Kapitel 154

«Он не только увернулся, но и этот леопард в очередной раз преградил путь Лю Сю. Цзю Уба вот-вот прибудет, и между ними наверняка развернется ожесточенная битва, не так ли?» — удивленно посмотрел Сян Юй.

Лю Сю оглянулся на несущуюся человекоподобную фигуру и сказал: «Раз уж ты напрашиваешься на смерть, умри. Но сначала лучше убить своего маленького друга».

рев!

Словно поняв слова Лю Сю, леопард открыл пасть и зарычал. Затем он оставался в таком положении с открытой пастью, пока Лю Сю не подошёл и одним ударом не рассек ему голову надвое!

Ранее золотой леопард успешно уклонялся от внезапных атак Лю Сю, и вот теперь, когда Лю Сю повернулся, чтобы заманить золотого леопарда, он тоже не попался на его уловку, но при этом так загадочно погиб.

«Как его убили?» — недоверчиво спросил Хао Цзю.

«Он просто подошёл и ударил леопарда, но тот не увернулся и не ответил ударом». Сян Юй невольно сжал кулаки.

«Боже мой, Лю Сю просто в ударе! Его популярность взлетает до небес! Я никак не ожидал, что моя маленькая уловка так легко раскроет его истинное лицо», — самодовольно сказал Хао Цзю.

Сян Юй нахмурился. Цена акций Цзю Уба взлетела до небес? Цена акций Лю Сю достигла дневного лимита? Какая чушь!

«Дионис утверждает, что Лю Сю является носителем этой целевой системы? И что он убил леопарда одним ударом, потому что система ему помогла?»

«Давайте скорее пойдем на помощь, Цзю Уба обречен». Хао Цзю не ожидала, что так легко найдет свою цель. Если бы она знала, что так произойдет, она бы тайно последовала за Цзю Уба раньше.

Однако расстояние не такое уж большое. Даже если Лю Сю убьет Цзю Уба сейчас, ему точно не удастся сбежать.

Если бы Цзю Уба смог продержаться ещё немного и помочь проверить истинную силу Лю Сю, это было бы ещё лучше, но, увы...

В этот момент Джу Вуба наконец прибыл на поле боя и увидел тушу золотого леопарда!

«Хорошо, хорошо, хорошо, Лю Сю, ты, маленький сопляк! Я сожру тебя, пока от тебя не останется ни косточки, ни остатков, чтобы отомстить за моего любимого питомца! Умри!» — воскликнул Цзю Уба, внезапно выхватив свой длинный кнут.

Лю Сю увернулся от удара слона прыжком, но кнут Цзю Уба зацепил его за талию и резко отбросил назад.

Лю Сю, который все еще находился в воздухе и не мог занять выгодную позицию, был схвачен Цзю Уба. Лю Сю быстро среагировал и попытался перехватить кнут ударом тыльной стороны ладони, но не смог его перехватить.

Глаза Лю Сю мгновенно расширились. Если он не сможет убежать сейчас, то наткнется на эти острые слоновые бивни!

Глава 245. Таинственное и непредсказуемое

«Докладываю генералу, все повстанцы захвачены... Э-э, где генерал?» Младший офицер новой армии только что видел здесь генерала Ван Сяна, как он так быстро исчез? Может, он пошел в туалет?

В этот момент Сян Юй, несущийся на своем черном коне на полной скорости, чтобы поддержать Цзю Уба, внезапно широко раскрыл глаза: «О нет! Лю Сю сейчас умрет!»

"Что?" — Хао Цзю был совершенно ошеломлен. Неужели эта целевая система — полная ерунда?

«Лю Сю был запутан и потянут кнутом Цзю Уба. Первый удар не смог перерезать кнут, и хотя второй удар перерезал его, его все равно отбросило, словно слоновьими бивнями. Даже доспехи, защищавшие его, были напрасны».

Сян Юй подстегнул коня, ему нужно было поторопиться. После смерти Лю Сю целевая система ослабла, но это ослабление продлится недолго. Если они прибудут слишком поздно, целевая система унесёт с собой пространственно-временной артефакт, что сделает выполнение миссии невозможным.

«Черный конь должен быть достаточно быстрым, чтобы догнать его, и Лю Сю, возможно, даже не умрет. Если бы Сян Юй попал под удар слона, он, вероятно, даже не получил бы травм, верно? Не стоит недооценивать эту систему обмана». Хао Цзю считал, что эта система наведения не должна быть такой слабой, если только ей не наплевать на жизнь или смерть хозяина.

Но чего еще он мог желать, кроме Лю Сю в качестве своего носителя? Разве быть избранным в этом мире не привлекательно? Главное, чтобы он не умер, тогда его можно будет спасти.

«Бог Вина абсолютно прав. Лю Сю отбросило слишком далеко, похоже, он воспользовался инерцией. Однако я видел, как с бивня капала кровь, так что Лю Сю, должно быть, серьезно ранен», — добавил Сян Юй.

«Неужели этот слон тоже превратился в духа?» — нахмурился Хао Цзю. Обладал ли этот гигант У Ба какими-то особыми способностями? Сдерживался ли он, когда соревновался с Сян Юем?

Если этот полосатый тигр был ещё и разумным существом, как он мог испугаться одного взгляда и рыка Сян Юя?

Этот гигантский ублюдок весьма интересен...

«Лю Сю, ты, мелкий сопляк, готовься к смерти!» Цзю Уба верхом на слоне бросился за ним в погоню. Он ясно видел тот момент, когда Лю Сю перерезал кнут, его тело странно изогнулось, он выбросил нож и схватил слоновую кость голыми руками, а затем, оттолкнувшись обеими ногами, убежал прочь.

Судя по пятнам крови на слоновой кости, рана, вероятно, была не очень глубокой и, по всей видимости, не задела жизненно важный орган.

И действительно, когда Цзю Уба верхом на слоне упал и затоптал его, Лю Сю уже не было рядом с первой точкой приземления.

Окружающая местность была заросла сорняками, поэтому с первого взгляда было трудно определить, в каком направлении скрылся Лю Сю.

Но в действительности слоны обладают чрезвычайно чувствительным обонянием и могут быстро обнаружить свою цель по запаху.

В этот момент прибыла новая кавалерия, первоначально прибывшая вместе с Джу Вуба для проведения поисков, чтобы оказать поддержку, привлеченная звуками боя.

«Генерал! Мы пришли вам на помощь!»

«Быстро найдите вражеского генерала! Он ранен и не мог далеко уйти! Мы должны найти его живым или мертвым!»

«Да, сэр!» — ответила кавалерия нового войска и тут же разбежалась в поисках.

Взгляд Цзю Убы метался между светом и тенью. Неужели Лю Сю действительно не ушёл далеко? По крайней мере, в этом районе не было никаких следов того парня.

Более того, направление, в котором бежал слон, вел к открытому полю, и там не было видно ни единого живого существа.

...

«Бог Вина, похоже, Лю Сю сбежал. Подкрепление Цзю Уба прибыло, и эта битва не может продолжаться. Мой клон тоже ушёл, иначе новая кавалерия быстро бы его обнаружила». Сян Юй сбавил скорость своего чёрного коня.

«Это совпадение?» — нахмурился Хао Цзю.

Сян Юй в замешательстве спросил: «Какое совпадение? Время прибытия подкрепления? Как только Цзю Уба увидел Лю Сю, тот уже с помощью криков собрал свои войска. По-моему, прибытие подкрепления было неизбежным. Этот Цзю Уба груб, но хитер; он вполне способен на многое».

«Значит, за отведенное время поединка Лю Сю и Цзю Уба свели бой к ничьей. Лю Сю убил духовного леопарда Цзю Убы, а бивень Цзю Убы также ранил Лю Сю. Почему Лю Сю не воспользовался тем, что рядом никого не было, чтобы использовать свой ультимативный прием и мгновенно убить Цзю Убу?» Хао Цзю почувствовал, что в этом есть что-то странное.

Услышав это, Сян Юй нахмурился. «Неужели Лю Сю обнаружил, что мой клон шпионит неподалеку?»

«Возможно, но даже если Лю Сю обнаружит, что в темноте наблюдает разведчик, он сможет сделать вид, что ничего не знает, убить Цзю Убу, а затем обратиться к твоему клону, чтобы заставить его замолчать…» Прежде чем Хао Цзю успел закончить, его перебил Сян Юй.

«Я заметил Лю Сю. Он действительно ранен и обнаружил моего клона. Возможно, это хорошая возможность убить его?»

«Хех, значит, это чтобы заставить его замолчать? Почему ты не убегаешь? Не используй сверхчеловеческую силу, ты не сможешь его убить, а только привлечешь его к ответственности», — предупредил Хао Цзю.

Сян Юй нахмурился. «Возможно, они пришли сюда не для того, чтобы заставить меня замолчать, верно? Если бы хотели, почему бы им не убить моего клона и солдата, которому удалось прорваться через окружение? Неважно, будет ли уничтожена вся армия или останутся только два солдата. Раз уж они не собираются убивать его, я должен пойти и спасти его. Даже если они действительно хотят заставить меня замолчать, я должен уйти сейчас».

В этот момент раздвоенная душа Сян Юя взяла под контроль тело разведчика и быстро подбежала к раненому Лю Сю, затем подхватила его и ушла, не сказав ни слова.

«Спасти его? Король Сян, я должен напомнить вам, что что бы ни думал Лю Сю, как только он узнает, что мы здесь, чтобы убить его, у него больше не будет никаких чувств к вашему клону, не говоря уже о том, чтобы проявить к нам милосердие. Это вопрос жизни и смерти; если мы потерпим неудачу, наша судьба будет крайне трагичной», — спокойно сказал Хао Цзю.

«Я знаю, что Дионис напоминает мне не слишком вмешиваться, не относиться к Лю Сю как к брату и не допустить, чтобы я не смог его убить. Можешь быть уверен, я знаю, что должен делать. Милосердие к врагу — это жестокость по отношению к самому себе», — сказал Сян Юй очень спокойным тоном.

Фух-фух...

Тяжелое дыхание мужчины казалось Лю Сю нереальным. Он никак не ожидал, что в мире найдется кто-то настолько добрый к нему и специально вернувшийся, чтобы спасти его. Однако он даже не помнил полного имени мужчины, только то, что его фамилия — Сян.

Но проблема в том, что если я буду продолжать носить его вот так, он умрет от кровопотери...

«Брат, сначала опусти меня. Мы уже оторвались от преследователей. Если ты скоро не остановишь кровотечение, я умру», — слабо произнес Лю Сю.

Разведчик остановился, уложил Лю Сю на траву, а затем оторвал от своей одежды кусок мешковины, чтобы перевязать рану Лю Сю.

«Ваша рана неглубокая, вы не умрете. Что такое небольшая потеря крови для взрослого мужчины?»

Лю Сю закатил глаза, глядя на собеседника: «Это можно назвать незначительной травмой? В моей броне такая огромная дыра, я чуть не умер! Этот Цзю Уба слишком силен, он может управлять слонами. Подожди, ты разве не видел, как я получил травму?»

«Откуда мне знать, как ты получил ранение? Даже если бы Джу Вуба был силен, он не смог бы тебя остановить. К тому же, твоя рана была не в жизненно важном месте, и ты почти не истекал кровью».

«А? Ты этого не видел? Ты же следил за мной, прятался в тени и шпионил?» — многозначительно спросил Лю Сю.

«Ты следил за мной и шпионил? Я вернулся специально, чтобы найти тебя, чтобы проверить, сможешь ли ты действительно выбраться из опасности. Если ты в опасности, и я смогу тебе помочь, я тебе помогу».

«Ах, понятно… На этот раз я вам очень благодарен, брат Сян. С этого момента следуйте за мной, и я гарантирую вам светлое будущее». Лю Сю слегка улыбнулся.

«Разве мы не следим за тобой сейчас? Забудь о будущем, давай сначала сбежим обратно в Куньян. Ты не можешь идти один?»

«Ты должен быть в состоянии это сделать, даже если не можешь. Думаешь, я могу ожидать, что ты пронесешь меня двадцать миль?» Лю Сю встал, снял доспехи и отбросил их в сторону. «Пойдем обратно в Куньян. Я обязательно отомщу за сегодняшнее унижение!»

...

Глава 246. Празднование победы.

У подножия горы Цзыюнь Сян Юй наконец прибыл на место, где сражались Цзю Уба и Лю Сю.

«Это возмутительно! Мы так и не смогли убить Лю Сю, и даже золотого леопарда потеряли зря. Может, нам стоит отправиться в Куньян и устроить ему засаду?» Лицо Цзю Уба выражало полное смущение. Приготовленная утка улетела.

«Забудьте об этом, в Куньяне слишком много повстанцев. Устраивать им засаду там слишком опасно. Это не стоит того для Лю Сю», — бесстрастно сказал Сян Юй.

«Мастерство боевых искусств Лю Сю поистине впечатляет. Генерал Ван, вам следует быть предельно осторожными, если вы встретитесь с ним в будущем», — предупредил Цзю Уба.

«Что ж, пойдёмте встретимся с Великим Маршалом». Сян Юй не отказался от предложения Цзю Уба. Лю Сю действительно был очень силён, но точно сказать, насколько он силён, было сложно.

Идея Хао Цзю заключалась в том, что, поскольку они уже определили цель и у них было достаточно времени, лучше перестраховаться и сначала попытаться проверить силу Лю Сю.

В конце концов, битва при Куньяне уже не за горами, и сотни тысяч новобранцев станут хорошей проверкой. Если Лю Сю не покажет свои истинные способности, ему будет нелегко одержать победу в этой великой битве.

Неужели все метеориты, сильные ветры и другие небесные явления, описанные в учебниках истории и способствовавшие битве, были реальными?

Исторические записи о битве при Куньяне явно стремятся обожествить Лю Сю, создавая впечатление, что он был благословлен небесами. В то же время, воинское мастерство и лидерские качества Лю Сю также преувеличены, мгновенно создавая образ мудрой и могущественной фигуры.

Но подделка есть подделка, и при более внимательном рассмотрении странности выходят далеко за рамки самого метеорита.

Конечно, это не означает, что битва при Куньянге была полностью сфабрикована, но фактический ход войны, вероятно, несколько отличается от того, что зафиксировано в исторических книгах.

Битва при Куньяне, где 20 000 человек одержали победу над 420 000, кажется чем-то из области фантастики. На самом деле, в истории была другая великая битва, похожая на неё. Это битва при Пэнчэне, где Сян Юй и Лю Цзи сражались друг с другом, и 30 000 человек победили 560 000!

Оба эти сражения являются известными примерами победы меньших сил над большими, и у них много общего.

Битва при Пэнчэне произошла из-за того, что Лю Цзи, захватив Пэнчэн, стал высокомерным, допустил ошибки в командовании или просто не проявил себя с лучшей стороны. В любом случае, именно благодаря такому противнику, как Лю Цзи, у Сян Юя, совершившего дальний набег, появилась возможность одержать победу.

Два главных генерала в битве при Куньяне, Ван И и Ван Сюнь, были ещё хитрее Лю Цзи. По крайней мере, Лю Цзи был застигнут врасплох Сян Юем, который не ожидал, что тот так быстро вернётся из Ци.

Однако Ван И и Ван Сюнь действовали опрометчиво и лично возглавили отряд численностью более 10 000 человек, чтобы сразиться со штыками с 3000 отважными воинами Лю Сю. Они даже приказали оставшимся 410 000 человек не двигаться без приказа. Они действительно выставили себя на посмешище!

В результате, когда между двумя сторонами завязалась схватка, Ван И и Ван Сюнь оказались бессильны и быстро обратились в бегство. Другие армии, согласно ранее отданному приказу, не осмелились отправить войска на помощь без разрешения, полагая, что их командующий прибегает к изощренной тактике, имитируя поражение, чтобы заманить врага.

Лишь после гибели Ван Сюня и потери связи с Ван И 410 000 солдат осознали, что новая армия потерпела поражение. Их командиры либо погибли, либо бежали, так какой смысл был воевать?

И вот, новая армия, оставшаяся без лидера, потерпела поражение, словно её уничтожил метеорит.

Таким образом, хотя Лю Сю и сыграл определенную роль в битве при Куньяне, Ван И и Ван Сюнь, безусловно, были незаменимы для достижения столь великой победы.

Даже если бы у командующего с таким низким уровнем военного командования в распоряжении была миллионная новая армия, это было бы бесполезно.

Если генерал некомпетентен, тысяча солдат погибнет от истощения. Если некомпетентен командир, даже двадцатикратное преимущество в численности может привести к сокрушительному поражению!

Торжественный банкет в честь победы в новом армейском лагере.

Армия Зверей одержала убедительную победу в своей первой битве!

Сян Юй и Цзю Уба значительно подняли боевой дух новой армии, и великий министр общественных работ Ван И не мог перестать улыбаться.

"Ха-ха-ха... Эта битва была хорошо проведена! Хотя эти два лидера повстанцев и сбежали, это все равно великая победа! Она подняла боевой дух нашей армии!" — сказал Ван И, а затем перевел взгляд на Сян Юя.

«Этот скромный генерал не смеет присваивать себе заслуги; всё это благодаря генералу Цзю и стратегу», — сказал Сян Юй, скрестив руки в приветствии.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490 Kapitel 491 Kapitel 492 Kapitel 493 Kapitel 494 Kapitel 495 Kapitel 496 Kapitel 497 Kapitel 498 Kapitel 499 Kapitel 500 Kapitel 501 Kapitel 502 Kapitel 503 Kapitel 504 Kapitel 505 Kapitel 506 Kapitel 507 Kapitel 508 Kapitel 509 Kapitel 510 Kapitel 511 Kapitel 512 Kapitel 513 Kapitel 514 Kapitel 515 Kapitel 516 Kapitel 517 Kapitel 518 Kapitel 519 Kapitel 520 Kapitel 521 Kapitel 522 Kapitel 523 Kapitel 524 Kapitel 525 Kapitel 526 Kapitel 527 Kapitel 528 Kapitel 529 Kapitel 530 Kapitel 531 Kapitel 532 Kapitel 533 Kapitel 534 Kapitel 535 Kapitel 536 Kapitel 537 Kapitel 538 Kapitel 539 Kapitel 540 Kapitel 541 Kapitel 542 Kapitel 543 Kapitel 544 Kapitel 545 Kapitel 546 Kapitel 547 Kapitel 548 Kapitel 549 Kapitel 550 Kapitel 551 Kapitel 552 Kapitel 553 Kapitel 554 Kapitel 555 Kapitel 556 Kapitel 557 Kapitel 558 Kapitel 559 Kapitel 560 Kapitel 561 Kapitel 562 Kapitel 563 Kapitel 564 Kapitel 565 Kapitel 566 Kapitel 567 Kapitel 568 Kapitel 569 Kapitel 570 Kapitel 571 Kapitel 572 Kapitel 573 Kapitel 574 Kapitel 575 Kapitel 576 Kapitel 577 Kapitel 578 Kapitel 579 Kapitel 580 Kapitel 581 Kapitel 582 Kapitel 583 Kapitel 584 Kapitel 585 Kapitel 586 Kapitel 587 Kapitel 588 Kapitel 589 Kapitel 590 Kapitel 591 Kapitel 592 Kapitel 593 Kapitel 594 Kapitel 595 Kapitel 596 Kapitel 597 Kapitel 598 Kapitel 599 Kapitel 600 Kapitel 601 Kapitel 602 Kapitel 603 Kapitel 604 Kapitel 605 Kapitel 606 Kapitel 607 Kapitel 608 Kapitel 609 Kapitel 610 Kapitel 611 Kapitel 612 Kapitel 613 Kapitel 614 Kapitel 615 Kapitel 616 Kapitel 617 Kapitel 618 Kapitel 619 Kapitel 620 Kapitel 621 Kapitel 622 Kapitel 623 Kapitel 624 Kapitel 625 Kapitel 626 Kapitel 627 Kapitel 628 Kapitel 629 Kapitel 630 Kapitel 631 Kapitel 632 Kapitel 633 Kapitel 634 Kapitel 635 Kapitel 636 Kapitel 637 Kapitel 638 Kapitel 639 Kapitel 640 Kapitel 641 Kapitel 642 Kapitel 643 Kapitel 644 Kapitel 645 Kapitel 646 Kapitel 647 Kapitel 648 Kapitel 649 Kapitel 650 Kapitel 651 Kapitel 652 Kapitel 653 Kapitel 654 Kapitel 655 Kapitel 656 Kapitel 657 Kapitel 658 Kapitel 659 Kapitel 660 Kapitel 661 Kapitel 662 Kapitel 663 Kapitel 664 Kapitel 665 Kapitel 666 Kapitel 667 Kapitel 668 Kapitel 669 Kapitel 670 Kapitel 671 Kapitel 672 Kapitel 673 Kapitel 674 Kapitel 675 Kapitel 676 Kapitel 677 Kapitel 678 Kapitel 679 Kapitel 680 Kapitel 681 Kapitel 682 Kapitel 683 Kapitel 684 Kapitel 685 Kapitel 686 Kapitel 687 Kapitel 688 Kapitel 689 Kapitel 690 Kapitel 691 Kapitel 692 Kapitel 693 Kapitel 694 Kapitel 695 Kapitel 696 Kapitel 697 Kapitel 698 Kapitel 699 Kapitel 700 Kapitel 701 Kapitel 702 Kapitel 703 Kapitel 704 Kapitel 705 Kapitel 706 Kapitel 707 Kapitel 708 Kapitel 709 Kapitel 710 Kapitel 711 Kapitel 712 Kapitel 713 Kapitel 714 Kapitel 715 Kapitel 716 Kapitel 717 Kapitel 718 Kapitel 719 Kapitel 720 Kapitel 721 Kapitel 722 Kapitel 723 Kapitel 724 Kapitel 725 Kapitel 726 Kapitel 727 Kapitel 728 Kapitel 729 Kapitel 730 Kapitel 731 Kapitel 732 Kapitel 733 Kapitel 734 Kapitel 735 Kapitel 736 Kapitel 737 Kapitel 738 Kapitel 739 Kapitel 740 Kapitel 741 Kapitel 742 Kapitel 743 Kapitel 744 Kapitel 745 Kapitel 746 Kapitel 747 Kapitel 748 Kapitel 749 Kapitel 750 Kapitel 751 Kapitel 752 Kapitel 753 Kapitel 754 Kapitel 755 Kapitel 756 Kapitel 757 Kapitel 758 Kapitel 759 Kapitel 760 Kapitel 761 Kapitel 762 Kapitel 763 Kapitel 764 Kapitel 765 Kapitel 766 Kapitel 767 Kapitel 768 Kapitel 769 Kapitel 770 Kapitel 771 Kapitel 772 Kapitel 773 Kapitel 774 Kapitel 775 Kapitel 776 Kapitel 777 Kapitel 778 Kapitel 779 Kapitel 780 Kapitel 781 Kapitel 782 Kapitel 783 Kapitel 784 Kapitel 785 Kapitel 786 Kapitel 787 Kapitel 788 Kapitel 789 Kapitel 790 Kapitel 791 Kapitel 792 Kapitel 793 Kapitel 794 Kapitel 795 Kapitel 796 Kapitel 797 Kapitel 798 Kapitel 799 Kapitel 800