Kapitel 214

«Владыка явился! Владыка действительно явился!» Цзи Си тоже преклонил колени в поклонении. По подсчетам, жертвоприношение Цзи Бу, несомненно, уже завершилось!

«Да, это, должно быть, божественное вмешательство Владыки! У небес есть глаза!» Цзи Нянь тоже преклонил колени в поклонении. После этой битвы Цзяндун сможет наслаждаться столетним миром!

Слезы текли по лицу Луань Бу, когда он медленно опустился на колени. «Если дух Владыки оберегает нас, этот мир можно спасти!»

...

В этот момент к берегу реки устремляется новая армия, состоящая из юношей из Цзяндуна. Три поднятых только что столба дыма послужили сигналом для армии сюнну к переправе через реку.

«Скорее! Сюнну уже переправились через реку! Нам нужно поторопиться!» Цзи Бу весь вспотел. Он пожалел, что надел доспехи слишком рано. Если бы он подождал, пока они почти доберутся до поля боя у реки, он мог бы сэкономить много сил в пути. В конце концов, он уже стареет.

«Брат! Доверься генералу Луаню и детям! Они точно продержатся до нашего приезда!» Цзи Синь тоже весь вспотел. Время никого не ждет, и уже само по себе удивительно, что он и Цзи Бу в таком возрасте все еще могут ездить на лошадях.

«Конечно, я в них верю, но боюсь, что не смогу продолжать в том же духе. Боюсь, что если я сбавлю темп, то никогда больше не смогу двигаться быстро. Владыка наблюдает за мной сверху!»

Цзи Бу никогда не жил только для себя; он посвятил себя делу до самой смерти. Кто позаботится о семьях его братьев?

Но на этот раз Цзи Бу уже принял решение. Он хотел устроить грандиозное представление и бороться за жизнь или смерть с Цзяндуном!

Цзи Синь поднял голову: «У меня, может, и нет других навыков, но я мастерски убиваю врагов! Пусть Владыка увидит с небес, опозорила ли наша братская храбрость имя Владыки!»

...

На противоположном берегу реки Янцзы, на смотровой площадке.

Старый Чаньюй жадно потёр глаза. «Как это возможно! Даже после смерти Сян Юя, короля-гегемона, он всё ещё защищает жителей этого региона? Где ученики стратега? Немедленно приходите ко мне!»

«Он не может прийти». Внезапно в ухе старика Чанью раздался голос.

«Кто ты такой!» — старый Чанью внезапно вскочил со своего трона. К счастью, платформа была достаточно большой, иначе он бы упал.

Служанки, прислуживавшие старому Чанью, тоже были в ужасе, но не смели громко дышать и дрожали, как листья.

«Кто из вас, Чжунсин Юэ или Цзюньчэнь, обладает сверхчеловеческой демонической силой? Скажите, и я отдам вам целый труп», — спокойно сказал Сян Юй.

Поскольку он собирался совершать добрые дела до конца, ему, естественно, пришлось иметь дело и с армией сюнну. Даже если бы старый Чаньюй не был его хозяином, Сян Юй не отпустил бы его.

«Кто вы?! Ответьте на вопрос Чанью! Охранники! Задержите этого человека...»

Слова старика Чанью внезапно оборвались, и на его шее появилась кровавая полоса, постепенно становившаяся темнее. Сразу после этого скатилась стройная голова, и обезглавленный труп рухнул на смотровую площадку.

"Ах..." Служанки уже собирались закричать в унисон, когда все упали в обморок.

Воины сюнну, которые уже собирались броситься на платформу, чтобы захватить Сян Юя, тоже остановились. Они и представить себе не могли, как этому выдающемуся человеку удалось прорвать блокаду и добраться до смотровой площадки. Единственным ответом было…

«Ты, ты, ты — Владыка?» — внезапно вспомнил оглушительную ликующую речь с другого берега реки. Владыка явился!

"Уничтожить". Сян Юй тихо произнес одно слово, а затем...

Мгновенно разразилась буря из лопастей!

Пых-пых-пых...

Формирование сюнну, защищавшее Чанью, падало одно за другим изнутри, некоторые были изрешечены кровью, другие обезглавлены.

Девять из десяти солдат сюнну даже не знали, кто враг и где он находится. У них не было возможности дать отпор, и они не знали, куда бежать. Никто не знал, что произошло. Они просто видели бесчисленные пятна крови, летящие в воздухе, а затем погибали!

Отчаяние, растерянность, беспомощность, стоны, давка друг друга, смерть для тех, кто преграждает путь… Возможность выбирать, как умереть, — это своего рода удача. Хотите пожить немного дольше?

Переплывите реку!

Спустя несколько мгновений кроваво-красная буря прокатилась по рядам десятков тысяч солдат сюнну, не пощадив ни сюнну, ни хорошо одетых высокопоставленных ханьских предателей.

На красной земле царила мертвая тишина!

«Те, кто вторгнется на мои Центральные равнины, постигнет такая участь!» Сказав это, Сян Юй вернулся в альтернативное измерение, сел на своего черного коня и направился прямо в страну Ци, где находился наследный принц сюнну Цзюньчэнь.

О нет, наследного принца сюнну следует возвести в ранг Чанью (правителя сюнну). Чанью Цзюньчэнь, готовься к смерти!

Глава 350 Цзюньчэнь

Решимость и мужество двух опытных генералов, Цзи Бу и Цзи Синя, возглавивших битву, вдохновили всех солдат двигаться вперед. Каждый был полон решимости защитить Цзяндун ценой собственной жизни и никогда не отступать.

Потому что в глубине души Владыка наблюдает за ними с небес!

Наконец, берег реки был почти у цели, но не было слышно ни звука боя...

"Луань Бу! Цзи Си! Цзи Нянь!" Преодолев первоначальную усталость, Цзи Бу, казалось, вновь обрел молодость, вновь ощутив то чувство, которое испытывал, скачу по полю боя в юности, и прибыл гораздо раньше, чем ожидалось.

Но почему нет сражения? Переправились ли сюнну через реку из другого места? Но ведь большая часть войск, защищающих берег реки, всё ещё здесь!

Цзи Синь тоже была совершенно озадачена. «Неужели кто-то дал нам ложную информацию и издевается над нами?»

«Отец! Дядя!» — радостно поприветствовал их Цзи Си.

«Позвоните генералу! Что именно происходит? Где армия сюнну?» — спросил Цзи Бу со строгим выражением лица.

«Сообщив генералу, я узнал, что половина армии сюнну погибла в реке, а другая половина — на противоположном берегу. Это дух Владыки стал причиной полного уничтожения армии сюнну!» — торжественно произнес Цзи Си.

"Что?" — Цзи Бу и Цзи Синь обменялись взглядами, никак не ожидая такого поворота событий.

К этому времени первый флот, отправившийся на другую сторону для зачистки поля боя, вернулся, доставив грузы зерна и припасов.

Цзи Нянь вернулся со своими войсками, которые спустились вниз по течению, чтобы выследить оставшихся сюнну, и нёс с собой множество отрубленных голов.

«Что, чёрт возьми, происходит?» Цзи Бу почувствовал себя так, словно во сне, будто Владыка явился ему в душе.

Когда Цзи Си рассказал Цзи Бу и Цзи Синь о том, что он видел и слышал, оба они тоже поверили, что это дело рук Владыки!

«Пошли! Давайте посмотрим, что с другой стороны!» — предложила Цзи Синь.

«Да! Скорее на другую сторону!» — понял и Цзи Бу.

...

В этот момент Луань Бу вёл свои войска зачищать поле боя на противоположном берегу. Его разум тоже был в замешательстве, и он отдал приказ, который даже ему самому показался непонятным: не перемещать трупы по своему усмотрению.

Оглядываясь назад, он, вероятно, думал, что Джи Бу и Джи Синь придут это увидеть, и в каком-то смысле это тоже был их шедевр.

Если бы эти двое не принесли жертвы Сян Юю, царю-гегемону, и не попросили его благословения, как бы они смогли одержать такую великую победу?

Честно говоря, Луань Бу немного завидовал. Когда он бежал в Лян, он попросил Пэн Юэ о защите, но это не помогло.

Ещё до его прибытия царь Лян Лю И уже получил известие и бежал в Гуаньчжун, взяв с собой большую часть своей армии, что привело к быстрому падению царства Лян.

Луань Бу либо бежал в Гуаньчжун, либо отправился в государства Чу и У.

Поскольку они встретили Цзи Бу, направлявшегося в Цзяндун, и поскольку царь У Лю Би был могущественным правителем, сыном второго брата Лю Цзи и внес большой вклад в подавление восстания Ин Бу, Луань Бу отправился в государство У вместе с Цзи Бу.

Как раз когда они собирались достичь Гуанлина, столицы У, царь У Лю Би объявил о своем предательстве, выразив готовность присоединиться к сюнну в нападении на Гуаньчжун и убийстве Лю Хэна.

Более того, после этого четыре маркиза Хуайнаня также объявили о своем восстании против династии Хань!

Все четыре маркиза Хуайнаня были сыновьями Лю Чана, бывшего короля Хуайнаня. Старший сын, Лю Ань, был маркизом Фулин; второй сын, Лю Бо, был маркизом Аньян; третий сын, Лю Ци, был маркизом Янчжоу; а четвертый сын, Лю Лян, был маркизом Дунчэн.

Два года назад Лю Чан, царь Хуайнаня, умер от голода по дороге в Гуаньчжун после неудачного восстания. Поэтому сейчас царя Хуайнаня нет. Император Вэнь из династии Хань, Лю Хэн, передал титулы маркизов только четырём сыновьям Лю Чана.

Четыре маркиза Хуайнаня были на самом деле всего семи или восьми лет. Возможно, они хотели отомстить за своих отцов, а может, боялись сюнну. В любом случае, как только они услышали о восстании Лю Би против Хань, они последовали его примеру.

Что особенно важно, армия сюнну и армия хуайнаньцев полностью перекрыли путь отступления Луаньбу и Цзибу в Гуаньчжун.

Луань Бу и Цзи Бу были вынуждены пойти на рискованный шаг: с одной стороны, они переправились через реку в Цзяндун, а с другой — отправили людей связаться с царем Лю У из Чу, намереваясь помочь ему отступить в Цзяндун.

В состав царства У входили Гуанлин и три округа Куайцзи, Чжан и Даньян в провинции Цзяндун. Из них только столица царства У, Гуанлин, находилась к северу от реки Янцзы. Поэтому, если бы им удалось переправиться через реку, они могли бы контролировать Цзяндун благодаря своим войскам и влиянию Цзи Бу в этом регионе.

Более того, младший брат Цзи Бу, Цзи Синь, находился в провинции Цзяндун и располагал значительными силами, что делало его потенциальным союзником внутри страны.

Конечно, к этому моменту у них уже не оставалось никакой надежды на десятилетнего царя Чу. Лучше всего было бы убедить царя Чу отправиться в Цзяндун, но если бы им это не удалось, они бы всё равно удерживали естественный барьер реки Янцзы и вступили в решающую битву с сюнну.

К счастью, Луань Бу и Цзи Бу успешно переправились через реку, и многие солдаты, не желавшие сдаваться сюнну, присоединились к ним, сформировав таким образом армию, способную противостоять сюнну.

Как и ожидалось, царь Чу Лю У находился далеко, в Сяпи, но это не помешало ему сдаться сюнну. Он сдался фракции наследного принца сюнну Цзюньчэня.

В этот момент все князья и вельможи с фамилией Лю, находившиеся за пределами перевала, за исключением тех, кто бежал обратно в Гуаньчжун, воспользовались возможностью поднять восстание.

На самом деле, исторические записи свидетельствуют о том, что Лю Би был чрезвычайно свирепым, храбрым и амбициозным человеком. Он был инициатором Восстания Семи Государств, а также сотрудничал с сюнну в борьбе против династии Хань.

Лю У присоединился к Лю Би в восстании, потому что на него поступили жалобы за пьянство и разгул во время национального траура после смерти вдовствующей императрицы Бо, и в результате его владения были сокращены.

Помимо царя Лю Би из царства У и царя Лю У из царства Чу, в восстании Семи Государств также участвовал царь Лю Суй из царства Чжао, который сотрудничал с сюнну. Он действительно унаследовал хорошие гены от другого человека.

В конечном счете, восстание Семи Государств было скрытой опасностью, посеянной Лю Цзи. Могущественные вассальные цари стали непокорными и были вынуждены сократить свою власть. В результате вассальные цари, чьи территории были сокращены, были вынуждены объединиться в восстании. Это был непримиримый конфликт между двумя сторонами.

Однако Лю Би и Лю Суй в мире Вэньцзин не имели возможности поднять восстание семи царств. Они оба, вместе с младшим братом Лю Суя, Лю Пицяном, царем Хэцзяня, погибли от рук Сян Юя и Лао Шан Чаньюя. Собрать воедино их тела целиком, вероятно, было бы очень сложно.

В этот момент у подножия горы Тайшань в земле Лу разносится скорбный плач: разрушены дома, а армия сюнну осаждает город.

Царь Ци Лю Цзе и царь Чу Лю У также привезли войска для участия в битве. Исторически Лю Цзе не принимал участия, поскольку не дожил до Восстания Семи Государств. В противном случае, учитывая его характер и ненависть к императорам Вэнь и Цзин, его участие в восстании было бы несомненным.

«Король Лю Цзе из Ци, почему жители Лу не подчиняются вашим приказам и не сдаются? Разве они не боятся смерти?» Цзюньчэнь слегка улыбнулся, изящно перебирая пальцами, но затем понял, что что-то не так, и быстро вернул себе серьезное выражение лица.

«Ваше Высочество не знает об этом, но жители Лу всегда были такими. Даже если Лю Хэн прикажет им сдаться, это будет бесполезно. Они восхищаются Сян Юем, гегемоном-царем, который умер много лет назад. Возможно, они не обязательно готовы умереть, а не подчиниться, но у них, безусловно, есть мужество сражаться», — сказал Лю Цзе, приветственно сложив руки.

«О? Сян Юй, царь-гегемон? Разве он не из Чу? Царь Чу Лю У, быстро разберитесь с ними! Этот наследный принц спешит на встречу с Чанью, у меня нет времени терять». Цзюньчэнь убрал жест полупальца и нахмурился.

Робкий молодой человек, дрожа, почтительно сложил руки ладонями. «Ваше Высочество, — сказал он, — они не подчинятся моим приказам. После поражения Сян Юя вся страна была умиротворена, но земли Лу отказались сдаться. Они признали только Сян Юя, гегемона-царя. Только после того, как покойный император приказал доставить голову Сян Юя в город, было достигнуто соглашение, и война прекратилась. Народ Лу очень упрям. Давайте начнем полномасштабное наступление».

«Понятно. А как насчет того, чтобы я сам прислал свою голову? Мужчины, принесите голову царя Чу в город!» — сказал Цзюньчэнь, сделав поразительное заявление.

Тук!

Услышав это, Лю У тотчас же опустился на колени, умоляя: «Ваше Высочество, пощадите мою жизнь! Убивать меня бесполезно!»

«Тогда какая от тебя мне польза? Одного правителя Центральных равнин достаточно. Лю Цзе, возьми царя Чу и убеди его сдаться. Если это не удастся, то отруби царю Чу голову публично и отправь её в город. Если он всё ещё откажется сдаться, тогда я… перебью всю землю Лу!!» — закричал Чаньюй Цзюньчэнь дрожащим голосом.

«Кто дал тебе такую наглость?!»

Глава 351 Я здесь

«Кто дал тебе такую наглость!»

Когда верховный владыка пришёл в ярость, его голос сотряс небеса, но это были небеса другого измерения.

Он и Хао Цзю находились здесь уже некоторое время. Изначально они планировали использовать радар системы для захвата цели и последующего принятия мер. Однако радар не обнаружил систему, а слова и действия Цзюньчэня Чаньюй сильно отличались от того, что они себе представляли, что показалось им весьма подозрительным, поэтому они ещё некоторое время наблюдали за происходящим.

В конце концов, мы уже однажды столкнулись с ситуацией, когда радар системы вышел из строя в новом конечном измерении, а с большинством систем, обладающих возможностями невидимости, непросто справиться.

Хао Цзю не боялся, что Сян Юй не сможет победить; он обдумывал, как извлечь из этого максимальную выгоду. Пространственный замок еще не был полностью закрыт. Что если у этой системы есть какие-то уловки, и вместо того, чтобы убить его одним ударом, она откроет временной портал и сбежит?

Важно понимать, что эта миссия не о захвате, а об уничтожении. В ходе миссии не было предоставлено никаких предметов для захвата, поэтому использовать здесь тот единственный красный предмет, мгновенно убивающий противника, невозможно.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490 Kapitel 491 Kapitel 492 Kapitel 493 Kapitel 494 Kapitel 495 Kapitel 496 Kapitel 497 Kapitel 498 Kapitel 499 Kapitel 500 Kapitel 501 Kapitel 502 Kapitel 503 Kapitel 504 Kapitel 505 Kapitel 506 Kapitel 507 Kapitel 508 Kapitel 509 Kapitel 510 Kapitel 511 Kapitel 512 Kapitel 513 Kapitel 514 Kapitel 515 Kapitel 516 Kapitel 517 Kapitel 518 Kapitel 519 Kapitel 520 Kapitel 521 Kapitel 522 Kapitel 523 Kapitel 524 Kapitel 525 Kapitel 526 Kapitel 527 Kapitel 528 Kapitel 529 Kapitel 530 Kapitel 531 Kapitel 532 Kapitel 533 Kapitel 534 Kapitel 535 Kapitel 536 Kapitel 537 Kapitel 538 Kapitel 539 Kapitel 540 Kapitel 541 Kapitel 542 Kapitel 543 Kapitel 544 Kapitel 545 Kapitel 546 Kapitel 547 Kapitel 548 Kapitel 549 Kapitel 550 Kapitel 551 Kapitel 552 Kapitel 553 Kapitel 554 Kapitel 555 Kapitel 556 Kapitel 557 Kapitel 558 Kapitel 559 Kapitel 560 Kapitel 561 Kapitel 562 Kapitel 563 Kapitel 564 Kapitel 565 Kapitel 566 Kapitel 567 Kapitel 568 Kapitel 569 Kapitel 570 Kapitel 571 Kapitel 572 Kapitel 573 Kapitel 574 Kapitel 575 Kapitel 576 Kapitel 577 Kapitel 578 Kapitel 579 Kapitel 580 Kapitel 581 Kapitel 582 Kapitel 583 Kapitel 584 Kapitel 585 Kapitel 586 Kapitel 587 Kapitel 588 Kapitel 589 Kapitel 590 Kapitel 591 Kapitel 592 Kapitel 593 Kapitel 594 Kapitel 595 Kapitel 596 Kapitel 597 Kapitel 598 Kapitel 599 Kapitel 600 Kapitel 601 Kapitel 602 Kapitel 603 Kapitel 604 Kapitel 605 Kapitel 606 Kapitel 607 Kapitel 608 Kapitel 609 Kapitel 610 Kapitel 611 Kapitel 612 Kapitel 613 Kapitel 614 Kapitel 615 Kapitel 616 Kapitel 617 Kapitel 618 Kapitel 619 Kapitel 620 Kapitel 621 Kapitel 622 Kapitel 623 Kapitel 624 Kapitel 625 Kapitel 626 Kapitel 627 Kapitel 628 Kapitel 629 Kapitel 630 Kapitel 631 Kapitel 632 Kapitel 633 Kapitel 634 Kapitel 635 Kapitel 636 Kapitel 637 Kapitel 638 Kapitel 639 Kapitel 640 Kapitel 641 Kapitel 642 Kapitel 643 Kapitel 644 Kapitel 645 Kapitel 646 Kapitel 647 Kapitel 648 Kapitel 649 Kapitel 650 Kapitel 651 Kapitel 652 Kapitel 653 Kapitel 654 Kapitel 655 Kapitel 656 Kapitel 657 Kapitel 658 Kapitel 659 Kapitel 660 Kapitel 661 Kapitel 662 Kapitel 663 Kapitel 664 Kapitel 665 Kapitel 666 Kapitel 667 Kapitel 668 Kapitel 669 Kapitel 670 Kapitel 671 Kapitel 672 Kapitel 673 Kapitel 674 Kapitel 675 Kapitel 676 Kapitel 677 Kapitel 678 Kapitel 679 Kapitel 680 Kapitel 681 Kapitel 682 Kapitel 683 Kapitel 684 Kapitel 685 Kapitel 686 Kapitel 687 Kapitel 688 Kapitel 689 Kapitel 690 Kapitel 691 Kapitel 692 Kapitel 693 Kapitel 694 Kapitel 695 Kapitel 696 Kapitel 697 Kapitel 698 Kapitel 699 Kapitel 700 Kapitel 701 Kapitel 702 Kapitel 703 Kapitel 704 Kapitel 705 Kapitel 706 Kapitel 707 Kapitel 708 Kapitel 709 Kapitel 710 Kapitel 711 Kapitel 712 Kapitel 713 Kapitel 714 Kapitel 715 Kapitel 716 Kapitel 717 Kapitel 718 Kapitel 719 Kapitel 720 Kapitel 721 Kapitel 722 Kapitel 723 Kapitel 724 Kapitel 725 Kapitel 726 Kapitel 727 Kapitel 728 Kapitel 729 Kapitel 730 Kapitel 731 Kapitel 732 Kapitel 733 Kapitel 734 Kapitel 735 Kapitel 736 Kapitel 737 Kapitel 738 Kapitel 739 Kapitel 740 Kapitel 741 Kapitel 742 Kapitel 743 Kapitel 744 Kapitel 745 Kapitel 746 Kapitel 747 Kapitel 748 Kapitel 749 Kapitel 750 Kapitel 751 Kapitel 752 Kapitel 753 Kapitel 754 Kapitel 755 Kapitel 756 Kapitel 757 Kapitel 758 Kapitel 759 Kapitel 760 Kapitel 761 Kapitel 762 Kapitel 763 Kapitel 764 Kapitel 765 Kapitel 766 Kapitel 767 Kapitel 768 Kapitel 769 Kapitel 770 Kapitel 771 Kapitel 772 Kapitel 773 Kapitel 774 Kapitel 775 Kapitel 776 Kapitel 777 Kapitel 778 Kapitel 779 Kapitel 780 Kapitel 781 Kapitel 782 Kapitel 783 Kapitel 784 Kapitel 785 Kapitel 786 Kapitel 787 Kapitel 788 Kapitel 789 Kapitel 790 Kapitel 791 Kapitel 792 Kapitel 793 Kapitel 794 Kapitel 795 Kapitel 796 Kapitel 797 Kapitel 798 Kapitel 799 Kapitel 800