царств новой династии Хань, Жэнь Ао, который уже тайно взял госпожу Ци в наложницы, принял отречение Лю Жуи и стал новым королём Хэдуна. Он также лично сопроводил Лю Жуи в Чу на церемонию коронации Сян Юя.

Чжоу Бо захватил трон у Лю Хэна и отвёз его в государство Чу для участия в церемонии коронации.

Узнав об этом, Лю Фэй вместе со своей семьей бежал к сюнну. Никто из оставшихся генералов не осмелился занять трон, поэтому они сдались царству Лю и были включены в его территорию.

Таким образом, Центральные равнины были полностью умиротворены, и лишь немногие погибли во время захвата власти четырьмя царствами династии Новая Хань.

Церемония коронации Сян Юя прошла очень гладко, и он объявил всеобщую амнистию. Все четыре сына Лю Цзи получили фамилию Сян и вернулись в свои дома.

Воспользовавшись положением различных феодальных лордов и королей, Сян Юй внедрил новую национальную систему, и никто не осмеливался возражать.

Статья 1: Государство Чу переименовывается в Великую империю Чу. Все вассальные государства становятся вассальными государствами, находящимися под защитой Великой империи Чу, и безоговорочно подчиняются руководству Великой империи Чу, проводят политику и законы Великой империи Чу, а также унифицируют валюту, меры и веса, налоги и т. д.

Статья 2. Король вассального государства обладает наследственными правами, но это не распространяется на тех, кто совершает тяжкие преступления, такие как государственная измена или сеет хаос по всей стране.

Статья 3 предусматривает, что каждое вассальное государство должно размещать свои войска на границах, прилегающих к иностранным племенам, таким как сюнну, и что в пределах Центральных равнин не допускается размещение большого количества войск.

Статья 4 предусматривает, что каждое вассальное государство должно получить разрешение императора Великой империи Чу, прежде чем начать военные действия против других государств; те, кто применяет военную силу без разрешения, наказываются за государственную измену.

Статья 5: Император Великой империи Чу имеет право назначать и увольнять ключевых должностных лиц, таких как премьер-министры различных вассальных государств, а цари различных вассальных государств имеют право осуществлять надзор за премьер-министрами.

Статья шестая: Одна треть налогов, взимаемых каждым вассальным государством, должна использоваться на строительство и улучшение условий жизни населения, одна треть — на военные расходы и заработную плату, а одна треть — передаваться Великой империи Чу для строительства общественных сооружений и военных резервов для защиты от иностранных вторжений.

...

Можно сказать, что вышеупомянутые системы значительно ослабили власть вассальных царей и укрепили имперскую власть. Недостатки очевидны. Если император Великой империи Чу станет коррумпированным и будет действовать произвольно, мир непременно погрузится в хаос.

Однако, благодаря стратегу Хао Цзю, Сян Юй обладал тысячелетним историческим опытом, что исключало возможность совершения им серьезных ошибок. Пока Сян Юй был жив, Великая империя Чу не погрузилась бы в хаос.

Честно говоря, Сян Юя было не так-то легко убить, и если довести его властную ауру до предела, можно было обрести бессмертие.

Время летит быстро, и, поскольку годичный период связывания стремительно приближается, Хао Цзю наконец завершил создание своей пробужденной божественной силы.

Хао Цзю считал, что эта пробудившаяся божественная сила весьма властная и идеально подходит для сочетания Хао Цзю и Сян Юя. В ней тоже были свои аспекты, бросающие вызов небесам, но по сравнению с другими поистине невероятными божественными силами она казалась ничтожной.

После подтверждения создания модуля Хао Цзю почувствовал, что его ключевая позиция претерпевает определенные изменения, что являлось признаком его рождения.

Однако, сможет ли это в конечном итоге увенчаться успехом, по-прежнему зависит от удачи, и нам остается только терпеливо ждать.

Главный план, храм Фансян.

«Бессмертный Мастер, я собираюсь последовать за Великим Богом в другие миры. Но прежде чем это сделать, я хотел бы встретиться с бессмертными из каждого из этих миров. Это возможно?» — с улыбкой спросил Сян Юй.

Ань Цишэн на мгновение задумался: «Теперь туннель времени охраняют люди принца Сян Чжуана, поэтому мне не нужно постоянно здесь находиться. Почему бы тебе не пойти со мной на остров Пэнлай, чтобы ознакомиться с маршрутом? Я возвращаюсь туда как минимум на два месяца каждый год, и, полагаю, я делаю то же самое для тех из нас, кто находится в разных измерениях».

«Очень хорошо», — сказал Сян Юй, приветственно сложив руки ладонями.

Вскоре после этого Сян Юй, верхом на своем черном коне, везя Ань Цишэна, полетел в сторону Пэнлая.

На самом деле Хао Цзю примерно знал местоположение острова Пэнлай, который находился в морской акватории к северу от города Пэнлай в современной провинции Шаньдун.

Однако там слишком много островов, и непонятно, какой именно это остров. Даже если бы мы знали, какой это остров, найти пещеру Ань Цишэна могло бы быть не так-то просто.

Поэтому наилучшим вариантом будет, если Ань Цишэн возглавит это дело.

Конечно, если Ань Цишэн мелочен и не желает руководить, то он нам не нужен, но это, очевидно, невозможно.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490 Kapitel 491 Kapitel 492 Kapitel 493 Kapitel 494 Kapitel 495 Kapitel 496 Kapitel 497 Kapitel 498 Kapitel 499 Kapitel 500 Kapitel 501 Kapitel 502 Kapitel 503 Kapitel 504 Kapitel 505 Kapitel 506 Kapitel 507 Kapitel 508 Kapitel 509 Kapitel 510 Kapitel 511 Kapitel 512 Kapitel 513 Kapitel 514 Kapitel 515 Kapitel 516 Kapitel 517 Kapitel 518 Kapitel 519 Kapitel 520 Kapitel 521 Kapitel 522 Kapitel 523 Kapitel 524 Kapitel 525 Kapitel 526 Kapitel 527 Kapitel 528 Kapitel 529 Kapitel 530 Kapitel 531 Kapitel 532 Kapitel 533 Kapitel 534 Kapitel 535 Kapitel 536 Kapitel 537 Kapitel 538 Kapitel 539 Kapitel 540 Kapitel 541 Kapitel 542 Kapitel 543 Kapitel 544 Kapitel 545 Kapitel 546 Kapitel 547 Kapitel 548 Kapitel 549 Kapitel 550 Kapitel 551 Kapitel 552 Kapitel 553 Kapitel 554 Kapitel 555 Kapitel 556 Kapitel 557 Kapitel 558 Kapitel 559 Kapitel 560 Kapitel 561 Kapitel 562 Kapitel 563 Kapitel 564 Kapitel 565 Kapitel 566 Kapitel 567 Kapitel 568 Kapitel 569 Kapitel 570 Kapitel 571 Kapitel 572 Kapitel 573 Kapitel 574 Kapitel 575 Kapitel 576 Kapitel 577 Kapitel 578 Kapitel 579 Kapitel 580 Kapitel 581 Kapitel 582 Kapitel 583 Kapitel 584 Kapitel 585 Kapitel 586 Kapitel 587 Kapitel 588 Kapitel 589 Kapitel 590 Kapitel 591 Kapitel 592 Kapitel 593 Kapitel 594 Kapitel 595 Kapitel 596 Kapitel 597 Kapitel 598 Kapitel 599 Kapitel 600 Kapitel 601 Kapitel 602 Kapitel 603 Kapitel 604 Kapitel 605 Kapitel 606 Kapitel 607 Kapitel 608 Kapitel 609 Kapitel 610 Kapitel 611 Kapitel 612 Kapitel 613 Kapitel 614 Kapitel 615 Kapitel 616 Kapitel 617 Kapitel 618 Kapitel 619 Kapitel 620 Kapitel 621 Kapitel 622 Kapitel 623 Kapitel 624 Kapitel 625 Kapitel 626 Kapitel 627 Kapitel 628 Kapitel 629 Kapitel 630 Kapitel 631 Kapitel 632 Kapitel 633 Kapitel 634 Kapitel 635 Kapitel 636 Kapitel 637 Kapitel 638 Kapitel 639 Kapitel 640 Kapitel 641 Kapitel 642 Kapitel 643 Kapitel 644 Kapitel 645 Kapitel 646 Kapitel 647 Kapitel 648 Kapitel 649 Kapitel 650 Kapitel 651 Kapitel 652 Kapitel 653 Kapitel 654 Kapitel 655 Kapitel 656 Kapitel 657 Kapitel 658 Kapitel 659 Kapitel 660 Kapitel 661 Kapitel 662 Kapitel 663 Kapitel 664 Kapitel 665 Kapitel 666 Kapitel 667 Kapitel 668 Kapitel 669 Kapitel 670 Kapitel 671 Kapitel 672 Kapitel 673 Kapitel 674 Kapitel 675 Kapitel 676 Kapitel 677 Kapitel 678 Kapitel 679 Kapitel 680 Kapitel 681 Kapitel 682 Kapitel 683 Kapitel 684 Kapitel 685 Kapitel 686 Kapitel 687 Kapitel 688 Kapitel 689 Kapitel 690 Kapitel 691 Kapitel 692 Kapitel 693 Kapitel 694 Kapitel 695 Kapitel 696 Kapitel 697 Kapitel 698 Kapitel 699 Kapitel 700 Kapitel 701 Kapitel 702 Kapitel 703 Kapitel 704 Kapitel 705 Kapitel 706 Kapitel 707 Kapitel 708 Kapitel 709 Kapitel 710 Kapitel 711 Kapitel 712 Kapitel 713 Kapitel 714 Kapitel 715 Kapitel 716 Kapitel 717 Kapitel 718 Kapitel 719 Kapitel 720 Kapitel 721 Kapitel 722 Kapitel 723 Kapitel 724 Kapitel 725 Kapitel 726 Kapitel 727 Kapitel 728 Kapitel 729 Kapitel 730 Kapitel 731 Kapitel 732 Kapitel 733 Kapitel 734 Kapitel 735 Kapitel 736 Kapitel 737 Kapitel 738 Kapitel 739 Kapitel 740 Kapitel 741 Kapitel 742 Kapitel 743 Kapitel 744 Kapitel 745 Kapitel 746 Kapitel 747 Kapitel 748 Kapitel 749 Kapitel 750 Kapitel 751 Kapitel 752 Kapitel 753 Kapitel 754 Kapitel 755 Kapitel 756 Kapitel 757 Kapitel 758 Kapitel 759 Kapitel 760 Kapitel 761 Kapitel 762 Kapitel 763 Kapitel 764 Kapitel 765 Kapitel 766 Kapitel 767 Kapitel 768 Kapitel 769 Kapitel 770 Kapitel 771 Kapitel 772 Kapitel 773 Kapitel 774 Kapitel 775 Kapitel 776 Kapitel 777 Kapitel 778 Kapitel 779 Kapitel 780 Kapitel 781 Kapitel 782 Kapitel 783 Kapitel 784 Kapitel 785 Kapitel 786 Kapitel 787 Kapitel 788 Kapitel 789 Kapitel 790 Kapitel 791 Kapitel 792 Kapitel 793 Kapitel 794 Kapitel 795 Kapitel 796 Kapitel 797 Kapitel 798 Kapitel 799 Kapitel 800