Kapitel 182

Сян Юй быстро убрал алебарду в ножны, зигзагом двинулся вперед, изменив направление, чтобы снова нанести удар!

И тут произошло нечто неожиданное!

"Ах!" — Лю Сю издал душераздирающий крик.

Оказалось, что воины-саранча не просто распыляли яд сзади, чтобы блокировать атаку Сян Юя; они также выпускали большое количество вязкого яда изо рта спереди!

С шипящим звуком пальцы Лю Сю, державшие нож, мгновенно расплавились, а меч Вадо Ичимондзи, покрытый ядом, упал на землю.

Рука, покрытая ядом, не только не восстановилась, но и яд распространился вверх по её поверхности, вызывая невообразимую боль!

Даже доспехи Фудзиторы, окрашенные в цвет Хаки, не смогли противостоять едкому воздействию этого яда!

Без препятствия в виде Вадо Итимондзи челюсти воина-саранчи щелкнули по нему, но были заблокированы другим мечом Лю Сю.

Однако нож был заблокирован слишком медленно. Хотя укус был неглубоким, он оторвал кусок плоти от груди и был также заражен ядом. Рана не заживала мгновенно и продолжала разрушаться.

Хао Цзю всё ещё был потрясён увиденным. К счастью, Сян Юй не был обрызган ядом, иначе что бы случилось?

В данный момент.

«Убить!» — взревел Сян Юй, бросаясь вперед, несмотря на атаки крыльев Воина Саранчи. Он вонзил свою алебарду в тело Воина Саранчи, а затем обрушил свою властную энергию на его жизненно важные внутренние органы.

Щелчок!

Пых-пых-пых...

В критический момент Сян Юй использовал тот же метод, чтобы убить этого генерала саранчи, но почувствовал, что его внутреннее строение несколько отличается от предыдущего.

После того, как воин-саранча был мгновенно убит, хотя он уже не прилагал своих сил, он все еще поддерживал тесный контакт с Лю Сю из-за шипов, которые пронзили тело Лю Сю и землю.

Лю Сю тут же взмахнул мечом и отрубил отравленную руку, чтобы остановить распространение яда. Сян Юй также помог Лю Сю отрубить острые шипы, которые пронзали его тело.

«Нет! Хозяин не умер!» — эльфийская богиня побледнела.

"Осторожно!" — в голове Хао Цзю всё гудела. Как им удалось остаться невредимыми? Или эти два воина-саранчи не были носителями?

Я, блядь...

Но в этот момент из пасти саранчи внезапно вылетела маленькая белая змея и метнулась в рану на груди Лю Сю!

Затем оно начало отчаянно грызть внутренности своего тела, и в мгновение ока прогрызло себе путь по самую шею!

"Ах! Ой..."

Лю Сю вскрикнул, когда острый меч пронзил его шею, пронзив белую змею, которая пыталась вонзиться ему в мозг!

Меч поразил белую змею точно между головой и сердцем. Даже если бы белая змея попыталась изо всех сил зарыться вверх, она, скорее всего, сначала разбила бы себе сердце пополам. Поэтому белая змея решительно остановилась.

«Пых-пых…» — Сян Юй, тяжело дыша, держал в одной руке алебарду, а в другой — рукоять меча. Это было очень опасно!

«Сян Юй, быстро используй свою властную ауру, чтобы убить эту белую змею!» — напомнил ему Хао Цзю.

При точном контроле белую змею можно было бы убить, не причинив Лю Сю дальнейшего вреда. Однако...

«Нет, похоже, властная энергетическая аура меча, которую я выпустил, была поглощена этой змеей. Кажется, эффективны только физические атаки», — нахмурился Сян Юй. Неудивительно, что змея осталась невредимой, когда он использовал ауру меча, чтобы задушить генералов саранчи; у неё действительно есть эта удивительная способность.

«Давайте пока на этом остановимся. Похоже, та белая змея тоже сильно ранена. Посмотрим, что предпримет Богиня-фея». У Хао Цзю тоже не было хороших идей. Лучше не тратить энергию на то, что может её поглощать.

Обычная энергия меча может иметь некоторый эффект, но проблема в том, что обычная энергия меча — это рубящая техника, и невозможно генерировать энергию меча, не двигаясь.

«Богиня, эта змея может поглощать энергию для атаки. У вас есть какие-нибудь эффективные способы справиться с ней?» Больше всего Хао Цзю хотелось услышать, что у противника есть какое-нибудь чудодейственное лекарство, способное оживить мертвых и даже воскресить того, кто лишился головы, чтобы Сян Юй смог убить белую змею и Лю Сю одним мечом.

Но это, очевидно, всего лишь нереалистичная фантазия. Если бы это было правдой, Лю Сю, вероятно, давно бы использовал это против Сян Юя.

Глаза Хао Цзю загорелись. "А? Это не обязательно так!"

Если бы богиня духов была готова пожертвовать жизнью Лю Сю, она могла бы сказать, что у неё есть божественное лекарство, независимо от того, существует оно или нет, и затем напрямую отдать приказ убить белую змею.

Вам следует знать, что эта белая змея, скорее всего, является носителем системы этого чудовища. Как только белая змея будет убита, система чудовища прекратит своё существование.

Теперь, когда противники двое против одного, и богиня, и зверь потеряют своих носителей, но у Хао Цзю останется носитель. Он легко сможет победить систему зверя и без носителя, а с обеспечением безопасности богини проблем быть не должно, верно?

И действительно, когда дело доходит до действительно важных событий, именно мне, главному герою, предстоит спасти прекрасную даму, попавшую в беду, и посеять хаос!

А что, если богиня предложит себя ему?

?

Глава 293. Решающая битва при Куньянге (Часть 30)

Хао Цзю быстро выходил из одной нереалистичной фантазии за другой, испытывая при этом некоторое беспокойство.

Если бы у богини фей было что скрывать, она бы ему не доверяла и боялась быть убитой вместе с ним, она, вероятно, не стала бы использовать этот метод взаимного уничтожения.

Более того, если Богиня-фея определит, что Белая Змея не является носителем Звериной системы, она, естественно, не станет обменивать жизнь Лю Сю на жизнь Белой Змеи.

В конечном итоге, выбор зависит от того, верит ли в него Богиня-фея и осмелится ли она рискнуть, предположив, что Белый Змей является носителем Звериной системы...

А? Мне кажется, я почти уверен, что белая змея не является носителем!

Поскольку меч уже пронзил тело противника, условия для начала боя должны быть соблюдены. Если целевая система уже обнаружена, то какой смысл использовать радар для её обнаружения?

Затем бесшумно активировался радар системы, и, как и ожидалось, внутри тела белой змеи была обнаружена система — вот и всё!

«Эта старая серебряная монета выбрала себе в качестве носителя змею, которая даже говорить не умеет! Мисс Богиня, будьте осторожны, поторопитесь, пусть Сян Юй одним ударом разрубит её пополам!» — внутренне взревел Хао Цзю.

«Не двигайся пока. Эту белую змею можно атаковать только физической силой, а её тело полно яда. Если ты пошевелишь этим мечом, рана расширится, и яд распространится быстрее. Лю Сю умрёт мгновенно». Богиня эльфов была очень напугана и никак не ожидала, что у Звериной системы есть такой козырь в рукаве.

Это сделало бесполезным подготовленный ею и Лю Сю запасной план. Этот зверь действительно очень хорошо понимал способности Лю Сю, тщательно просчитывая каждый шаг и нацеливаясь на него различными способами.

Если бы носитель Хоу И не среагировал достаточно быстро, Лю Сю был бы уже мертв. А эта система клонирования, теперь без носителя, только что дала Хоу И модуль метательного ножа, способный уничтожить систему, так что она не могла противостоять чудовищу, даже несмотря на то, что ни у одного из них не было носителя.

Главное в том, что новичкам непросто освоить метательные ножи, поэтому у Хоу И мало шансов защитить её или убить этого хитрого зверя.

Смерть клона не станет большой проблемой, но если миссия не будет завершена, объяснить это руководству будет сложно. Это может даже быть использовано против них их конкурентами в правоохранительных органах, что станет настоящей проблемой.

Если бы только Хоу И был чуть сильнее...

«Ничего страшного, если не двигается, значит, не двигается. Но и Лю Сю, и эту змею не пускайте на улицу». Губы Хао Цзю резко дрогнули, он подумал про себя: «Неужели это существо можно просто заставить перестать двигаться?»

Оглядываясь назад, вполне возможно, что саранча изначально не была ядовитой, а стала ядовитой из-за белой змеи внутри своего тела, или же змеиный яд в сочетании со слизью создал этот ужасающий, липкий яд.

Хао Цзю внезапно почувствовал себя немного удачливым. Благодаря подавляющей энергии, имитирующей энергию меча, она оказалась неэффективной против белой змеи, иначе Лю Сю уже умер бы от яда.

Неужели эта эльфийка проклянёт своего товарища по команде, назвав его "соратником-свиньёй", когда придёт время?

«Не волнуйся, Лю Сю уже справился с этим с помощью гравитации. Кроме того, жизнь змеи в твоих руках, поэтому она не посмеет двигаться, да и не нужно. Она начала выпускать яд, но я остановила это противоядием. Дай мне еще немного времени, и я найду способ справиться с этим». К этому моменту богиня эльфов успокоилась. «Лю Сю, не стой здесь. Сначала обработай другие раны».

Лю Сю всё ещё был в шоке. Если бы меч не был быстрым и точным, он бы наверняка погиб.

Однако его нынешнее положение, похоже, не намного лучше, и он может погибнуть в любой момент.

По иронии судьбы, если бы этот король не выпил свой спасительный эликсир, какая бы тогда была разница в этой ситуации?

Управляя шипами, пронзающими его тело, Лю Сю ножом вырезал и сбрил отравленную плоть с груди; это выглядело невероятно болезненно…

"Ха-ха-ха... Правоохранительные органы хотели меня убить? Разве я их не убил? Посмотрим, как долго подействует ваше противоядие!"

Из уст Лю Сю вырвалось свирепое чудовище с телом козла и лицом человека; это была та самая Звериная Система, о которой упоминала богиня эльфов!

«Значит, эта белая змея была твоим носителем. Ты хорошо её спрятал; неудивительно, что ты так долго выживал, преследуемый правоохранительными органами». Над головой Лю Сю также появилась эльфийская богиня. «Хоу И, пусть твой носитель передаст меч Лю Сю?»

Появилась и Хао Цзю. Хотя Сян Юй мог мгновенно убить обоих, просто подняв меч, проблема заключалась в том, что у эльфийки было настоящее тело, и Сян Юй никогда бы на это не согласился.

Ещё один момент: раз белая змея ядовита, почему система зверя просто не выплюнула больше яда изо рта, чтобы мгновенно убить Лю Сю? Может быть, потому что она боялась, что если Лю Сю умрёт, Сян Юй тут же рассечёт белую змею надвое своим мечом?

Но это равновесие долго не продержится. Лю Сю рано или поздно умрет, и тогда его убьет меч Сян Юя.

Здесь что-то не так. Возможно, у системы "Зверь" есть какой-то ещё козырь в рукаве...

Однако было бы странно, если бы у старых серебряных монет не было запасного варианта, поэтому мы не должны быть беспечными!

«Сян Юй, сделай, как она говорит, но будь осторожна».

"Хорошо." Сян Юй отпустил Императорский Меч и, используя Алебарду Владыки, отбросил в сторону трупы насекомых.

«Хе-хе, мальчишка из человеческой системы, ты ещё не знаешь, да? Так называемые блюстители закона на самом деле — кучка лицемерных сплетников. Система охоты и система пленения крадут человеческих носителей и совершают всякое зло! Если ты ей поможешь, это будет равносильно тому, что ты отдашь ей своё будущее и свободу! Отныне ты будешь рабом, или даже скотом!» — усмехнулась свирепая звериная система.

«Заткнись! Хоу И, не слушай эту чушь про злобного зверя! Исполнители — это официальное агентство, поддерживающее порядок в системном мире и даже во всех небесах и бесчисленных царствах. Они олицетворяют справедливость и правосудие. Все, кого мы убиваем и сажаем в тюрьму, — это злые системы! Не стой там, иди и помоги мне убить их носителя! Я обещаю тебе полную награду, и я даже могу сделать тебя Исполнителем!» — с тревогой сказала эльфийская богиня.

«Малыш! Ты смеешь брать то, что принадлежит приспешникам? Тебе, наверное, придётся отплатить вечной жизнью! К тому же, ты поверил ей только потому, что она это сказала? А что, если она тебе не отдаст? Почему бы тебе не сотрудничать со мной? У меня есть способ извлечь модули из этой системы. Раз уж ты обладаешь её сверхъестественными способностями, чего ты боишься приспешников? Давай вместе свергнем этого проклятого Святого Владыку и будем править всеми мирами!» — прорычала свирепая звериная система, широко раскрыв пасть.

Хао Цзю немного соблазнился; он мог бы также снять так называемые системные модули! Но проблема заключалась в том, что он не мог сотрудничать с целью, поэтому не было никакой возможности обсуждать совместное противостояние правоохранительным органам.

Эльфийская богиня усмехнулась: «Хе-хе, ты думаешь, что сможешь свергнуть Святого Владыку? Святой Владыка — высшее существо! Восстание против Святого Владыки — самоубийство! Хоу И, если ты мне не веришь, я могу прямо сейчас тебя наградить».

Его так называемый метод извлечения модуля очень примитивен, и если я самоуничтожусь, вы ничего не получите. Но я могу отдать вам модуль целиком, вместе со всеми предметами, которые у меня есть!

«Хе-хе, как только основной модуль отправлен, система умирает. Какая разница между этим и самоуничтожением? Не могли бы вы быть так любезны? Что касается свержения правления этого проклятого Святого Лорда, то судьбы меняются, и императоры в мире смертных часто меняются, не так ли? Насколько мне известно, этот проклятый Святой Лорд предал первоначального бога системы и использовал какие-то сомнительные методы, чтобы захватить власть». Система-убийца сделала шокирующее заявление.

Выражение лица Хао Цзю слегка изменилось. Неужели Бог Систем действительно так несчастен? Священник Систем — предатель? И он сам стал... пережитком предыдущей династии?

Богиня Эльфов усмехнулась: «Что за система богов? Это всего лишь легенда. Если бы это был настоящий бог, как бы Святой Владыка смог его победить? Какое значение имеют интриги и уловки перед лицом абсолютной власти? Хоу И, не поддавайся на это, иначе тебя непременно заставят замолчать. Даже если тебя пощадят, тебя все равно будут преследовать блюстители закона!»

Хао Цзю усмехнулся. «Легенда, да уж! Меня создал Бог Систем!» Поднявшись на борт корабля Бога Систем, он был обречен противостоять карателям, но миссия Бога Систем заключалась в уничтожении Звериной Системы… Подождите-ка!

Почему вы так уверены, что Бог Системы не преследует Исполнителей? Исполнители входят в фракцию Святого Лорда, а Бог Системы питает неприязнь к Святому Лорду...

Нет, эта эльфийская богиня сказала, что она всего лишь аватар! Бог Систем не стал бы прилагать больших усилий, чтобы убить её, не говоря уже о спасении Звериной Системы.

Таким образом, лучше всего было бы уничтожить обе системы, но проблема в том, что уничтожение системы зверя — это хорошо, а вот уничтожение клона карателя полностью обернется против карателя. Преследование со стороны карателя ничем не лучше, чем преследование со стороны бога системы, верно?

В таком случае нам остаётся лишь попытаться успокоить сотрудников правоохранительных органов и вместе работать над уничтожением системы «Зверь».

Всё к лучшему, ведь мы сражаемся плечом к плечу с богиней!

Глава 294. Решающая битва при Куньянге (Часть 31)

Честно говоря, если Хао Цзю решит сотрудничать со зверем, чтобы разобраться с богиней эльфов и Лю Сю, Сян Юй, вероятно, не согласится. В конце концов, всё, что показала система зверей, слишком злобно, и её сохранение определённо обернётся катастрофой.

С этой точки зрения, решение Хао Цзю сотрудничать с Богиней Эльфов — наилучший вариант. А если при этом он ещё и получит какие-то выгоды, это будет ещё лучше.

«Хорошо, я согласен. Но то, что ты сказал, имеет смысл, так что давай сделаем, как ты сказал, и сначала дадим мне некоторые преимущества. Мне нужны твои модули и предметы. После получения награды я немедленно расправлюсь с этим чудовищем. Я не нарушу своего слова», — сказал Хао Цзю богине эльфов.

«Ты поистине хладнокровен. Даже будучи аватаром, я всё ещё разумное существо. После того, как ты отдашь модуль, я погибну», — с негодованием сказала эльфийская богиня.

"Клон?" — свирепый зверь немного запаниковал. Клона можно было бросить в любой момент, и он мог сражаться с ним до смерти. Но в то же время он почувствовал некоторое облегчение. Если клон настолько силен, то и основное тело должно быть могущественным существом в системе. Если бы основное тело пришло на этот раз, оно бы точно погибло.

«Если ты потеряешь своего клона, ты всегда сможешь призвать другого. Как только мы станем коллегами, я лично перед тобой извинюсь», — сказал Хао Цзю, сложив руки в знак приветствия.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490 Kapitel 491 Kapitel 492 Kapitel 493 Kapitel 494 Kapitel 495 Kapitel 496 Kapitel 497 Kapitel 498 Kapitel 499 Kapitel 500 Kapitel 501 Kapitel 502 Kapitel 503 Kapitel 504 Kapitel 505 Kapitel 506 Kapitel 507 Kapitel 508 Kapitel 509 Kapitel 510 Kapitel 511 Kapitel 512 Kapitel 513 Kapitel 514 Kapitel 515 Kapitel 516 Kapitel 517 Kapitel 518 Kapitel 519 Kapitel 520 Kapitel 521 Kapitel 522 Kapitel 523 Kapitel 524 Kapitel 525 Kapitel 526 Kapitel 527 Kapitel 528 Kapitel 529 Kapitel 530 Kapitel 531 Kapitel 532 Kapitel 533 Kapitel 534 Kapitel 535 Kapitel 536 Kapitel 537 Kapitel 538 Kapitel 539 Kapitel 540 Kapitel 541 Kapitel 542 Kapitel 543 Kapitel 544 Kapitel 545 Kapitel 546 Kapitel 547 Kapitel 548 Kapitel 549 Kapitel 550 Kapitel 551 Kapitel 552 Kapitel 553 Kapitel 554 Kapitel 555 Kapitel 556 Kapitel 557 Kapitel 558 Kapitel 559 Kapitel 560 Kapitel 561 Kapitel 562 Kapitel 563 Kapitel 564 Kapitel 565 Kapitel 566 Kapitel 567 Kapitel 568 Kapitel 569 Kapitel 570 Kapitel 571 Kapitel 572 Kapitel 573 Kapitel 574 Kapitel 575 Kapitel 576 Kapitel 577 Kapitel 578 Kapitel 579 Kapitel 580 Kapitel 581 Kapitel 582 Kapitel 583 Kapitel 584 Kapitel 585 Kapitel 586 Kapitel 587 Kapitel 588 Kapitel 589 Kapitel 590 Kapitel 591 Kapitel 592 Kapitel 593 Kapitel 594 Kapitel 595 Kapitel 596 Kapitel 597 Kapitel 598 Kapitel 599 Kapitel 600 Kapitel 601 Kapitel 602 Kapitel 603 Kapitel 604 Kapitel 605 Kapitel 606 Kapitel 607 Kapitel 608 Kapitel 609 Kapitel 610 Kapitel 611 Kapitel 612 Kapitel 613 Kapitel 614 Kapitel 615 Kapitel 616 Kapitel 617 Kapitel 618 Kapitel 619 Kapitel 620 Kapitel 621 Kapitel 622 Kapitel 623 Kapitel 624 Kapitel 625 Kapitel 626 Kapitel 627 Kapitel 628 Kapitel 629 Kapitel 630 Kapitel 631 Kapitel 632 Kapitel 633 Kapitel 634 Kapitel 635 Kapitel 636 Kapitel 637 Kapitel 638 Kapitel 639 Kapitel 640 Kapitel 641 Kapitel 642 Kapitel 643 Kapitel 644 Kapitel 645 Kapitel 646 Kapitel 647 Kapitel 648 Kapitel 649 Kapitel 650 Kapitel 651 Kapitel 652 Kapitel 653 Kapitel 654 Kapitel 655 Kapitel 656 Kapitel 657 Kapitel 658 Kapitel 659 Kapitel 660 Kapitel 661 Kapitel 662 Kapitel 663 Kapitel 664 Kapitel 665 Kapitel 666 Kapitel 667 Kapitel 668 Kapitel 669 Kapitel 670 Kapitel 671 Kapitel 672 Kapitel 673 Kapitel 674 Kapitel 675 Kapitel 676 Kapitel 677 Kapitel 678 Kapitel 679 Kapitel 680 Kapitel 681 Kapitel 682 Kapitel 683 Kapitel 684 Kapitel 685 Kapitel 686 Kapitel 687 Kapitel 688 Kapitel 689 Kapitel 690 Kapitel 691 Kapitel 692 Kapitel 693 Kapitel 694 Kapitel 695 Kapitel 696 Kapitel 697 Kapitel 698 Kapitel 699 Kapitel 700 Kapitel 701 Kapitel 702 Kapitel 703 Kapitel 704 Kapitel 705 Kapitel 706 Kapitel 707 Kapitel 708 Kapitel 709 Kapitel 710 Kapitel 711 Kapitel 712 Kapitel 713 Kapitel 714 Kapitel 715 Kapitel 716 Kapitel 717 Kapitel 718 Kapitel 719 Kapitel 720 Kapitel 721 Kapitel 722 Kapitel 723 Kapitel 724 Kapitel 725 Kapitel 726 Kapitel 727 Kapitel 728 Kapitel 729 Kapitel 730 Kapitel 731 Kapitel 732 Kapitel 733 Kapitel 734 Kapitel 735 Kapitel 736 Kapitel 737 Kapitel 738 Kapitel 739 Kapitel 740 Kapitel 741 Kapitel 742 Kapitel 743 Kapitel 744 Kapitel 745 Kapitel 746 Kapitel 747 Kapitel 748 Kapitel 749 Kapitel 750 Kapitel 751 Kapitel 752 Kapitel 753 Kapitel 754 Kapitel 755 Kapitel 756 Kapitel 757 Kapitel 758 Kapitel 759 Kapitel 760 Kapitel 761 Kapitel 762 Kapitel 763 Kapitel 764 Kapitel 765 Kapitel 766 Kapitel 767 Kapitel 768 Kapitel 769 Kapitel 770 Kapitel 771 Kapitel 772 Kapitel 773 Kapitel 774 Kapitel 775 Kapitel 776 Kapitel 777 Kapitel 778 Kapitel 779 Kapitel 780 Kapitel 781 Kapitel 782 Kapitel 783 Kapitel 784 Kapitel 785 Kapitel 786 Kapitel 787 Kapitel 788 Kapitel 789 Kapitel 790 Kapitel 791 Kapitel 792 Kapitel 793 Kapitel 794 Kapitel 795 Kapitel 796 Kapitel 797 Kapitel 798 Kapitel 799 Kapitel 800