Kapitel 287

Ань Цзинси дважды прожевал и проглотил, затем вскочил на ноги и, не сказав ни слова, бросился к Ли Цуньсиню.

"Ты, ты, ты..." Глаза Ли Цуньсиня чуть не вылезли из орбит. Как такое могло случиться? Ли Цуньсяо полностью пришел в себя!

Ань Цзинси выхватил меч Ли Цуньсиня и вонзил его ему в живот.

пых!

"Ах!" — мысли Ли Цуньсиня были полны вопросов. Он потерял свой драгоценный меч, не обратив на это внимания, и даже был пронзен тем самым калекой, о котором говорил.

Конечно, даже если бы Ли Куньсинь полностью сосредоточился, он никогда не смог бы сравниться с Ань Цзинси, владеющим одним лишь мечом.

Ван Яньчжан, по прозвищу «Железное копье», второй по свирепости генерал поздней династии Тан, не смог продержаться против Ань Цзинси более двух раундов. Гао Сивэй, третий по свирепости генерал, не смог убить Ань Цзинси, даже когда тот был тяжело болен. Вместо этого он был захвачен живым Ань Цзинси после десяти раундов.

Будь то второй или третий, они, кажется, находятся на совершенно другом уровне по сравнению с Ань Цзинси, и тем не менее эти двое с легкостью побеждают других генералов, демонстрируя свою необычайную силу.

«Ты этого не ожидал, правда? Прикажи своим солдатам расчистить путь, иначе я тебя сейчас же убью!» Ань Цзинси вытащил меч и приставил его к шее Ли Цуньсиня.

Ли Цуньсинь был поражен мечом и не смог сопротивляться. «Все, отойдите в сторону! Тринадцатый брат, не будь импульсивным, не будь импульсивным!»

«Не нужно столько хлопот. Просто быстро убей его, а потом я отведу тебя убить Ли Кэюна. Ты ведь не хочешь быть его сыном, правда?» После исключения Ли Цуньсяо в качестве носителя, наиболее вероятным кандидатом остался Чжу Вэнь, который победил Ли Кэюна и других в истории и основал династию Поздняя Лян.

Подозрения в отношении Ли Кэюна значительно уменьшились после казни Ли Цуньсяо путем расчленения. Как можно было так легко убить такого талантливого человека? Было бы уместнее убить его после объединения страны.

Конечно, возможно и то, что Ли Куньсяо или Ань Цзинси действительно очень сильны в глазах обычных людей, но слишком слабы в глазах ведущего. Не в каждой системе есть теневая система и свободные ресурсы для создания вторичного аккаунта.

Следовательно, одного лишь расчленения Ли Куньсяо недостаточно, чтобы доказать, что Ли Кэюн не является носителем. Лучший способ — убить Ли Кэюна. Если его можно убить, значит, он не является носителем. Если же его убить невозможно, то он, скорее всего, является целевым носителем.

«Не убивайте меня! Без моего руководства вы никогда не увидите своего крестного отца. Если я умру, вас окружит армия, и вы не сможете сбежать!» — изо всех сил произнес Ли Куньсинь.

пых!

Бах, глоток...

Голова Ли Цуньсиня упала на землю, глаза его широко раскрылись от предсмертного востока. Как мог этот меч быть таким быстрым!

После недолгого раздумья Ань Цзинси понял, что слова Лю Яня были правдой. Если сломанные кости и разорванные сухожилия могут заживать мгновенно, как обычный человек может обладать таким чудодейственным лекарством? Разве призракам и богам не проще простого убить смертного?

"Ха-ха-ха... Следуйте за мной! Пробьёмся сквозь ряды! Любой, кто встанет у нас на пути, умрёт!" Лю Янь взмахнул алебардой и мгновенно проложил кровавый путь сквозь вражеские ряды, схватив боевого коня и распугав большую часть солдат.

Ань Цзинси бросился к расположенному неподалеку гробу, в котором находились его оружие и доспехи, изначально предназначенные для того, чтобы быть разорванными колесницами и похороненными вместе.

Доспехи — не проблема, их довольно сложно надевать, но оружие незаменимо. Меч Ли Цуньсиня слишком лёгкий, и Ань Цзинси не привык им пользоваться. Он предпочитает использовать своё собственное копьё Юван.

Копьё Юван — уникальное, исключительно тяжёлое оружие. Его основная форма — железный стержень с отлитой на передней части кистью. Эта кисть обычно имеет четыре формы: пальцы, ладонь, кулак и горизонтальная.

Так называемый «горизонтальный» хват подразумевает удержание двуглавого железного гвоздя горизонтально в кулаке, что является типом хвата, используемым Ань Цзинси.

Вернув себе оружие, Ань Цзинси сел на коня и последовал за Лю Янем к дворцу, где находился Ли Кэюн.

Однако, когда Лю Янь и Ань Цзинси были на полпути, они неожиданно встретили Ли Цуньсиня, который совсем недавно умер!

Глава 480. Исчезновение

"Ты не умер?!"

На этот раз шок испытала Ань Цзинси. По сравнению с восстановлением после переломов костей и сухожилий, осознание того, что можно прийти в себя после потери головы, было, безусловно, страшнее.

Лю Янь тихо воскликнул. Неужели тот, кто только что умер, был не Ли Куньсинем, а его двойником? Или Ли Куньсинь был носителем целевой системы? А кто был этот человек в маске за его спиной? Он явно был выше Ли Куньсиня по статусу.

«Ха-ха-ха, думаешь, сможешь меня убить? Мечтай дальше!» — дико рассмеялся Ли Куньсинь.

«Ли Цуньсинь! Ты смеешь драться со мной один на один?» — сердито крикнул Ань Цзинси.

«Дуэль один на один? Зачем мне, имея столько людей под своим командованием, сражаться с тобой один на один? Атакуйте!» — Ли Куньсинь махнул рукой, и несколько солдат тут же окружили его и атаковали.

«Думаешь, эта толпа сможет меня остановить? Готовься к смерти!» Ань Цзинси взмахнул копьем Юван и бросился вперед. Лю Янь не последовал за ним, а вместо этого сосредоточил свой взгляд на человеке в маске.

Человек в маске оставался неподвижным, его взгляд был прикован к Лю Яню.

Пых-пых-пых...

Аххх...

Ань Цзинси бросился вперёд и в хаотичной ярости перебил всех солдат. Остальные держались на расстоянии и не смели снова бросаться в атаку.

Вены на лбу Ли Цуньсиня пульсировали. «Куча никчемного мусора! Кто поймает этого негодяя за меня!»

«Этот скромный генерал готов идти!» — одновременно крикнули они оба.

Увидев это, Ли Куньсинь тут же удовлетворенно улыбнулся. «Отлично! С двумя генералами во главе атаки мы непременно сможем уничтожить этого негодяя! Вперед!»

«Ли Цуньсяо! Прекрати свое высокомерие! Ван Яньчжан здесь!»

«Ли Цуньсяо! Тебя убил Гао Сивэй!»

Два генерала, размахивая оружием, бросились вперед верхом на лошадях, вступая в поединок с Ань Цзинси.

«Ребята?» Ань Цзинси ничуть не испугался. Он взмахнул копьем Юван и сокрушил его. Какими бы высокими ни были навыки боевых искусств второго или третьего лучшего в мире, если у тебя недостаточно силы, все усилия будут напрасны.

Ань Цзинси кипел от гнева, больше всего на свете желая убить Ли Цуньсиня копьем, а затем свести счеты с Ли Кэуном, который любил усыновлять сыновей.

Обе стороны изначально находились недалеко друг от друга, и прежде чем их боевые кони успели полностью броситься в атаку, они уже столкнулись.

Как мы могли бояться того, что Ван Яньчжан и Гао Сивэй будут сражаться вдвоём против одного?

Однако.

Дзинь!

Скрип...

Когда три вида оружия столкнулись, оружие Ван Яньчжана и Гао Сивэя разлетелось в разные стороны!

После того как Ань Цзинси принял половину целебного лекарства, его рана не только зажила, но и кости и мышцы окрепли, а сила возросла. Это напрямую привело к тому, что Ван Яньчжан, который должен был продержаться два раунда, был побежден в первом раунде.

Раньше Гао Сивэй смог продержаться против тяжелобольного Ань Цзинси всего двадцать раундов. Если бы Ань Цзинси не хотел захватить его живым, он, вероятно, тоже не продержался бы и двадцати раундов. Теперь же его оружие вылетело через один раунд, так какой смысл в бою?

"Ах!"

"Хорошо……"

Тук-тук, они почти одновременно упали с лошадей: у одного большая дыра в груди, у другого — расколота голова.

Убив двух мужчин, Ань Цзинси не остановился, а продолжил двигаться в сторону Ли Цуньсиня.

К удивлению, Ли Куньсинь не бежал, а решительно взмахнул своим двуручным мечом, чтобы отразить атаку Ань Цзинси.

Что еще более удивительно, Ли Куньсинь сумел заблокировать первый ход Ань Цзинси и продержался до второго раунда!

Этот результат уже сравнялся с результатом Ван Яньчжана, но на этом всё не закончилось; второй ход также был заблокирован!

«Это невозможно!» Ань Цзинси прекрасно знал силу Ли Куньсиня; среди двенадцати лучших телохранителей он был лишь среднего уровня.

Но теперь Ли Куньсинь едва выдерживал атаку Ань Цзинси и, казалось, становился все более собранным. Однако Ли Куньсинь замолчал и стал похож на человека в маске.

В этот момент Лю Янь двинулся, и человек в маске напротив него тоже двинулся, и они столкнулись и начали драться друг с другом.

Человек в маске был высококвалифицированным мастером боевых искусств и чрезвычайно храбрым. Он немедленно выработал стиль боя, при котором обменивал ранения на ранения и даже собственную жизнь на другую. Однако...

Алебарда Лю Яня пронзила человека в маске, но копье человека в маске осталось наготове у сердца Лю Яня, издав металлический лязг.

Следует отметить, что в этот момент человек в маске был в доспехах, в то время как Лю Янь был одет как жених и солдат. Логично предположить, что именно его должны были бы пронзить, но его защищала аура властолюбия.

С другой стороны, Ань Цзинси изо всех сил старался, но не смог завершить битву. В конце концов, с помощью Лю Яня он убил Ли Цуньсиня. Остальные солдаты либо погибли, либо бежали, и перед ним больше не было никаких препятствий.

«Что именно произошло? Ли Куньсинь никак не мог быть настолько могущественным». Ань Цзинси вытер пот. Он по-прежнему чувствовал, что на месте казни был убит настоящий Ли Куньсинь, а это, должно быть, кто-то другой в маскировке.

«Он вряд ли тот самый Ли Куньсинь, которого вы знаете, но возможно, какой-то мастер усилил его силу», — Лю Янь приподнял таинственную вуаль человека в маске. «Вы знаете этого человека?»

Ань Цзинси подошла посмотреть и тут же была потрясена.

«Это невозможно! Одиннадцатый Брат никак не может быть ещё жив!»

«Одиннадцатый брат?» — недовольно спросил Лю Янь.

«Э-э… Одиннадцатый Защитник». Ань Цзинси понял свою ошибку. Поскольку он уже решил выступить против Ли Кэюна, признание Двенадцатого Защитника своим старшим братом было бы равносильно косвенному признанию того, что он сын Ли Кэюна.

«Этот человек был одним из одиннадцатого телохранителя Ли Кэюна, храбрым и искусным воином, известным как Ши Цзинси в белой мантии. Однажды он сражался насмерть, прикрывая отступление Ли Кэюна, и с тех пор прошло уже десять лет!»

Из Тринадцати Защитников он был единственным, кто мог противостоять мне на протяжении нескольких раундов, но, к сожалению, умер слишком молодым. Однако у него был сын по имени Ши Цзяньтан, который также был весьма искусен в боевых искусствах.

Ань Цзинси сблизился с Ши Цзинси, потому что у них было одинаковое имя. Именно благодаря этому Ань Цзинси смог убедиться, что Ши Цзинси действительно мертв, и что инсценировка его смерти для сокрытия личности невозможна.

Лю Янь слегка улыбнулся: «Похоже, я нашёл свою цель. Сейчас я научу вас методу Владыки по культивированию властной ауры от имени Владыки. Постарайтесь преобразовать своё убийственное намерение в властную ауру, чтобы усилить свои способности к самообороне».

«Цель? Метод деспотичной культивации?» — недоумевал Ань Цзинси.

В этот момент сзади на них ворвалась группа мужчин. Вероятно, изначально они планировали окружить их, но передовой отряд был слишком быстро разбит, и к тому времени, как они обошли их, было уже слишком поздно.

Ань Цзинси взглянул на него и понял, что это знакомый. Как говорится, кто сказал, тот и появился. «Этот молодой генерал — сын Ши Цзинси, Ши Цзяньтан. Возможно, мы сможем получить от него какую-нибудь полезную информацию».

«Хорошо, тогда давайте спросим». Лю Янь прекрасно знал возможности системы; оживить кого-либо не составляло труда, как и Лю Сю, который вернулся к жизни.

«Ши Цзяньтан, ты знаешь, как твой отец вернулся к жизни?» — Ань Цзинси подъехал к нему навстречу.

«Тринадцатый дядя, что за чушь вы несёте? Мой отец умер десять лет назад, разве вы этого не знаете? Прекратите болтать и немедленно сдавайтесь, может быть, я смогу за вас заступиться». Ши Цзяньтан знал, насколько грозен Ань Цзинси, поэтому не смел бросаться вперёд безрассудно. Затягивание времени было лучшей стратегией.

Ань Цзинси колебался, желая сказать Ши Цзяньтану, что его отец умер не десять лет назад, а совсем недавно, но он не смог заставить себя произнести это.

«Вы знаете, кто этот человек в маске? Идите и убедитесь сами». Ань Цзинси обернулся и указал пальцем, но замер на месте, потому что тело человека в маске исчезло!

Лю Янь тоже была совершенно ошеломлена. Пропало не только тело Ши Цзинси, но и тела Ли Цуньсиня, Ван Яньчжана и Гао Сивэя, таинственно исчезнувшие прямо у них под носом!

Глава 481 Горячий источник

Мир в конце династии Тан.

Цзиньян, королевский дворец.

В воздухе стоял пар, вода булькала и плескалась...

Внутри бассейна с горячими источниками по воде тихо плывет крошечная лодочка, в которой лежит полбокала красного вина, а большая рука подносит бокал к губам, чтобы сделать небольшой глоток.

"Хм? Ты так скоро вернулся? Интересно." Принц Ли Кэён из династии Цзинь медленно открыл глаза. На вид ему было всего около тридцати лет, и он был очень хорошо сохранился.

В центре бассейна с горячим источником из ниоткуда последовательно появились четыре фигуры: Ван Яньчжан, Гао Сивэй, Ши Цзинси и Ли Куньсинь.

«Мы воскресли? Это потрясающе!» — взволнованно воскликнул Ван Яньчжан. Похоже, его рискованная авантюра с переходом на сторону принца Цзиня оправдалась. С бессмертием кто сможет его остановить!

Гао Сивэй также был полон энтузиазма: «Этот смиренный генерал выражает своё почтение Вашему Величеству!»

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490 Kapitel 491 Kapitel 492 Kapitel 493 Kapitel 494 Kapitel 495 Kapitel 496 Kapitel 497 Kapitel 498 Kapitel 499 Kapitel 500 Kapitel 501 Kapitel 502 Kapitel 503 Kapitel 504 Kapitel 505 Kapitel 506 Kapitel 507 Kapitel 508 Kapitel 509 Kapitel 510 Kapitel 511 Kapitel 512 Kapitel 513 Kapitel 514 Kapitel 515 Kapitel 516 Kapitel 517 Kapitel 518 Kapitel 519 Kapitel 520 Kapitel 521 Kapitel 522 Kapitel 523 Kapitel 524 Kapitel 525 Kapitel 526 Kapitel 527 Kapitel 528 Kapitel 529 Kapitel 530 Kapitel 531 Kapitel 532 Kapitel 533 Kapitel 534 Kapitel 535 Kapitel 536 Kapitel 537 Kapitel 538 Kapitel 539 Kapitel 540 Kapitel 541 Kapitel 542 Kapitel 543 Kapitel 544 Kapitel 545 Kapitel 546 Kapitel 547 Kapitel 548 Kapitel 549 Kapitel 550 Kapitel 551 Kapitel 552 Kapitel 553 Kapitel 554 Kapitel 555 Kapitel 556 Kapitel 557 Kapitel 558 Kapitel 559 Kapitel 560 Kapitel 561 Kapitel 562 Kapitel 563 Kapitel 564 Kapitel 565 Kapitel 566 Kapitel 567 Kapitel 568 Kapitel 569 Kapitel 570 Kapitel 571 Kapitel 572 Kapitel 573 Kapitel 574 Kapitel 575 Kapitel 576 Kapitel 577 Kapitel 578 Kapitel 579 Kapitel 580 Kapitel 581 Kapitel 582 Kapitel 583 Kapitel 584 Kapitel 585 Kapitel 586 Kapitel 587 Kapitel 588 Kapitel 589 Kapitel 590 Kapitel 591 Kapitel 592 Kapitel 593 Kapitel 594 Kapitel 595 Kapitel 596 Kapitel 597 Kapitel 598 Kapitel 599 Kapitel 600 Kapitel 601 Kapitel 602 Kapitel 603 Kapitel 604 Kapitel 605 Kapitel 606 Kapitel 607 Kapitel 608 Kapitel 609 Kapitel 610 Kapitel 611 Kapitel 612 Kapitel 613 Kapitel 614 Kapitel 615 Kapitel 616 Kapitel 617 Kapitel 618 Kapitel 619 Kapitel 620 Kapitel 621 Kapitel 622 Kapitel 623 Kapitel 624 Kapitel 625 Kapitel 626 Kapitel 627 Kapitel 628 Kapitel 629 Kapitel 630 Kapitel 631 Kapitel 632 Kapitel 633 Kapitel 634 Kapitel 635 Kapitel 636 Kapitel 637 Kapitel 638 Kapitel 639 Kapitel 640 Kapitel 641 Kapitel 642 Kapitel 643 Kapitel 644 Kapitel 645 Kapitel 646 Kapitel 647 Kapitel 648 Kapitel 649 Kapitel 650 Kapitel 651 Kapitel 652 Kapitel 653 Kapitel 654 Kapitel 655 Kapitel 656 Kapitel 657 Kapitel 658 Kapitel 659 Kapitel 660 Kapitel 661 Kapitel 662 Kapitel 663 Kapitel 664 Kapitel 665 Kapitel 666 Kapitel 667 Kapitel 668 Kapitel 669 Kapitel 670 Kapitel 671 Kapitel 672 Kapitel 673 Kapitel 674 Kapitel 675 Kapitel 676 Kapitel 677 Kapitel 678 Kapitel 679 Kapitel 680 Kapitel 681 Kapitel 682 Kapitel 683 Kapitel 684 Kapitel 685 Kapitel 686 Kapitel 687 Kapitel 688 Kapitel 689 Kapitel 690 Kapitel 691 Kapitel 692 Kapitel 693 Kapitel 694 Kapitel 695 Kapitel 696 Kapitel 697 Kapitel 698 Kapitel 699 Kapitel 700 Kapitel 701 Kapitel 702 Kapitel 703 Kapitel 704 Kapitel 705 Kapitel 706 Kapitel 707 Kapitel 708 Kapitel 709 Kapitel 710 Kapitel 711 Kapitel 712 Kapitel 713 Kapitel 714 Kapitel 715 Kapitel 716 Kapitel 717 Kapitel 718 Kapitel 719 Kapitel 720 Kapitel 721 Kapitel 722 Kapitel 723 Kapitel 724 Kapitel 725 Kapitel 726 Kapitel 727 Kapitel 728 Kapitel 729 Kapitel 730 Kapitel 731 Kapitel 732 Kapitel 733 Kapitel 734 Kapitel 735 Kapitel 736 Kapitel 737 Kapitel 738 Kapitel 739 Kapitel 740 Kapitel 741 Kapitel 742 Kapitel 743 Kapitel 744 Kapitel 745 Kapitel 746 Kapitel 747 Kapitel 748 Kapitel 749 Kapitel 750 Kapitel 751 Kapitel 752 Kapitel 753 Kapitel 754 Kapitel 755 Kapitel 756 Kapitel 757 Kapitel 758 Kapitel 759 Kapitel 760 Kapitel 761 Kapitel 762 Kapitel 763 Kapitel 764 Kapitel 765 Kapitel 766 Kapitel 767 Kapitel 768 Kapitel 769 Kapitel 770 Kapitel 771 Kapitel 772 Kapitel 773 Kapitel 774 Kapitel 775 Kapitel 776 Kapitel 777 Kapitel 778 Kapitel 779 Kapitel 780 Kapitel 781 Kapitel 782 Kapitel 783 Kapitel 784 Kapitel 785 Kapitel 786 Kapitel 787 Kapitel 788 Kapitel 789 Kapitel 790 Kapitel 791 Kapitel 792 Kapitel 793 Kapitel 794 Kapitel 795 Kapitel 796 Kapitel 797 Kapitel 798 Kapitel 799 Kapitel 800