Kapitel 315

Мать-бабочка сразу поняла, что изменение формы тела не только решит проблему нехватки времени для черных линий, но и усилит её защиту. Превращение в короткого, коренастого и толстого червя решит все проблемы!

«Ух ты, эта "Мать цикад" — практически трансформер! Она даже складывается, может быть длинной или короткой», — не удержался Хао Цзю.

Сян Юй была в отчаянии. После того, как она увернулась от контратаки Матери Саранчи, на этот раз атака произошла не внутри её тела, а под ней.

пых!

Божественная алебарда Владыки пронзила Истинное Совершенное Тело, которым так гордилась Мать Саранчи, а затем сорокаметровый клинок рассек его насквозь, почти расколов низкорослую, толстую и жирную Мать Саранчи надвое, и повсюду потекли соки.

На этот раз, как раз когда Мать Мотылька собиралась использовать временную черную линию внутри своего тела, чтобы атаковать Сян Юя, она с ужасом обнаружила, что Сян Юй вообще не появился.

"Ой!" — Мать Мотыльков издала жалобный крик, не выдержав боли, и вскочила, неожиданно обнаружив настройку, позволявшую ей телепортироваться в другое измерение.

Однако в следующую секунду самка бабочки, все еще пребывавшая в оцепенении, снова попала под удар.

пых!

Мать Саранчи телепортировалась, но как только остановилась, её снова ударили ножом. После этого Мать Саранчи перешла в бесконечный, непрерывный режим телепортации, совершенно непредсказуемый, от которого у неё чуть не закружилась голова.

Проработав так много лет в внепространственном пространстве, Сян Юй давно освоил его правила.

Оно не только позволяет свободно управлять открыванием дверей в других измерениях, но и открывает несколько дверей одновременно, дверей различной формы и размера.

После расширения альтернативного измерения появляется возможность внести некоторые простые корректировки в пространство.

Например, преобразование альтернативных измерений в их исходные размеры, превращение кубов в параллелепипеды, сферы или даже трубы.

Однако этому изменению не будет оказано никакого сопротивления. Если внутри находится гигант, пространство может сузиться лишь до ста футов.

Кроме того, Сян Юй может утолщать стены инопланетного пространства, делая их непрозрачными и превращая инопланетное пространство в тюрьму.

В этот момент Сян Юй переключил альтернативное измерение в режим, в котором внутреннее пространство не могло видеть внешнее. Находясь в двух разных местах, он не мог использовать своё божественное чутьё или что-либо подобное. Мать Саранчи понятия не имела, где находится Сян Юй, в то время как тот продолжал искать возможность использовать алебарду Владыки.

Как только Мать Саранчи перестанет телепортироваться или Сян Юй предскажет её местоположение, он должен немедленно бежать к Матери Саранчи, открыть небольшую дверь и вонзить внутрь Божественную алебарду Владыки.

Эта игольчатая атака заставляла самку бурильщика постоянно стоять на ногах, не в силах ни на мгновение прекратить телепортироваться.

Сян Юй молча стоял и наблюдал за Матерью Цикад, коротким, коренастым и крупным белым червем, который расхаживал взад и вперед. «Бог Вина, — сказал он, — как долго, по-твоему, сможет прыгать Мать Цикад?»

«Трудно сказать. Мать Мотыльков находится в превосходной физической форме, обладая Истинным Экстремальным Телом и Глубоким Бессмертным Телом. Я предполагаю, что она не собирается останавливаться в ближайшее время», — сказал Хао Цзю с улыбкой.

«Тогда пусть он перепрыгнет туда. Давайте закроем пространственный барьер и покинем это место». Сян Юй давно не был в таком состоянии, и вполне естественно, что он хочет вернуться в Царство Духов, чтобы осмотреться.

«Конечно, нет никакой спешки убивать Мать Саранчи. Но лучше сначала уничтожить саранчу внутри; она бесполезна и может даже стать пищей для Матери Саранчи, чтобы восстановиться», — сказал Хао Цзю и закрыл пространственный замок.

Затем.

«Вот это да! Они ещё и пространственный замок использовали!»

Честно говоря, пространственно-временной замок — это определенно передовая технология. Даже если после его активации вы окажетесь вне этого измерения, он будет работать нормально, если вы не слишком далеко от него находитесь.

Например, если вы поместите что-либо в кольцо хранения, оно станет отдельным пространством. Теоретически, пространственно-временной замок должен быть отключен, но на практике это не так.

Следовательно, даже если Мать Мотыльков находится в другом измерении, пространственный замок не выйдет из строя. Либо они закроют его сами, либо их убьют и закроют за них, либо пространственный замок будет уничтожен.

«Тогда давайте их убьем», — сказал Сян Юй и начал собирать силы, непрерывно сжимая свою властную энергию. На этот раз он собирался сделать что-то грандиозное.

В этот момент Мать Мотылька колебалась, остановиться ли ей на время и отдохнуть, или притвориться, что она остановилась, чтобы заманить врага в контратаку. В конце концов, у неё было неуязвимое тело и божественное лекарство, способное мгновенно восстановить здоровье, так что она могла выдержать несколько волн атак, не погибнув.

Наоборот, если бы они продолжали телепортироваться таким образом, Мать Мотыльков чувствовала бы, что её вот-вот вырвет. Это определённо не было бы долгосрочным решением!

Более того, в прошлый раз, когда я сжег нити Закона Времени, я чуть не убил этого Бога Перьев. Если бы я случайно не попал в другое измерение, я, возможно, уже смог бы вкусить зарождающуюся Душу Бога Перьев.

Спустя долгое время Мать Мотыльков наконец-то решила прекратить телепортацию и подготовиться к любым внезапным атакам. Если она была уверена в себе, то могла бы сжечь ещё одну нить Закона Времени.

«Бог Перьев, почему тебя здесь нет? Я жду, хе-хе-хе». Голова в центре образа Матери Мотылька превратилась в человеческое лицо, представляющее собой взрослую версию девушки, которая ранее была его воплощением.

«Хм! Он освоил лишь основы законов времени, а уже хвастается. Неужели он думает, что я бессилен? Подожди, Владыка, я прямо сейчас куплю мощный инструмент, специально разработанный для нарушения законов времени», — сердито сказал Хао Цзю.

«Хм? Если у тебя есть такое сокровище, почему Бог Вина не отдал его мне раньше? Может, он просто не хотел расставаться со своей энергией?» — пошутил Сян Юй.

Хао Цзю покраснел. «Что вы хотите сказать, Повелитель? Просто сейчас Божественный Торговый центр недоступен, поэтому я могу покупать дешевые товары только в других измерениях через Теневую Систему. Качество определенно низкое. Было бы гораздо лучше купить качественные товары сразу».

Сян Юй слегка улыбнулся: «Это логично. Тогда давайте пока не будем его покупать. Уничтожим его. Моего нынешнего снаряжения достаточно. Уничтожим его!»

Глава 530. Смерть!

Сян Юй сжал свою властную энергию до предела, почти затвердев в осязаемую форму, и её объём был огромен. Взмахнув своей Божественной Алебардой, он крикнул: «Уничтожьте нацию!»

Портал в другое измерение открылся на полную мощность, впитав большую часть разрушительной энергии меча и пронесясь по всему другому измерению!

Все мотыльки, независимо от их уровня, превратились в ничто, столкнувшись с этой гигантской, невидимой энергией меча, не оставив и следа.

Мать мотыльков выглядела в ужасе. Она попыталась телепортироваться, но обнаружила, что избежать этого невозможно. Мотыльки исчезали повсюду, и ей ничего не оставалось, как отбиваться от них!

В одно мгновение на Матери Мотыльков появилось несколько слоев световых щитов разных цветов, поскольку Система Бога-Насекомого почувствовала неладное и последовательно применила ряд мер по спасению жизни.

Щелк-щелк-щелк...

Щелк-щелк-щелк...

Всплеск...

Раздался звук разлетающихся вдребезги предметов, и Бог-Насекомое с ужасом посмотрел на него. Что это за приём?!

Мать Мотыльков телепортировалась в угол другого измерения, но так и не смогла избежать решающей атаки Сян Юя; она треснула.

Его тело было изранено, и даже его неуязвимое тело не смогло полностью восстановиться. Он принял большое количество целебного лекарства Бога-Насекомого и, наконец, смог продержаться до тех пор, пока вся энергия супермеча не иссякла.

Хао Цзю также был несколько шокирован мощью приема Сян Юя, который фактически расширил размеры межпространственного пространства. Это была самая сильная разрушительная атака, которую Сян Юй мог нанести в тот момент, удар, заряженный до предела.

Однако Мать Мотыльков, будучи Истинной Бессмертной с неуязвимым телом и при поддержке системы Бога-Насекомого, сумела выдержать атаку.

Однако запас восстанавливающих зелий в системе «Бог-Насекомое» также исчерпан; еще один выстрел наверняка будет смертельным!

«Теперь я понимаю. Этот Бог Перьев вовсе не культивирует систему бессмертия, а скорее гораздо более сильную систему. Именно поэтому он может сражаться на уровне, превосходящем его собственный, не будучи подавленным влиянием этого мира». Бог Насекомых внезапно осознал это.

В тот момент Сян Юй почувствовал сладковатый привкус в горле и с трудом сглотнул кровь. Хотя это могло бы нанести ему больший вред, он мог бы восстановиться с помощью лечебных лекарств. Он также получил повреждения от подавления со стороны самолета.

Таким образом, только что совершенный, доведенный до предела подвиг уже достиг уровня Истинного Бессмертного или даже Золотого Бессмертного.

Прежде чем гусеница-мать успела почувствовать облегчение, Сян Юй уже бросился на неё, размахивая алебардой. Несмотря на свой крошечный размер по сравнению с ней, он излучал огромное чувство гнета.

"Убить!" — взревел Сян Юй и бросился прямо на три огромные головы Матери Мотыльков.

Лицо матери-мотылька мгновенно сменилось со страха на душевную боль. Вытачивать нити закона времени в мире смертных было в десять тысяч раз сложнее, чем в мире бессмертных. Тщательно собранных ею нитей закона времени было уже немного, но для выживания ей приходилось использовать их, какими бы ценными они ни были, даже если они могли лишь ненадолго ограничить движения Сян Юя.

Однако, даже если Сян Юй застынет на месте в этом альтернативном измерении, он все равно сможет телепортироваться в другое место.

Мать Мотыльков беспомощно наблюдала, как испущенная ею черная нить времени промахнулась мимо цели, растратив впустую еще одну нить Закона Времени!

Спустя мгновение обездвиживание Сян Юя закончилось. «Твое понимание законов времени недостаточно. Если бы ты мог заморозить мои мысли, у тебя был бы шанс переломить ход событий. Но сейчас тебе следует умереть!»

Божественная алебарда Владыки вспыхнула холодным светом, и сорокаметровый меч вновь появился в мире боевых искусств.

«Бог Перьев, давай поговорим, прекрати огонь!» Мать Мотыльков чувствовала, что если они продолжат сражаться, то непременно погибнет. Даже муравьи пытаются выжить, не говоря уже об эксперте уровня Золотого Бессмертного.

«Говори!» — Сян Юй опустил алебарду, давая понять, что готов к разговору, но отказ от боя исключен.

Мать-насекомое быстро телепортировалась, чтобы увернуться, но Сян Юй тут же нанесла второй удар, и насекомое с человеком начали игру в телепортационную погоню в другом измерении.

«Бог Перьев, прекрати ссориться. У нас нет никакой вражды не на жизнь, а на смерть. Ты, кажется, не из Царства Демонов. Почему бы нам не помириться? Чем больше друзей, тем больше возможностей. К тому же, ты не сможешь меня ударить, даже если я буду постоянно телепортироваться. Зачем тратить время?»

«Даже без вражды мы должны сражаться до смерти. А насчет того, что мы не можем ее победить, это всего лишь ваше мнение». Пока Сян Юй говорил, он нацелился на альтернативное измерение, и Мать Мотыльков тут же потеряла способность к телепортации.

пых!

Одним взмахом алебарды Сян Юй отрубил одну из голов Матери Саранчи. "Ну и как тебе это?"

Мать мотыльков была бледной. Она думала, что невозможно быть настолько свободной в чужом пространстве, а теперь, лишившись способности к телепортации, она больше не могла сражаться. «Как ты можешь пощадить мою жизнь? Я готова стать твоей слугой или духовным питомцем».

«Это невозможно, потому что ты связан этой системой. Я не могу убить его, если не убью тебя». Сян Юй подумал про себя, что это очень жаль. Он был всего в шаге от того, чтобы отрубить три головы, хотя даже без голов противник, вероятно, не умер бы.

Лицо Матери Мотыльков похолодело. «Значит, ты хочешь убить Бога Насекомых? Хе-хе, я думала, что сорвала джекпот, но оказалось, что он — настоящая угроза! Пожалуйста, Бог Перьев, дай мне шанс заработать заслуги. Я готова помочь тебе убить этого злодея!»

"О?" — Сян Юй увидел, что раны на Матери Чумы почти зажили, поэтому он решительно активировал режим зарядки, готовясь обрушить на неё ещё одну сокрушительную атаку.

«Мать Мотыльков, не обманывайся им. Он здесь, чтобы убить тебя. Он понятия не имел, что я здесь, пока не увидел тебя». Бог Насекомых почувствовал, что что-то не так. Эта откровенная правда Бога Перьев разрушила его союз с Матерью Мотыльков.

«Бог-насекомое, Бог-насекомое, прекрати свою чушь! Если у тебя есть ещё более сильные сверхъестественные способности, которые помогут мне убить этого человека, используй их прямо сейчас. В противном случае наше сотрудничество на этом заканчивается, и тебе лучше убраться отсюда!»

Мать-бурильщик была в ярости. Хотя она и согласилась со словами бога-насекомого, что это означало?

Возможно, Бог Перьев действительно пришел убить Мать Цикад, но, узнав о существовании Бога Насекомых, изменил свою цель и решил убить Бога Насекомых.

Кто сможет устоять перед духом-питомцем и слугой, обладающим истинным бессмертным уровнем?

«Он намеренно пытается посеять между нами раздор. Как только ты потеряешь мою помощь, он непременно тебя убьёт!» Бог-Насекомое всё ещё не сдавался. Как только он потеряет Мать Цикады в качестве своей вместилищницы, он непременно умрёт.

"Хе-хе, ты думаешь, есть выход прямо сейчас? Если бы был, ты бы уже дал свой совет, не так ли? Ты явно просто хочешь потянуть меня за собой или выиграть мне немного времени. Какой в этом смысл?"

«Однако, раз ты так нервничаешь, это значит, что связь между нами не на самом деле безупречна и может разорваться, верно?» — усмехнулась Мать Мотыльков.

Бог-Насекомое от души рассмеялся: «Вы меня неправильно поняли. Я просто хотел сделать наше сотрудничество более приятным. Связь не разорвётся, ха-ха-ха...»

«Думаешь, я тебе поверю?» Мать Мотыльков отказалась от своего первоначального облика и превратилась в женщину. В этот момент Сян Юй мог убить её одним ударом алебарды, но она всё же предпочла рискнуть, питая крайне малую надежду.

Бровь Сян Юя слегка дернулась. «Бог Вина, ты думаешь, она действительно сдалась?»

«Пока она сможет изгнать этого бога-насекомое из своего тела, неважно, сдастся она или нет. Мы можем наложить на её тело множество ограничений, и если она проявит какие-либо бунтарские намерения, мы можем немедленно её убить». Хао Цзю внезапно почувствовал, что было бы огромной ошибкой упустить эту возможность, чтобы усмирить Мать Мотыльков.

Хотя эта бабочка довольно отвратительна, махаянская бабочка намного лучше. Превращение самки бабочки в человека тоже довольно приятно для глаз, но, конечно, всё это не имеет значения.

Важно то, что Мать Моллюсков чрезвычайно могущественна, быстро размножается, обеспечивая военные усилия, что может компенсировать нехватку элитных войск в Великой империи Чу. Ключевой момент в том, что эти войска бесплатны!

«Бог Перьев, пожалуйста, скажи мне, как я могу разорвать связь с этим Богом-Насекомым и изгнать его из своего тела?» Мать Мотыльков подумала, что раз Бог Перьев знает о связи, он, естественно, знает, как её разорвать.

«Развязать узы несложно; нужно просто однажды по-настоящему умереть». Сян Юй продолжал собирать силы.

«Ха-ха, видишь? Он тебя дураком выставляет», — усмехнулся Бог-Насекомое.

Выражение лица Матери Мотыльков слегка изменилось, но затем она подумала, что Бог Перьев, похоже, не собирается говорить, и ему нет необходимости устраивать такие розыгрыши. Тогда она вспомнила слова Бога Насекомых: «Связь не разорвана», поэтому единственным возможным способом разорвать эту связь была смерть.

«Вы же не позволите Богу-Насекомому связать вашу душу, правда? Если бы вы это сделали, вам бы конец», — добавил Сян Юй.

«Конечно, нет». Мать Мотыльков втайне вздохнула с облегчением. Бог Насекомых действительно намеревался связать её душу, но душа настолько важна, что она не позволила бы незнакомцу связать её, если бы не оказалась в критическом положении.

Бог-Насекомое усмехнулся: «Если ты потеряешь своё физическое тело, то окажешься во власти других. Разве ты не боишься, что он тебя обманет?»

«Я всё равно умру, так что смирюсь с обманом. Бог Перьев заслуживает больше доверия, чем ты, трусливый трус», — сказала Мать Мотыльков, затем села, скрестив ноги. «Бог Перьев, я верю твоим словам, поэтому я решила покончить жизнь самоубийством. Надеюсь, ты сможешь быстро убить этого парня».

«Ты что, с ума сошёл?! Совершенно глупо!» — взревел Бог-Насекомое.

Мать-бурильщик слегка улыбнулась: «Теперь, когда ты так спешишь, я могу спокойно идти и начать превращение в кокон…»

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490 Kapitel 491 Kapitel 492 Kapitel 493 Kapitel 494 Kapitel 495 Kapitel 496 Kapitel 497 Kapitel 498 Kapitel 499 Kapitel 500 Kapitel 501 Kapitel 502 Kapitel 503 Kapitel 504 Kapitel 505 Kapitel 506 Kapitel 507 Kapitel 508 Kapitel 509 Kapitel 510 Kapitel 511 Kapitel 512 Kapitel 513 Kapitel 514 Kapitel 515 Kapitel 516 Kapitel 517 Kapitel 518 Kapitel 519 Kapitel 520 Kapitel 521 Kapitel 522 Kapitel 523 Kapitel 524 Kapitel 525 Kapitel 526 Kapitel 527 Kapitel 528 Kapitel 529 Kapitel 530 Kapitel 531 Kapitel 532 Kapitel 533 Kapitel 534 Kapitel 535 Kapitel 536 Kapitel 537 Kapitel 538 Kapitel 539 Kapitel 540 Kapitel 541 Kapitel 542 Kapitel 543 Kapitel 544 Kapitel 545 Kapitel 546 Kapitel 547 Kapitel 548 Kapitel 549 Kapitel 550 Kapitel 551 Kapitel 552 Kapitel 553 Kapitel 554 Kapitel 555 Kapitel 556 Kapitel 557 Kapitel 558 Kapitel 559 Kapitel 560 Kapitel 561 Kapitel 562 Kapitel 563 Kapitel 564 Kapitel 565 Kapitel 566 Kapitel 567 Kapitel 568 Kapitel 569 Kapitel 570 Kapitel 571 Kapitel 572 Kapitel 573 Kapitel 574 Kapitel 575 Kapitel 576 Kapitel 577 Kapitel 578 Kapitel 579 Kapitel 580 Kapitel 581 Kapitel 582 Kapitel 583 Kapitel 584 Kapitel 585 Kapitel 586 Kapitel 587 Kapitel 588 Kapitel 589 Kapitel 590 Kapitel 591 Kapitel 592 Kapitel 593 Kapitel 594 Kapitel 595 Kapitel 596 Kapitel 597 Kapitel 598 Kapitel 599 Kapitel 600 Kapitel 601 Kapitel 602 Kapitel 603 Kapitel 604 Kapitel 605 Kapitel 606 Kapitel 607 Kapitel 608 Kapitel 609 Kapitel 610 Kapitel 611 Kapitel 612 Kapitel 613 Kapitel 614 Kapitel 615 Kapitel 616 Kapitel 617 Kapitel 618 Kapitel 619 Kapitel 620 Kapitel 621 Kapitel 622 Kapitel 623 Kapitel 624 Kapitel 625 Kapitel 626 Kapitel 627 Kapitel 628 Kapitel 629 Kapitel 630 Kapitel 631 Kapitel 632 Kapitel 633 Kapitel 634 Kapitel 635 Kapitel 636 Kapitel 637 Kapitel 638 Kapitel 639 Kapitel 640 Kapitel 641 Kapitel 642 Kapitel 643 Kapitel 644 Kapitel 645 Kapitel 646 Kapitel 647 Kapitel 648 Kapitel 649 Kapitel 650 Kapitel 651 Kapitel 652 Kapitel 653 Kapitel 654 Kapitel 655 Kapitel 656 Kapitel 657 Kapitel 658 Kapitel 659 Kapitel 660 Kapitel 661 Kapitel 662 Kapitel 663 Kapitel 664 Kapitel 665 Kapitel 666 Kapitel 667 Kapitel 668 Kapitel 669 Kapitel 670 Kapitel 671 Kapitel 672 Kapitel 673 Kapitel 674 Kapitel 675 Kapitel 676 Kapitel 677 Kapitel 678 Kapitel 679 Kapitel 680 Kapitel 681 Kapitel 682 Kapitel 683 Kapitel 684 Kapitel 685 Kapitel 686 Kapitel 687 Kapitel 688 Kapitel 689 Kapitel 690 Kapitel 691 Kapitel 692 Kapitel 693 Kapitel 694 Kapitel 695 Kapitel 696 Kapitel 697 Kapitel 698 Kapitel 699 Kapitel 700 Kapitel 701 Kapitel 702 Kapitel 703 Kapitel 704 Kapitel 705 Kapitel 706 Kapitel 707 Kapitel 708 Kapitel 709 Kapitel 710 Kapitel 711 Kapitel 712 Kapitel 713 Kapitel 714 Kapitel 715 Kapitel 716 Kapitel 717 Kapitel 718 Kapitel 719 Kapitel 720 Kapitel 721 Kapitel 722 Kapitel 723 Kapitel 724 Kapitel 725 Kapitel 726 Kapitel 727 Kapitel 728 Kapitel 729 Kapitel 730 Kapitel 731 Kapitel 732 Kapitel 733 Kapitel 734 Kapitel 735 Kapitel 736 Kapitel 737 Kapitel 738 Kapitel 739 Kapitel 740 Kapitel 741 Kapitel 742 Kapitel 743 Kapitel 744 Kapitel 745 Kapitel 746 Kapitel 747 Kapitel 748 Kapitel 749 Kapitel 750 Kapitel 751 Kapitel 752 Kapitel 753 Kapitel 754 Kapitel 755 Kapitel 756 Kapitel 757 Kapitel 758 Kapitel 759 Kapitel 760 Kapitel 761 Kapitel 762 Kapitel 763 Kapitel 764 Kapitel 765 Kapitel 766 Kapitel 767 Kapitel 768 Kapitel 769 Kapitel 770 Kapitel 771 Kapitel 772 Kapitel 773 Kapitel 774 Kapitel 775 Kapitel 776 Kapitel 777 Kapitel 778 Kapitel 779 Kapitel 780 Kapitel 781 Kapitel 782 Kapitel 783 Kapitel 784 Kapitel 785 Kapitel 786 Kapitel 787 Kapitel 788 Kapitel 789 Kapitel 790 Kapitel 791 Kapitel 792 Kapitel 793 Kapitel 794 Kapitel 795 Kapitel 796 Kapitel 797 Kapitel 798 Kapitel 799 Kapitel 800