Глава 433. Крах
Причина, по которой Ли Цюшуй снова испытал семилетний кризис, заключалась в том, что молодой император Западной Ся вырос и стал слишком могущественным, но Ли Цюшуй контролировал всех влиятельных чиновников при дворе, поэтому конфликты между ними были неизбежны.
Более того, Ли Лянцзуо не хотел продолжать проводить каждый день с Ли Цюшуем. Он стремился к великим свершениям, и для достижения этой цели ему нужно было крепко держать императорскую власть в своих руках. Но сначала ему нужно было отнять императорскую власть у Ли Цюшуя.
В то же время Ли Цюшуй проявляла признаки старения и увядания красоты. Ей было шестьдесят три года, и как бы хорошо она ни следовала своим методам сохранения красоты, она не могла сравниться с шестнадцати- или семнадцатилетней девушкой.
Ли Лянцзуо давно тайно завел несколько наложниц, и две из них уже были беременны.
Следует понимать, что императоры имели право на множество женщин. Какими бы любящими ни были отношения пары, трудно было устоять перед искушением попробовать что-то новое. Дело было не столько в том, чтобы влюбиться в кого-то другого, сколько просто в том, чтобы получать удовольствие.
Исторически сложилось так, что Ли Лянцзуо был похотливым человеком, и правда в том, что он стал отцом в четырнадцать лет. Такой человек никак не мог оставаться верным одной женщине.
По стечению обстоятельств, Ли Цюшуй тоже почувствовала зуд.
«Ваше Величество, за пределами дворца сгущаются осенние краски. Не могли бы вы показать мне окрестности?» — мягко предложила Ли Цюшуй.
«Моя дорогая супруга совершенно права. Было бы жаль не увидеть такое прекрасное зрелище. Я сам давно хотел поохотиться. Я попрошу кого-нибудь подготовиться, и если через три дня будет хорошая погода, мы отправимся в путь». Ли Лянцзуо обнял Ли Цюшуя за талию.
«Спасибо, Ваше Величество…» Ли Цюшуй слегка улыбнулась и прижалась к груди Ли Лянцзуо, словно маленькая птичка, ищущая убежища.
Три дня спустя погода была исключительно хорошая, и Ли Лянцзуо и Ли Цюшуй, как и договорились, отправились на охоту в королевские охотничьи угодья.
Ли Лянцзуо отлично провел время и под охраной нескольких охранников загнал пятнистого оленя вглубь леса.
«Сегодня я должен убить этого оленя своими руками, и никому из вас не позволено мне помочь!» Ли Лянцзуо натянул лук и выстрелил, но снова промахнулся.
«Ваше Величество, впереди небезопасно. Давайте сдадимся», — посоветовал Ли Цюшуй.
"Вздох~ С императрицей рядом, кто в этом мире сможет мне навредить?" — пренебрежительно сказал Ли Лянцзуо, продолжая преследование.
«Ваше Величество так мне доверяет?» — спросил Ли Цюшуй с улыбкой.
"Конечно, пошли!" Губы Ли Лянцзуо слегка изогнулись в улыбке, и он снова побежал вслед за лесом, всё быстрее и быстрее.
Чем меньше расстояние, тем легче попасть в цель. На самом деле, навыки стрельбы из лука у Ли Лянцзуо были не так уж плохи. Просто стрельба из лука верхом действительно сложна, и трудно освоить правильный тайминг.
Наконец, Ли Лянцзуо выпустил стрелу, которая попала в пятнистого оленя. "Ха-ха-ха... Успех!"
«Ваше Величество слишком рано празднует, не так ли? Думаете, вы сможете убить меня этими никчемными людьми?» — холодно спросил Ли Цюшуй.
Ли Лянцзуо слегка опешился, а затем усмехнулся: «Ну и что, если ты теперь знаешь? Эти несколько охранников, конечно, не смогут тебя убить, но что, если мы добавим тысячу лучников? Окружим её!»
Вжик!
Вокруг возникали засады, каждый участник которых был вооружен луком и арбалетом. На них обрушился град стрел, достаточный, чтобы убить на месте даже бога.
«Хм! Сначала захвати лидера! Сколько бы людей ни было, это бесполезно! Никто тебя не спасёт!» Ли Цюшуй была очень уверена в своих навыках боевых искусств. Хотя вокруг неё было тысяча лучников, они находились довольно далеко.
Чтобы избежать преждевременного раскрытия, войска, устраивавшие засады, не могли подходить слишком близко, а тысяча лучников не могла атаковать одновременно. Лес был удобен для засад, но он также легко заслонял линию обзора.
«Остановите её!» — крикнул Ли Лянцзуо, бросаясь в атаку. Охранники тут же выхватили мечи, чтобы преградить путь Ли Цюшуй, но они не смогли ей противостоять.
Аххх...
«Я же говорил, эти отбросы меня не остановят!» — Ли Цюшуй небрежно отшлёпал имперских гвардейцев.
Ли Лянцзуо обернулся и так испугался, что чуть не подпрыгнул от неожиданности. «Моя любимая наложница, позволь мне объяснить!»
«Хе-хе, тогда встань на колени и умоляй меня». Пока Ли Цюшуй говорила, она схватила Ли Лянцзуо. Как только она схватит Ли Лянцзуо, этот фарс закончится.
Однако внезапно с дерева слетела маленькая, худая фигурка.
Волосы Ли Цюшуй встали дыбом, и она решительно отказалась от атаки Ли Лянцзуо, направив все десять уровней внутренней энергии в свои ладони!
Хлопнуть!
Ли Цюшуй почувствовала, как кровь прилила к голове, и, пошатываясь, отступила на несколько шагов назад, прежде чем снова встать на ноги. «Это ты!»
«Хе-хе, ты этого не ожидал, правда? Думал, тебе сойдет с рук, что ты будешь со мной связываться? Сегодня твой день смерти!»
Когда У Синъюнь была ещё ребёнком, несколько лет назад Ли Цюшуй послал людей на её поиски, и цель была очевидна.
Что еще важнее, с учетом того, что У Яцзы так долго не было видно, подозрения Ли Цюшуй усиливаются. В конце концов, в мире не так много людей, которые могли бы превзойти У Яцзы в боевых искусствах. Ли Цюшуй, возможно, и не смогла бы победить У Яцзы в лобовом схватке, но у нее была бы возможность нанести внезапный удар. Даже если исчезновение У Яцзы никак не связано с Ли Цюшуй, нет ничего плохого в том, чтобы убить ее.
«Хм! Ли Цюшуй, глава дворца Линцзю, уже рассказал мне о твоей личности и прошлом. Тебе лучше сдаться. Возможно, я пощажу твою жизнь из уважения к нашему прошлому в качестве мужа и жены, но покалечу твои боевые искусства и позволю тебе дожить свои дни в холодном дворце!»
Ли Лянцзуо испытывал чувство вины и сильное беспокойство всякий раз, когда думал о том, что женщина, с которой он спал несколько лет, старше его бабушки.
«Хе-хе, Ваше Величество, вы поистине наивны и невежественны. Как вы могли вступить в сговор с чудовищем, которое так и не выросло, чтобы убить вашу собственную жену? Разве вы не просто просите шкуру у тигра?» — усмехнулся Ли Цюшуй.
Лицо Ли Лянцзуо помрачнело. «Хм! Моё решение вас не касается! Атакуйте! Убейте эту злодейку!»
Однако один за другим на землю падали охранники и солдаты, находившиеся поблизости, в том числе и У Синъюнь и Ли Лянцзуо.
«Какая же вы наивная! Неужели Ваше Величество думало, что я буду не готова?» — Ли Цюшуй слегка улыбнулся.
«Грустный ветерок… Ипинтан — это действительно все ваши люди!» — процедил Ли Лянцзуо сквозь стиснутые зубы.
«После того, как я с ней покончу, следующей будешь ты», — сказала Ли Цюшуй, ударив ладонью по макушке У Синъюнь. «Умри!»
«Ты умрешь!» — внезапно обрушил на У Синъюня мощный удар «Рукой сливового цветка Тяньшаня».
Ли Цюшуй был потрясен и быстро увернулся. Как же У Синъюнь мог не быть отравлен! В Ипинтане оказался предатель!
пых!
"Ах!" — Ли Цюшуй издала пронзительный крик, ее лицо было залито кровью. Ей не удалось полностью увернуться, и теперь она была изуродована!
Однако Ли Цюшуй была опытным ветераном и быстро отошла в сторону, приказав: «Немедленно проведите детоксикацию всем!»
«Никто тебя не спасёт!» — У Синъюнь воспользовался своим преимуществом. Его предыдущая атака лишь испортила потрясающую красоту Ли Цюшуй; травма была не очень серьёзной.
«Неужели? Я, как императрица-консорт Западной Ся, приказываю вам окружить и убить эту лисицу! Она убила Его Величество! Только мой сын может унаследовать трон! Наложницы, которых Его Величество тайно взял к себе, вовсе не беременны!» — усмехнулся Ли Цюшуй.
Когда все обернулись, то увидели, что Ли Лянцзуо умер где-то ночью!
"Огненные стрелы! Защитите императрицу!" — немедленно приказал генерал Западной Ся.
Вжик-вжик-вжик...
У Синъюнь выругался себе под нос и улетел. Несколькими быстрыми движениями он прорвал окружение. Если бы он продолжил сражаться, то не только не смог бы убить Ли Цюшуя, но и мог бы погибнуть сам.
Неожиданно Ли Лянцзуо погиб в этот решающий момент, все усилия оказались тщетными, и ему не удалось отомстить за себя и Уяцзи. Какая жалость, вероятно, в будущем таких возможностей больше не будет!
В этот момент, преодолев бесчисленные трудности, Су Синхэ наконец прибыл в место, где Уяцзы постигал аскетизм.
"Предатель! Готовься к смерти!"
Глава 434 Два героя
"Предатель! Готовься к смерти!"
Услышав знакомый голос, Су Синхэ обернулся с удивлением и увидел, как издалека к нему подбежал оборванный нищий, замахнувшись рукой, чтобы ударить его.
Тук!
Су Синхэ закрыл глаза и опустился на колени: «Ученик опоздал, чтобы спасти тебя, пожалуйста, прости меня, учитель!»
Железная ладонь У Яцзы остановилась прямо перед глазами Су Синхэ. "Почему ты здесь?"
Слёзы мгновенно потекли по лицу Су Синхэ. «Ученик годами искал Учителя. Учитель, твоя нога?»
У Яцзы опирался на одну руку, а другую отдернул, но тело его волочилось по земле. «Дин Чуньцю применил ядовитый навык, который как раз противодействовал моему божественному навыку Бэймин. Я был неосторожен и меня сбросило со скалы».
Поскольку яд из моей внутренней энергии было трудно вывести, я направил его весь в ноги и перерезал в них меридианы. Я остался в этой долине, чтобы усердно практиковать Божественное Навык Безногих, ожидая дня, когда достигну мастерства, прежде чем отомстить этому предателю Дин Чуньцю. Я никак не ожидал, что ты найдешь это место.
«Проклятый Дин Чуньцю! Я с самого начала подозревал его, и, как оказалось, он был прав!» Су Синхэ так сильно сжал кулаки, что они треснули.
«Как там сейчас дела в Свободной и Неограниченной Секте? Где этот предатель-ученик?» — У Яцзы, сидя со скрещенными ногами, выполнил сложное движение.
Су Синхэ выглядел подавленным. «Учитель, секта Сяояо — это теперь только название. Наш старший великий мастер основал дворец Линцзю на месте бывшей секты Сяояо. Дин Чуньцю скрылся в море Синсю и основал секту Синсю».
У Яцзы вздохнул: «Где твой дядя Цюшуй?»
«Она…» — Су Синхэ замялся, прежде чем заговорить.
«Скажи мне, прошло столько лет, и я смирился с этим. Я был ей тогда недостаточно хорош. Она тоже уехала в море Синсю с Дин Чуньцю?» — с горькой улыбкой спросил У Яцзы.
Су Синхэ опустил голову: «Учитель, тётя Цюшуй давно рассталась с Дин Чуньцю…»
«По крайней мере, у неё ещё осталась хоть какая-то совесть», — с облегчением сказал У Яцзы.
«Затем она вышла замуж за императора Западной Ся, родила наследного принца, основала Зал Первого класса Западной Ся и уже взяла под контроль королевство Западная Ся», — продолжил Су Синхэ.
У Язи, «...»
В эпоху династии Западная Ся император скончался, и вся страна скорбела.
Однако ни одна страна не может остаться без правителя ни на день, и единственным, кто имел право взойти на престол, был семилетний сын Ли Цюшуя, Ли Бинчан.
Таким образом, Ли Бинчан, унаследовавший превосходные гены своего отца, успешно взошел на трон и даже взял в жены нескольких императорских наложниц.
Конечно, он еще молод, и есть вещи, которые он не может делать. Эти императорские наложницы тоже являются результатом политических браков, поэтому лучше оставить их в покое.
Поскольку император был слишком молод, Ли Цюшуй временно правил вместо него. Генерал Западной Ся, устроивший засаду Ли Цюшую в тот день, получил важную должность и был повышен в звании. Царство Западной Ся вступило в эпоху Ли Цюшуя.
Конечно, в истории не было человека, подобного Ли Цюшую. Матерью Ли Бинчана была вдовствующая императрица Лян. Однако Ли Лянцзуо также внезапно умер, когда Ли Бинчану было семь лет. Имеет ли значение, действительно ли он умер от болезни или инсценировал смерть?
Все наложницы и их семьи, которых Ли Лянцзуо тайно приютил, стали его жертвами при погребении. Ли Цюшуй отнеслась к нему с большой заботой.
Дело Западной Ся подошло к концу, но вскоре должна была развернуться другая захватывающая драма.
В Шаолиньском храме состояние настоятеля Линмэня снова ухудшилось, и он решил выбрать в качестве нового настоятеля одного из Сюаньци или Сюаньчэна.
Монахи Шаолиня примерно поровну поддерживали обоих. Те, кто поддерживал Сюаньци, говорили, что он был сострадательным и отзывчивым, а те, кто поддерживал Сюаньчэна, утверждали, что он был непревзойденным мастером боевых искусств и лучшим мастером в Шаолине и даже в мире.
Однако есть один нюанс: Сюань Ци и Сюань Чэн не встречались на ринге более десяти лет. В последний раз их поединок закончился ничьей, но всем было видно, что Сюань Ци намеренно позволил Сюань Чэну победить, чтобы сохранить лицо.
Однако разница между ними не так уж велика. Прошло более десяти лет, и боевые искусства Сюань Чэна быстро улучшились. Его сила не должна быть слабее, чем у Сюань Ци. Мы узнаем, кто из них лучше, только после их боя.
Поэтому, подстрекаемые своими сторонниками, Сюань Ци и Сюань Чэн отправились на арену, чтобы сразиться в настоящем бою.
Хотя настоятель Линмэня не сказал, что исход этого соревнования определит его положение, он и не возражал против него. В конце концов, Шаолиньский храм — это не только буддийская секта, но и секта боевых искусств. Настоятелю часто приходится иметь дело с внешними врагами, поэтому его слабость в боевых искусствах была бы для него неприемлема.
Сюань Ци тайно наблюдал за тренировками Сюань Чэна и считал, что мастерство Сюань Чэна в технике Ваджра-ладонны сопоставимо с его собственным. Однако Сюань Ци был намного старше Сюань Чэна, и его внутренняя энергия была мощнее.
Поэтому Сюань Ци чувствовал, что у него все еще есть небольшое преимущество в этом соревновании, и именно по этой причине у Сюань Ци не было иного выбора, кроме как участвовать в этом матче; у него не было причин отступать.
За пределами арены собралось множество людей. Почти все из Шаолиньского храма пришли посмотреть на бой, включая Сяо Юаньшаня, Муронг Бо и Чэнчэна. Сян Юй и Ли Цанхай тоже были там, но Сяояоцзы отсутствовал.