Kapitel 265

Затем произошёл инцидент с шахматной партией Чжэньлуна. Никто из знающих шахматы не мог её разгадать. Сюйчжу, полагаясь на интуицию, спас Дуань Яньцина, который был сбит с толку игрой и хотел покончить с собой. Позже, с тайной помощью Дуань Яньцина, он разгадал партию и встретился с Уяцзы.

Боевые искусства У Яцзы, которым он кропотливо владел, оказались бесполезными. Чтобы отомстить, ему нужно было найти другой путь. Поэтому Су Синхэ основал секту глухонемых и принял в свои ряды восемь учеников, один из которых впоследствии стал Божественным Доктором Сюэ.

В результате никто из них, включая Су Синхэ, не был пригоден для освоения непревзойденных боевых искусств секты Сяояо. Не достигнув высшего уровня, они просто не могли противостоять ядовитым навыкам Дин Чуньцю.

У У Яцзы не оставалось иного выбора, кроме как создать боевое искусство, чтобы противостоять ядовитым приемам Дин Чуньцю, и одновременно продолжать поиски высокоталантливого преемника, намереваясь обучить ученика с исключительными навыками боевых искусств, чтобы отомстить ему.

К этому моменту игры в драгоценные шахматы У Яцзы было уже девяносто три года. Его надежды на месть были ничтожны, а его тщательно выбранный преемник, Сюй Чжу, был невероятно умен. У Яцзы был в отчаянии.

Передавать навыки боевых искусств больше не имеет смысла; только передав Сюйчжу все свои жизненные умения, он сможет отомстить.

Таким образом, Сюй Чжу неохотно принял дар и, надев Кольцо Семи Сокровищ, стал лидером третьего поколения Секты Свободы и Неограниченных.

У Яцзы погиб, Хао Цзю спасти не удалось, да и у Сян Юя не было особого желания его спасать. К тому же, он уже однажды сражался с Хао Цзю ради родственников и друзей Сяо Фэна.

К этому времени У Яцзы утратил свою силу и был всего лишь кастрированной версией Сяояоцзы. Самое главное, У Яцзы был подонком, так как же Хао Цзю мог дать ему повод приставать к прекрасной девушке из Цанхая?

Поэтому смерть в соответствии с первоначальным сюжетом оказалась для У Яцзы наилучшей участью.

Сяояоцзы, естественно, понимал неловкое положение Уяцзы, поэтому было вполне разумно не спасать его. Он уже знал, что и Владыка, и Бог Вина спасают людей, исходя из их характера.

Поэтому, помимо Ли Цанхая, спасти Секту Свободы и Неограниченных, вероятно, смогут только Су Синхэ и Восемь Друзья перевала Хангу.

В оригинальном романе, в конце шахматной партии Чжэньлун, Су Синхэ умирает от отравления порошком «Три улыбки свободы» Дин Чуньцю, но теперь он играет в шахматы с Сяояоцзы.

Су Синхэ уже был морально готов к смерти У Яцзы. В конце концов, так устроены боевые искусства секты Сяояо: как только сила передается другому, этот человек умирает.

Более того, Су Синхэ питал некоторую обиду. Он прошел через бесчисленные трудности, чтобы найти У Яцзы, и столько лет служил ему как отец, а У Яцзы предпочел передать свои навыки незнакомцу, а не ему.

Как выяснилось, Су Синхэ смог победить Дин Чуньцю, получив внутреннюю энергию Уяцзи. Сюйчжу одолжил Су Синхэ лишь часть своей внутренней энергии, и Су Синхэ смог отогнать Дин Чуньцю.

Говоря прямо, У Яцзы не доверял Су Синхэ. Он всегда подозревал, что Су Синхэ был так добр к нему только для того, чтобы заполучить его непревзойденные навыки боевых искусств.

В то время как навыки Сюй Чжу значительно улучшились в шахматной партии Чжэньлун, другой человек в царстве Ляо также пережил свою необычную встречу. Этим человеком был Ю Таньчжи, который был очарован А Цзы.

Этот парень невероятно удачлив. Он идеально подтверждает поговорку «чудом избежав смерти, можно обрести удачу». Он нашел потерянный «И Цзинь Цзин» Сяо Фэна и получил столетнюю внутреннюю энергию Ледяного Шелкопряда, став выдающимся мастером и даже лидером Секты Нищих.

Следуя указаниям У Я Цзы, Сюй Чжу отправился на гору Улян, где встретил Дуань Юя, и они стали назваными братьями. Затем последовал эпизод во дворце Линцзю, где Сюй Чжу спас У Син Юня, проходившего третье омоложение.

Самое опасное место — самое безопасное. Следуя этому принципу, Сюй Чжу последовал за У Синъюнем в Западную Ся, где нашел убежище, и встретил Мэн Гу в ледяном погребе.

После этого Ли Цюшуй и У Синъюнь сразились в ожесточенной битве. У Синъюнь одержал победу первым, но Ли Цюшуй инсценировала свою смерть, используя технику «Черепаха Запада». Затем она успешно устроила засаду на У Синъюня и оторвала ему одну ногу.

Двое умирающих увидели портрет, который У Яцзы подарил Сюй Чжу. После задушевного разговора они поняли, что настоящей любовью У Яцзы была его младшая сестра Ли Цанхай, и что они десятилетиями боролись за его расположение.

В конце концов, они вдвоём передали свою силу Сюйчжу и скончались вместе. Сюйчжу обладал силой, накопленной за двести лет, и также получил истинное учение У Синъюня, даже овладев Талисманом Жизни и Смерти.

В другом измерении восьми- или девятилетняя девочка смотрела на Сяояоцзы со слезами на глазах: «Учитель, почему вы тоже умерли?»

«Что значит „умереть“? Я уже удалила из твоего тела остаточные эффекты техники долголетия. Теперь ты можешь расти как обычно. Поторопись и приди почтить память Повелителя», — торжественно произнесла Сяояоцзы.

У Синъюнь повернул голову и увидел, каким высоким, могучим и выдающимся человеком он был!

«У Синъюнь отдает дань уважения Владыке… А? Младшая сестра! Что ты здесь делаешь?» Только тогда У Синъюнь заметила, что в этом пышном зеленом месте собралось немало людей, не только Ли Цанхай, но и Су Синхэ.

«Старшая сестра, не волнуйтесь слишком сильно. Просто следуйте за Учителем и совершенствуйте бессмертие. Отныне мы все находимся под властью Повелителя. Мы можем отправиться в более широкий мир вместе с Повелителем. Поздравляю вас с новой жизнью, старшая сестра», — сказал Ли Цанхай с улыбкой.

Затем У Синъюнь понял, что его ранее отрубленная нога полностью зажила!

Глава 441 Цель

Кульминацией фильма «Полубоги и полудемоны» несомненно является сцена, где герои бросают вызов Шаолиньскому собору. Овладев божественным мастерством, Ю Таньчжи стал высокомерным и по наущению Цюань Гуаньцина возглавил атаку против Шаолиня. Присутствовали Кумараджива, Дин Чуньцю, Муронг Фу, Четыре Зла и многие другие.

Сюань Ци оказался в ужасном положении. Если бы Сюань Чэн не испортил себе жизнь тренировками, эти люди опозорились бы, напав на Шаолинь. В результате никто в Шаолине не смог победить Кумарадживу, и в конце концов именно Сюй Чжу одержал над ним победу.

Однако Сюй Чжу не владел шаолиньскими боевыми искусствами, и под защитой молодых дам из дворца Линцзю, после саркастических замечаний Кумочжи, Сюаньци приказал выпороть Сюй Чжу и изгнать его из Шаолиня.

Воспользовавшись царящим хаосом, Дин Чуньцю захватил Ази, уже ослепшую от его яда, и использовал её для шантажа Ю Таньчжи, заставив его бросить вызов Шаолиньскому колледжу как ученика секты Синсю.

Ю Таньчжи согласился ради А Цзы, что привело к потере репутации секты нищих. Глава секты не только лишился двух великих боевых искусств секты нищих, но и стал учеником секты Синсю и вступил в сговор со злыми сектами.

К счастью, Сяо Фэн прибыл вовремя, чтобы спасти А Цзы, но был осажден героями Центральных равнин. Муронг Фу воспользовался случаем, чтобы бросить вызов Сяо Фэну. Дуань Юй встал на защиту Сяо Фэна, а Сюй Чжу также поддержал Сяо Фэна и Дуань Юя. Все трое официально стали назваными братьями и сражались против Дин Чуньцю, Муронг Фу и Ю Таньчжи.

В итоге Сюй Чжу победил Дин Чуньцю с помощью Талисмана Жизни и Смерти, Сяо Фэн одолел Юй Таньчжи, а Дуань Юй проиграл Муронг Фу, но в конце концов одержал победу. Муронг Фу не был убежден и предпринял внезапную атаку на Дуань Юя, но Сяо Фэн отбросил его в сторону, как ребенка, полностью потеряв лицо.

Муронг Фу, испытывая глубокий стыд, попытался покончить жизнь самоубийством, вытащив меч, но был спасен человеком в серой маске. Этот человек затем сурово отчитал Муронг Фу, сказав: «У тебя еще нет сына, а ты хочешь умереть? Разве это не означает, что род Муронг прервется? Какое королевство ты можешь восстановить?»

После того, как всех наказали, настала очередь Сюй Чжу подвергаться пыткам, и его должны были пытать голым. Е Эрнян сразу заметила шрам от благовоний на спине Сюй Чжу, и затем развернулась душераздирающая сцена, где мать и сын узнали друг друга.

В этот момент Сюаньци тоже был ошеломлен. Он уже нарушил заповедь против похоти, но никак не ожидал, что его сын Сючжу нарушит еще больше заповедей и вот-вот будет изгнан из Шаолиня.

После этого Сяо Юаньшань стал настаивать, чтобы Е Эрнян рассказала ему, кто является биологическим отцом Сюй Чжу. Е Эрнян колебалась и отказывалась отвечать, но Сюй Чжу тоже хотел это узнать и спросил от её имени.

В это время многие, включая Дуань Юя, обратили свое внимание на Дуань Чжэнчуня. Сам Дуань Чжэнчунь тоже испытывал некоторую неуверенность, главным образом потому, что в прошлом он причинил вред слишком многим женщинам.

К счастью, в этот момент Сюань Ци проявил инициативу и признался, тем самым облегчив положение Дуань Чжэнчуня. Он также раскрыл личность человека в сером, которым оказался не кто иной, как Муронг Бо, инсценировавший свою смерть и являвшийся организатором резни в перевале Яньмэнь.

Сяо Фэн и Сяо Юаньшань не собирались отпускать Муронг Бо, поэтому немедленно набросились на него. Муронг Бо убежал, и они вдвоем бросились в погоню. Муронг Фу тоже догнал его, но его навыки боевых искусств были слабее, и он сильно отстал.

В этот момент Сяо Фэн больше не хотел мстить лидеру, который был биологическим отцом его названого брата. Сяо Юаньшань же, напротив, заставил Сюань Ци публично признать Сюй Чжу своим биологическим отцом, тем самым опозорив его и осуществив свою месть.

Однако Сюань Ци, не сумев сохранить лицо, был полон решимости умереть. Во время порки он не смог сопротивляться, используя свои внутренние силы. Е Эрнян покончила жизнь самоубийством, последовав его примеру. Сюй Чжу потерял обоих родителей и был безутешен.

С того момента, как Е Эрнян и Сюй Чжу узнали друг друга, Хао Цзю размышлял, стоит ли спасать родителей Сюй Чжу, потому что обстановка была слишком сложной, и императору было бы трудно обмануть так много людей одновременно, и было бы легко раскрыть его истинное лицо.

Сян Юй хотел спасти их только из-за Сяо Фэна. Он не питал особой симпатии к Сюань Ци и Е Эрнян из-за их прошлых поступков. Один был безответственным и бросил жену и детей, а другой стал одним из Четырех Злых.

Поэтому позиция Сян Юя заключалась в том, что решение о спасении полностью зависело от Хао Цзю. Что касается трудностей, упомянутых Шоу Цзюнем, Сян Юй вообще не воспринимал их всерьез; он мог просто сжечь свою энергию.

На самом деле, Сян Юй на этот раз очень неправильно понял Шоу Цзюня. При свете дня, под пристальным взглядом множества людей, даже если Шоу Цзюнь был древним призраком, нельзя было быть уверенным на 100%. Если система обнаружения мишеней нашла какие-либо улики, найти его в будущем может быть еще сложнее.

Однако Хао Цзю снова подумал, что, возможно, целевая система уже всё знает, и, кроме того, метод, который они с Сян Юй использовали, уже представлял собой тщательную проверку.

Все присутствующие были призваны Бодхидхармой, чтобы передать ему свои непревзойденные божественные навыки для поддержания мира во всем мире, и они могли без проблем стать рядовыми учениками Шаолиньского храма.

Поэтому Шоуджун чувствовал себя немного слабым. В последнее время он действительно потратил много энергии. Всех людей, которых он расследовал и которые были связаны с Теневой системой, нужно было освободить от контроля разума Шоуджуна. Он старался спасти как можно больше Теневой системы.

В конце концов, Хао Цзю решил спасти родителей Сюй Чжу, лишь бы Фань Шаохуан сохранил своё лицо.

Конечно, чтобы избежать разоблачения, Сян Юй также послал двух раздвоенных душ, чтобы силой подчинить себе Сюань Ци и Е Эрнян, дабы они могли сотрудничать с Шоу Цзюнем и устроить хорошее представление.

После наступления темноты Муронг Бо бежал в павильон сутр, и Сяо Юаньшань и Сяо Фэн, естественно, последовали за ним. Муронг Фу, будучи молодым, обладал хорошей выносливостью и остался далеко позади.

Муронг Бо на мгновение замешкался, что привело к противостоянию между двумя сторонами, но на самом деле Сяо Юаньшань и Сяо Фэн вообще не восприняли Муронг Фу всерьез.

По стечению обстоятельств, Кумараджива также хотел воспользоваться хаосом, чтобы разграбить павильон с сутрами. Так уж получилось, что у него были отношения с Муронг Бо, поэтому он, естественно, оказался по другую сторону от отца и сына из семьи Сяо.

В ситуации "трое против двоих" отец и сын Муронг фактически имели преимущество, но отец и сын Сяо нисколько не испугались.

В этот момент появился Подметающий Монах. Сначала он использовал ауру высотой в три фута, чтобы подавить Кумарадживу, затем простыми словами указал на скрытые недуги, которые развились у Муронг Бо и Сяо Юаньшаня в результате занятий боевыми искусствами, а затем совершил внезапную атаку, чтобы «убить» их.

Когда монах-уборщик сражался с Сяо Юаньшанем, Сяо Фэн даже ударил его ладонью, и тот закашлялся кровью, но Сяо Фэн всё равно похвалил его, сказав: «Какое великолепное мастерство!»

На самом деле, монах-уборщик намеренно нанёс удар ладонью. Он не использовал свой трёхфутовый барьер ци; он просто хотел проверить мастерство Сяо Фэна. Но он переборщил и в итоге плюнул кровью...

Короче говоря, после появления монаха-уборщика Сяо Юаньшань и Муронг Бо пережили смертельно опасную ситуацию и были спасены. Оба пережили глубокое духовное пробуждение и обратились в буддизм.

После ухода из Шаолиня повествование переходит к выбору наложницы для Западной Ся. Интриги Муронг Фу оказываются тщетными. Из трех вопросов, заданных Мэн Гу, только Сюй Чжу дает правильный ответ, после чего происходит еще одна страстная встреча.

Ранее Муронг Фу разбил сердце Ван Юянь, соперничая с ней за титул императорской наложницы, что, к счастью, пошло на пользу Дуань Юю. Чтобы посоперничать с тибетским принцем за титул императорской наложницы, он также сражался с Кумарадживой, вызвав у последнего отклонение ци. В итоге вся внутренняя энергия Кумарадживы также пошла на пользу Дуань Юю.

Можно сказать, что Муронг Фу потерял и жену, и армию, но не сдался. Вместо этого он обратил свой взор на царство Дали и, в сотрудничестве с Четырьмя Злыми, похитил Дуань Чжэнчуня и его жен и увез их в поместье Мантуо. Дуань Юй также был захвачен Ли Цинлуо.

Затем наступил самый трагический момент для Дуань Юя, когда Ли Цинлуо сказала Дуань Чжэнчуню, что Ван Юянь — его дочь…

Нервный срыв Дуань Юя, должно быть, жестокая шутка судьбы! Он столько всего пережил, чтобы наконец завоевать сердце Ван Юянь, а теперь пребывает в унынии.

Однако по мере развития сюжета раскрывается истинная личность Дуань Юя: на самом деле он сын Дуань Яньцин, что, естественно, позволяет ему завести роман со своей кузиной Ван Юянь.

Однако Дуань Юй был недоволен. Сначала Юэ Лаосань, бог-крокодил Южного моря, ослушался приказа и отказался убить Дуань Юя, поэтому его убил Дуань Яньцин. Затем Муронг Фу, используя Печальный Ветер, отравил всех. Чтобы захватить царство Дали, он хотел признать Дуань Яньцина своим приемным отцом.

Чтобы заставить Дуань Чжэнчуня как можно скорее отречься от престола, Муронг Фу убивал любовниц Дуань Чжэнчуня одну за другой, не пощадив даже госпожу Ван, Ли Цинлуо.

Хотя Дуань Юй использовал Божественный Меч Шести Меридианов, чтобы изгнать Муронг Фу, Дуань Чжэнчунь покончил жизнь самоубийством, и Дао Байфэн последовала за своим мужем в смерть, оставив после себя только биологического отца Дуань Юя, Дуань Яньцина.

В то время как жизнь Дуань Юя была полна трудностей, Сяо Фэн также столкнулся с кризисом в царстве Ляо. Из-за отказа выполнить приказ Елю Хунцзи о нападении на династию Сун, Сяо Фэн был захвачен Елю Хунцзи с отравленным вином.

Ази сбежал и отправил сообщение Дуань Юю и Сюй Чжу. С помощью героев из Шаолиня, секты Нищих и других сил Центральных Равнин они успешно спасли Сяо Фэна. К этому времени Божественный Меч Шести Меридианов Дуань Юя уже был очень силен, а Сюй Чжу также овладел боевыми искусствами секты Сяояо. Вместе они захватили Елю Хунцзи.

Сяо Фэн освободил Елю Хунцзи при условии, что тот больше никогда не будет вторгаться на территорию Сун, тем самым предотвратив военный кризис между Суном и Ляо. Однако Сяо Фэн чувствовал себя глубоко обязанным Ляо, поскольку тот был киданем, и покончил жизнь самоубийством, выстрелив из лука сломанной стрелой.

Ази выколола ей глаза и вернула их Ю Таньчжи, затем подняла труп Сяо Фэна и прыгнула в пропасть...

Ю Таньчжи тоже спрыгнул вниз. Он был по-настоящему очарован А Цзы, слушался каждого ее слова и даже был готов отдать ей свои глаза, хотя и был немного некрасив.

В тот самый момент весь самолет остановился, и течение времени, которое в тысячу раз ускорилось, внезапно замедлилось.

Старинный небольшой котёл долгое время сильно дрожал.

"Ха-ха-ха... Наконец-то я свободен! Прощай, это бесплодное измерение! Путешествие во времени! Биу!"

...

"А? Биубиу?"

...

«биу! биу! биу! Аааа!» (≧0≦)

Глава 442 Удача

Ази, держа на руках Сяо Фэна, спрыгнул со скалы и исчез на полпути, а Ю Таньчжи упал на дно.

«Фэнъэр!»

"Брат Сяо!"

"Ази!"

Ян Синьвань, Ачжу, Жуань Синчжу и другие собрались вокруг, уже не обращая внимания на самоубийство Ази ради Сяо Фэна, поскольку девушка все еще была слепой.

«Мне кажется, я слышала голоса своих родителей и сестры, но почему я ничего не вижу после смерти? Что мне делать? Мне следовало быть осмотрительнее и не отдавать свои глаза Ти Тоу, рыдания, рыдания, рыдания…» А Цзы разрыдалась, но могла только громко плакать, без слез, потому что у нее совсем не было глаз.

«Дочь, ты жива! Пожалуйста, Владыка, спаси Ази как можно скорее!» — сказала Руан Синчжу, ее голос дрожал от слез.

«Ах Син, не волнуйся, Владыка не бросит А Цзы». Дуань Чжэнчунь тоже очень волновался, но заметил, что Сян Юй, кажется, смотрит на что-то внизу долины. Может быть, это Юй Таньчжи? Нет, если бы Сян Юй действительно заботился о Юй Таньчжи, он бы не позволил ему упасть вниз.

С другой стороны, Ян Синьвань и Цяо Санхуай также обратили свое внимание на Сян Юя, Владыку. Однако первоначальная рана от стрелы у Сяо Фэна зажила, он дышал, но все еще был без сознания.

Поэтому они не смели беспокоить Сян Юя. Более того, они прибыли довольно рано, особенно Ян Синьвань. В её глазах Сян Юй был богом, способным воскрешать людей, не говоря уже об исцелении глаз.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490 Kapitel 491 Kapitel 492 Kapitel 493 Kapitel 494 Kapitel 495 Kapitel 496 Kapitel 497 Kapitel 498 Kapitel 499 Kapitel 500 Kapitel 501 Kapitel 502 Kapitel 503 Kapitel 504 Kapitel 505 Kapitel 506 Kapitel 507 Kapitel 508 Kapitel 509 Kapitel 510 Kapitel 511 Kapitel 512 Kapitel 513 Kapitel 514 Kapitel 515 Kapitel 516 Kapitel 517 Kapitel 518 Kapitel 519 Kapitel 520 Kapitel 521 Kapitel 522 Kapitel 523 Kapitel 524 Kapitel 525 Kapitel 526 Kapitel 527 Kapitel 528 Kapitel 529 Kapitel 530 Kapitel 531 Kapitel 532 Kapitel 533 Kapitel 534 Kapitel 535 Kapitel 536 Kapitel 537 Kapitel 538 Kapitel 539 Kapitel 540 Kapitel 541 Kapitel 542 Kapitel 543 Kapitel 544 Kapitel 545 Kapitel 546 Kapitel 547 Kapitel 548 Kapitel 549 Kapitel 550 Kapitel 551 Kapitel 552 Kapitel 553 Kapitel 554 Kapitel 555 Kapitel 556 Kapitel 557 Kapitel 558 Kapitel 559 Kapitel 560 Kapitel 561 Kapitel 562 Kapitel 563 Kapitel 564 Kapitel 565 Kapitel 566 Kapitel 567 Kapitel 568 Kapitel 569 Kapitel 570 Kapitel 571 Kapitel 572 Kapitel 573 Kapitel 574 Kapitel 575 Kapitel 576 Kapitel 577 Kapitel 578 Kapitel 579 Kapitel 580 Kapitel 581 Kapitel 582 Kapitel 583 Kapitel 584 Kapitel 585 Kapitel 586 Kapitel 587 Kapitel 588 Kapitel 589 Kapitel 590 Kapitel 591 Kapitel 592 Kapitel 593 Kapitel 594 Kapitel 595 Kapitel 596 Kapitel 597 Kapitel 598 Kapitel 599 Kapitel 600 Kapitel 601 Kapitel 602 Kapitel 603 Kapitel 604 Kapitel 605 Kapitel 606 Kapitel 607 Kapitel 608 Kapitel 609 Kapitel 610 Kapitel 611 Kapitel 612 Kapitel 613 Kapitel 614 Kapitel 615 Kapitel 616 Kapitel 617 Kapitel 618 Kapitel 619 Kapitel 620 Kapitel 621 Kapitel 622 Kapitel 623 Kapitel 624 Kapitel 625 Kapitel 626 Kapitel 627 Kapitel 628 Kapitel 629 Kapitel 630 Kapitel 631 Kapitel 632 Kapitel 633 Kapitel 634 Kapitel 635 Kapitel 636 Kapitel 637 Kapitel 638 Kapitel 639 Kapitel 640 Kapitel 641 Kapitel 642 Kapitel 643 Kapitel 644 Kapitel 645 Kapitel 646 Kapitel 647 Kapitel 648 Kapitel 649 Kapitel 650 Kapitel 651 Kapitel 652 Kapitel 653 Kapitel 654 Kapitel 655 Kapitel 656 Kapitel 657 Kapitel 658 Kapitel 659 Kapitel 660 Kapitel 661 Kapitel 662 Kapitel 663 Kapitel 664 Kapitel 665 Kapitel 666 Kapitel 667 Kapitel 668 Kapitel 669 Kapitel 670 Kapitel 671 Kapitel 672 Kapitel 673 Kapitel 674 Kapitel 675 Kapitel 676 Kapitel 677 Kapitel 678 Kapitel 679 Kapitel 680 Kapitel 681 Kapitel 682 Kapitel 683 Kapitel 684 Kapitel 685 Kapitel 686 Kapitel 687 Kapitel 688 Kapitel 689 Kapitel 690 Kapitel 691 Kapitel 692 Kapitel 693 Kapitel 694 Kapitel 695 Kapitel 696 Kapitel 697 Kapitel 698 Kapitel 699 Kapitel 700 Kapitel 701 Kapitel 702 Kapitel 703 Kapitel 704 Kapitel 705 Kapitel 706 Kapitel 707 Kapitel 708 Kapitel 709 Kapitel 710 Kapitel 711 Kapitel 712 Kapitel 713 Kapitel 714 Kapitel 715 Kapitel 716 Kapitel 717 Kapitel 718 Kapitel 719 Kapitel 720 Kapitel 721 Kapitel 722 Kapitel 723 Kapitel 724 Kapitel 725 Kapitel 726 Kapitel 727 Kapitel 728 Kapitel 729 Kapitel 730 Kapitel 731 Kapitel 732 Kapitel 733 Kapitel 734 Kapitel 735 Kapitel 736 Kapitel 737 Kapitel 738 Kapitel 739 Kapitel 740 Kapitel 741 Kapitel 742 Kapitel 743 Kapitel 744 Kapitel 745 Kapitel 746 Kapitel 747 Kapitel 748 Kapitel 749 Kapitel 750 Kapitel 751 Kapitel 752 Kapitel 753 Kapitel 754 Kapitel 755 Kapitel 756 Kapitel 757 Kapitel 758 Kapitel 759 Kapitel 760 Kapitel 761 Kapitel 762 Kapitel 763 Kapitel 764 Kapitel 765 Kapitel 766 Kapitel 767 Kapitel 768 Kapitel 769 Kapitel 770 Kapitel 771 Kapitel 772 Kapitel 773 Kapitel 774 Kapitel 775 Kapitel 776 Kapitel 777 Kapitel 778 Kapitel 779 Kapitel 780 Kapitel 781 Kapitel 782 Kapitel 783 Kapitel 784 Kapitel 785 Kapitel 786 Kapitel 787 Kapitel 788 Kapitel 789 Kapitel 790 Kapitel 791 Kapitel 792 Kapitel 793 Kapitel 794 Kapitel 795 Kapitel 796 Kapitel 797 Kapitel 798 Kapitel 799 Kapitel 800