Kapitel 15

Voyant l'Épée Souple à Épine Pourpre déjà pointée sur lui, prête à lui transpercer le cœur, Yun Ran fut prise d'une grande frayeur. Elle retira précipitamment sa main et repoussa l'épée, révélant aussitôt une plaie béante dans sa poitrine. Les lèvres de l'homme se retroussèrent légèrement, et en un instant, il transforma sa paume en doigts, frappant plusieurs points d'acupuncture importants sur sa poitrine.

Yun Ran sentit une sensation d'engourdissement dans sa poitrine, son corps se relâcha et elle s'effondra aussitôt à la renverse. L'homme se précipita vers elle, la rattrapa dans ses bras, baissa les yeux pour examiner son visage un instant, un sourire espiègle se dessinant sur ses lèvres, et murmura : « Tu ne veux vraiment pas me faire de mal, pourquoi ? »

Yun Ran comprit qu'elle était tombée dans un piège et un sentiment d'amertume l'envahit. Ses points de pression avaient été scellés, l'empêchant de parler, et l'homme ne s'attendait de toute façon pas à une réponse. Il ramassa l'épée souple tombée au sol, la rangea soigneusement, puis emporta Yun Ran rapidement vers l'est de la ville.

Au même moment, dans une vallée à quelques kilomètres de la ville, Qi Mo se tenait devant la fenêtre d'une maison en bambou, regardant l'ordre de tuer attaché à la patte du pigeon voyageur, et dit avec un léger sourire : « Il semble que je doive retourner immédiatement à la ville de Lezhou. »

Xie Feng retira le jeton et le tendit à Qi Mo, puis lâcha le pigeon voyageur par la fenêtre et dit : « Patron, y a-t-il eu un problème ? A'Luo et moi devrions-nous vous accompagner ? »

Qi Mo toussa et dit : « Pas besoin, c'est juste pour voir un ami, j'irai seul. »

Le regard de Xie Feng affichait une expression entendue, et il demanda avec un sourire : « Mademoiselle Yun ? »

Qi Mo sourit mais ne répondit pas. Il porta la main à son menton, puis se tourna vers A Luo et demanda : « Où est la boîte de Cauchemar que tu m'as promise ? »

A Luo baissa les cils, se retourna et sortit. Elle revint peu après, tenant une délicate boîte à poudre à la main, mais son visage était beaucoup plus pâle qu'auparavant.

Qi Mo tendit la main et prit la poudre, souriant : « Merci. » Puis il quitta précipitamment la pièce et s'enfuit de la vallée.

A Luo, appuyée contre la fenêtre, fixait son dos d'un regard vide, comme perdue dans ses pensées. Xie Feng tourna la tête vers elle et laissa échapper un petit rire : « Au lieu de t'apitoyer sur ton sort, tu devrais faire de ton mieux pour te battre. »

A Luo fut surprise en entendant cela, mais Xie Feng était déjà sorti avec un sourire, la laissant seule dans la pièce.

Yun Ran était porté dans les bras de l'homme tandis qu'ils se hâtaient vers l'est. Il choisissait délibérément de passer par des ruelles isolées, et son agilité était remarquable. Il croisait parfois quelques piétons, mais il bondissait sur les toits pour les éviter. En un clin d'œil, il arriva devant le portail arrière d'une maison. Il frappa légèrement au heurtoir, et quelqu'un vint aussitôt lui ouvrir et l'accueillir dans la cour.

L'homme qui ouvrit la porte était vêtu en porteur de yamen. Il baissa les yeux et se montra extrêmement respectueux envers l'homme. Bien qu'il l'ait vu ramener une femme, il ne releva plus les yeux vers lui.

L'homme dit calmement

: «

Laissez votre maître s'occuper de ses affaires. Il n'est pas nécessaire que vous veniez présenter vos respects.

» Le gendarme inclina la tête, accusa réception de l'ordre et s'en alla.

Yun Ran fut très surprise et se demanda : « Serait-ce l'arrière-cour du bureau du gouvernement de Lezhou ? Pas étonnant que la famille Sima n'ait pas trouvé cet homme ; il se cachait donc dans les bureaux du gouvernement. Qui est-il donc pour que même le gouvernement de Lezhou vienne lui présenter ses respects ? »

L'homme jeta un coup d'œil à Yun Ran, esquissa un sourire, puis la porta dans une pièce attenante au fond.

Après être entré dans la pièce, il installa Yun Ran sur la chaise près de la table, sortit son épée souple, l'examina attentivement quelques instants, puis laissa échapper un petit rire grave : « L'épée souple de Bauhinia ? Pas étonnant qu'elle soit si puissante. » Il déposa nonchalamment l'épée sur la table, tendit la main et relâcha le point d'acupuncture de la parole de Yun Ran. Il s'apprêtait à poser une question lorsque Yun Ran l'interpella de justesse : « Qu'avez-vous fait à Sima Liuyun ? »

L'homme, décontenancé, la fixa un instant, puis dit lentement : « Vous avez un sacré culot, vous, la femme. Vous avez été capturée par moi, et vous osez encore me remettre en question ? »

Yun Ran laissa échapper un petit grognement.

L'homme sourit et dit : « Pas convaincu ? Alors dites-moi, pourquoi préférez-vous recevoir un coup de paume de ma part plutôt que de me blesser avec votre épée ? »

Yun Ran rougit légèrement, mais resta silencieuse.

Voyant ses longs cils légèrement abaissés, ses lèvres doucement mordues et son expression obstinée, l'homme la trouva attachante et ne put s'empêcher de rire doucement : « Tu es une petite fille plutôt intéressante. »

Les cils de Yun Ran tremblèrent légèrement lorsqu'elle repensa à leur première rencontre, huit ans auparavant. L'homme l'avait regardée de la même façon et avait prononcé les mêmes paroles, esquissant un sourire.

En y repensant, elle ne put s'empêcher de lever les yeux vers lui. Elle vit que l'homme avait un visage doux et un léger sourire dans les yeux, et qu'il la regardait avec beaucoup d'intérêt. Elle ne put s'empêcher de se demander : si je sors le pendentif de jade et que je le salue, acceptera-t-il de laisser partir le jeune maître Sima ?

Elle connaissait cet homme depuis sa jeunesse, ayant reçu de lui des leçons d'arts martiaux. Bien que leur relation n'ait duré que quelques mois, elle avait développé pour lui une confiance et une admiration profondes et inébranlables. Lors de leur séparation, elle lui demanda un pendentif de jade en guise de souvenir, espérant le revoir un jour. Contre toute attente, après leur départ, elle n'eut plus jamais de ses nouvelles. En vieillissant, consciente que l'espoir de le revoir était mince, elle conserva néanmoins une étrange affection pour lui. Wang Renyuan, qui lui ressemblait étrangement, gagna son cœur et le rencontra fréquemment, ce qui la poussa finalement à écrire à Sima Liuyun pour rompre leurs fiançailles. Qui aurait pu imaginer que huit ans plus tard, leurs retrouvailles se dérouleraient ainsi

?

En regardant la personne qui se tenait devant elle, Yun Ran ressentit une vague d'émotions.

Voyant son expression étrange, l'homme demanda avec un sourire : « Qu'est-ce qui ne va pas ? Avez-vous enfin pris votre décision ? Si vous ne parlez pas, je serai obligé de vous mettre en prison. »

La voix de Yun Ran était légèrement rauque lorsqu'elle dit doucement : « Tout est de ma faute… »

À ce moment précis, une voix à l'extérieur de la porte murmura : « Monsieur, le jeune maître Qin est arrivé et vous attend dans le couloir du fond. »

L'expression de l'homme changea, et il dit : « Veuillez l'inviter dans ma chambre pour discuter. »

Il jeta un coup d'œil à Yun Ran, puis la porta jusqu'au lit et la déposa, disant avec un sourire : « J'ai des invités, je t'interrogerai plus tard, fais une sieste d'abord. » Sur ces mots, il effleura son point de pression et l'endormit.

L'homme abaissa le rideau de brocart et s'assit un instant à table. Puis il entendit des pas devant la porte. Sans attendre que le domestique annonce son arrivée, il s'avança rapidement, ouvrit la porte et dit avec un sourire

: «

J'étais occupé à des choses insignifiantes et n'ai pu vous saluer de loin. J'espère que le jeune marquis me pardonnera.

»

Le jeune homme qui se tenait devant la porte était vêtu d'une robe de brocart. Son visage pâle et beau laissait transparaître une pointe de férocité. À ces mots, il joignit les mains et sourit : « Ce doit être le seigneur Wen Huaifeng ? Qin Luo admire depuis longtemps votre réputation, comment aurais-je osé me faire saluer par vous ? »

Après quelques échanges polis, Wen Huaifeng invita Qin Luo à entrer, ferma la porte et dit avec un sourire : « Cet endroit est loin de la capitale. Notre rencontre ici évitera d'attirer l'attention du vieux marquis Qin. Cependant, je suis assez inquiet de déranger le jeune marquis avec son voyage. »

Qin Luo sourit légèrement et dit : « Seigneur Wen, maintenant que nous avons décidé d'unir nos forces, nous sommes tous du même côté, il n'est donc plus nécessaire de telles formalités. » Il sortit de sa poitrine une boîte de brocart et dit : « À l'avenir, Qin Luo comptera beaucoup sur vous. Veuillez accepter ce modeste présent. » Puis il lui tendit la boîte.

Wen Huaifeng ouvrit la boîte en brocart et y découvrit un collier de perles éclatantes. Chaque perle, de la taille d'un longane, était parfaitement ronde et sans défaut, et rayonnait d'un éclat incomparable. Elles étaient d'une valeur inestimable. Il sourit aussitôt et dit : « Ce présent est si précieux que je n'en suis absolument pas digne. »

Qin Luo baissa les yeux et dit : « Une fois que j'aurai hérité du titre, de tels trésors seront inépuisables dans la demeure du marquis Chang Le. À ce moment-là, je ferai de mon mieux pour vous aider à accomplir des choses encore plus grandes à la cour. »

Wen Huaifeng esquissa un sourire, tendit la main, glissa la boîte en brocart dans sa poche et dit lentement : « Puisque c'est un geste si aimable de la part du jeune marquis, je l'accepte sans hésitation. »

Qin Luo dit alors : « À mon retour dans la capitale, pour éviter les soupçons, je crains de ne pouvoir vous rencontrer souvent, monsieur. Vous pouvez demander à l'intendant Ling de vous transmettre mes conseils sur la marche à suivre. »

Wen Huaifeng acquiesça d'un signe de tête, et les deux femmes continuèrent à bavarder quelques minutes. Au moment où Qin Luo s'apprêtait à se lever pour prendre congé, son regard se posa soudain sur l'épée souple de Bauhinia posée sur la table. Son expression devint grave, et elle laissa échapper un léger «

Eh

».

☆ Neuf morts et une vie

Wen Huaifeng rit et dit : « Jeune marquis, vous avez vraiment l'œil ! Cette épée souple en bauhinia tranche le fer comme de la boue et son tranchant est incomparable. Elle se classe deuxième dans le classement des armes et est véritablement une arme divine. »

Qin Luo fronça légèrement les sourcils, fixant pensivement l'épée souple à épines violettes, et ne répondit pas pendant un moment.

Wen Huaifeng, observant son expression, sourit et dit : « Je me demandais justement comment remercier le jeune marquis pour son généreux cadeau. S'il l'apprécie, veuillez accepter cette épée souple à l'épine pourpre en guise de remerciement. »

Un éclair sinistre brilla dans les yeux de Qin Luo lorsqu'il déclara calmement : « Seigneur Wen, vous vous méprenez. Qin Luo ne convoite pas cette épée, mais il a déjà été assassiné avec elle et a failli y perdre la vie. »

Wen Huaifeng, surpris, dit d'une voix grave : « Je viens moi aussi d'obtenir cette épée aujourd'hui, mais j'ignorais qu'il y avait une telle raison à cela. »

Qin Luo baissa les yeux et dit calmement : « Je suis persuadé que cette affaire n'a rien à voir avec le seigneur Wen, mais je me demande bien de qui vous avez obtenu cette épée souple ? »

Wen Huaifeng savait que Qin Luo était un homme impitoyable et méfiant. S'il ne lui donnait pas d'explication, il craignait que Qin Luo ne se méfie de lui, ce qui nuirait gravement à leur coopération. Aussi, sans hésiter, il s'approcha du lit et souleva le rideau de brocart. Il dit : « Cette épée appartenait à cette prisonnière. Je l'ai capturée aujourd'hui, mais je n'ai pas encore eu le temps de l'interroger. Je ne m'attendais pas à ce qu'elle ait tenté d'assassiner le jeune marquis. Elle est vraiment très audacieuse. »

Qin Luo jeta un coup d'œil à la personne allongée sur le lit, son expression changea légèrement, puis il ricana et se retourna en disant : « Puisque tel est le cas, Qin Luo a une faveur à vous demander. Seigneur Wen, seriez-vous disposé à me remettre cette prisonnière pour interrogatoire ? »

Les yeux de Wen Huaifeng s'illuminèrent et il hésita.

Qin Luo poursuivit : « Franchement, cette femme a non seulement tenté de m'assassiner, mais elle a aussi dérobé le disque de jade de Langhuan, un trésor inestimable de ma famille. Mon père y tient énormément. Si nous parvenons à le lui soutirer, il changera d'avis à mon sujet. Cela nous sera d'ailleurs très utile pour notre plan. »

Voyant l'expression déterminée de Qin Luo envers cette femme, Wen Huaifeng, qui s'efforçait de gagner sa confiance, ne voulut pas l'offenser pour une inconnue. Il sourit et répondit

: «

Très bien, mais j'ai encore quelques questions à lui poser. Une fois l'interrogatoire terminé, veuillez la raccompagner au bureau du gouvernement et, s'il vous plaît, ne lui faites aucun mal.

»

Qin Luo s'approcha du lit, baissa les yeux vers Yun Ran qui était toujours inconsciente, un sourire narquois apparut sur ses lèvres, et dit lentement : « Rassurez-vous, mon seigneur, je ferai attention et ne la laisserai jamais mourir. »

Après le départ de Qin Luo, Wen Huaifeng régla quelques affaires officielles dans son bureau, situé dans le hall du fond, puis réunit plusieurs conseillers de confiance pour une longue discussion privée. Il était déjà l'après-midi lorsqu'il regagna sa chambre.

Il était allongé sur le lit, les yeux clos un instant, mais l'image belle et charmante de la femme rencontrée ce matin-là persistait dans son esprit. Ces dernières années, absorbé par les affaires d'État, il n'avait jamais accordé d'importance aux femmes ; pourtant, pour une raison inconnue, il ressentait une forte attirance pour cette femme d'origine inconnue. Se souvenant des rumeurs qui circulaient dans la capitale concernant les mœurs sexuelles cruelles et perverses du jeune marquis Qin, il fut saisi d'un profond malaise. Il se retourna, la tête tournée vers l'intérieur, et sentit soudain quelque chose de dur contre son flanc. Il baissa la main, en perçut la chaleur et, en y regardant de plus près, constata qu'il s'agissait d'un pendentif de jade.

Wen Huaifeng porta le pendentif de jade à ses yeux et contempla longuement le motif de carpe koï qui y était gravé. Les doutes qui le tourmentaient depuis quelques jours se dissipèrent enfin un à un

: pourquoi le maniement de l’épée et les arts martiaux de cette femme étaient-ils si semblables aux siens

? Pourquoi avait-elle accepté de son plein gré une frappe de la paume plutôt que de dégainer son épée pour le blesser

? Et pourquoi le regardait-elle avec une expression à la fois triste et joyeuse

?

Wen Huaifeng fronça les sourcils, tenant le pendentif de jade, et se redressa lentement en marmonnant : « Alors c'est elle Ran'er. »

※※※※

Après un laps de temps indéterminé, Yun Ran sentit une sensation de fraîcheur sur son front, puis se réveilla lentement.

Elle ouvrit les yeux et vit un homme debout à quelques centimètres d'elle, les lèvres fines légèrement pincées, le regard intense, la regardant avec un demi-sourire.

Lorsque Yun Ran reconnut Qin Luo en face d'elle, elle fut stupéfaite. Elle tenta de se redresser, mais son corps se relâcha et elle resta paralysée. Il avait de nouveau scellé ses points d'acupuncture.

Qin Luo esquissa un sourire et baissa les yeux, disant : « Je vous ai vraiment mal jugée. Il s'avère que cette beauté si délicate est en réalité une assassin aux compétences exceptionnelles. » Son regard se glaça et il demanda d'une voix grave : « Qui vous a ordonné de m'assassiner ? Avez-vous volé le Disque de Jade de Langhuan ? »

Voyant le regard froid et silencieux de Yun Ran, chargé de haine, sa colère redoubla. Il ricana, se pencha et approcha son visage de son oreille, sa voix devenant soudain ambiguë

: «

Tu ne veux pas parler

? Ce jeune maître a plus d’un tour dans son sac pour te faire implorer grâce.

» Ce faisant, ses doigts glissèrent sur le corsage de Yun Ran.

Yun Ran était sous le choc et en colère, mais elle savait que cet homme était cruel et vicieux. Les insultes ne feraient qu'attiser sa nature bestiale. Elle se mordit la lèvre et garda le silence, canalisant frénétiquement son énergie intérieure, tentant désespérément de se libérer des points d'acupuncture scellés. Cependant, la technique de Wen Huaifeng pour stimuler les points d'acupuncture était extrêmement habile, et Qin Luo venait d'en ajouter quelques-uns. Malgré tous ses efforts, son énergie intérieure restait vide et difficile à rassembler.

Voyant son visage rouge et des perles de sueur perler sur son front, Qin Luo ressentit une envie encore plus forte d'agir. Ses mains s'activèrent rapidement, lui arrachant tous ses vêtements, ne la laissant qu'en sous-vêtements et culotte d'un blanc immaculé. Il fixa Yun Ran un instant, laissa échapper un petit rire, puis sauta sur le lit et se colla contre elle.

Yun Ran sentit son sexe presser contre le bas de son ventre à travers ses vêtements fins, et son cœur se serra. Puis elle entendit Qin Luo rire d'une voix rauque : « Ne crie pas de douleur plus tard. »

Un sourire sinistre apparut dans ses yeux. Il sortit lentement un poignard de sa poche, se pencha et embrassa le cou de Yun Ran. D'un geste de la main gauche, le poignard transperça le bras droit de Yun Ran et s'enfonça dans le lit. Le sang jaillit instantanément, tachant de rouge les oreillers et les draps.

Yun Ran souffrait tellement qu'elle se sentait sur le point de s'évanouir, la sueur ruisselant sur son front. Qin Luo la dévisagea, les yeux brûlants de désir. Il laissa échapper un petit rire, puis se pencha, passa sa langue le long du poignard, lécha le sang de la plaie, et enfin, la bouche pleine de sang, l'embrassa sur les lèvres.

Yun Ran détourna la tête de ses lèvres et laissa échapper un « pui ». Qin Luo ne s'en offusqua pas et rit doucement : « Où devrais-je frapper ensuite ? Laisse-moi bien regarder. » Ce disant, il tendit la main pour dénouer son corsage.

Soudain, un râle froid retentit derrière elle. Le cœur de Qin Luo rata un battement. Avant même qu'elle puisse se retourner, elle sentit un engourdissement dans le dos. Quelqu'un l'avait déjà saisie aux points vitaux et la soulevait du lit.

Qin Luo regarda la personne qui entrait et vit que c'était un bel inconnu. Elle fut stupéfaite

: il y avait toujours des gardes devant la porte, comment cette personne avait-elle pu entrer

?

L'homme jeta un coup d'œil au lit et vit Yun Ran étendue à moitié nue dans une mare de sang. Son expression changea légèrement, et il se tourna vers Qin Luo, une lueur de haine dans les yeux.

Qin Luo sentait que quelque chose n'allait pas, mais elle était incapable de parler ou d'appeler à l'aide. Soudain, elle entendit deux craquements étouffés

: l'homme lui brisa les poignets. Puis, son corps fut projeté à plusieurs mètres dans les airs avant de s'écraser lourdement au sol sur le dos.

Lorsque Yun Ran vit que l'homme était Qi Mo, elle fut soulagée, mais ressentit ensuite une vive douleur au bras et ne put s'empêcher de gémir doucement.

Qi Mo baissa les yeux vers son bras droit, hésita un instant, puis tendit la main et retira le poignard. Au même instant, ses doigts, agiles comme le vent, frappèrent plusieurs points d'acupuncture sur son bras. Voyant que le saignement avait ralenti, il déchira des lambeaux de tissu et banda rapidement la plaie. Il prit ensuite quelques vêtements éparpillés et en recouvrit Yun Ran. Puis, il la souleva délicatement du lit et sortit à grandes enjambées.

Yun Ran, blottie dans les bras de Qi Mo, supportait la douleur. Elle jeta un coup d'œil autour d'elle et reconnut le manoir où elle avait suivi l'homme du nom de Ling ce jour-là. Sachant que Qin Luo y séjournait, elle comprit que le manoir devait être lourdement gardé et ne put s'empêcher de s'inquiéter

: il était déjà l'après-midi, comment Qi Mo avait-il pu l'emmener sans que les gardes ne s'en aperçoivent

? Mais en chemin, elle voyait de temps à autre deux ou trois cadavres gisant au sol

; il ne restait plus un seul garde en vie dans tout le manoir.

Yun Ran ne put s'empêcher de jeter un coup d'œil à Qi Mo. Il avait déjà éliminé plus de dix experts à son arrivée, preuve de son talent indéniable en arts martiaux. Pourtant, il restait toujours prudent. Voyant le nombre de gardes dans la maison, il aurait dû se faire discret et s'introduire sans bruit. Pourquoi cette impatience soudaine ?

Qi Mo baissa la tête pour croiser son regard, sourit légèrement et demanda doucement : « Ça fait encore très mal ? »

Yun Ran secoua doucement la tête. Qi Mo fronça les sourcils, tourna la tête et murmura quelque chose.

Il parlait à voix très basse, et Yun Ran n'entendit que vaguement les mots « arrivez-y au plus vite ». Voyant son agacement, elle allait poser une question lorsqu'elle aperçut soudain une silhouette voler vers eux.

Qi Mo laissa échapper un léger « Eh », puis passa doucement son bras gauche autour de Yun Ran et l'attira contre lui. Il étendit ensuite sa paume droite et la posa sur la poitrine de l'homme.

L'homme avait déjà paré l'attaque avec sa paume. Les deux paumes s'entrechoquèrent et la force du choc les projeta en arrière.

Qi Mo, craignant d'aggraver la blessure de Yun Ran, recula de quelques mètres avant de s'arrêter et de dire avec un rire grave : « Seigneur Wen, cela fait longtemps. Vos compétences ne se sont pas beaucoup améliorées. »

Lorsque Yun Ran vit que la personne qui était venue était l'homme mystérieux qui l'avait capturée, et qu'elle entendit Qi Mo l'appeler « Seigneur Wen », son cœur trembla et elle murmura d'une voix tremblante : « Est-ce… Wen Huaifeng ? »

Qi Mo perçut une anomalie dans sa voix et baissa les yeux vers elle. Il constata que le visage de Yun Ran était complètement livide. Il se souvint du jour où il l'avait rencontrée pour la première fois aux abords de Jizhou, poursuivie par les hommes de Wen Huaifeng. Il avait supposé qu'elle était bouleversée à la vue de son ennemi, mais il n'aurait jamais pu imaginer que Yun Ran éprouvait un mélange d'émotions, à la fois amères et indicibles.

Wen Huaifeng jeta un coup d'œil à Yun Ran, couverte de sang et l'air hagard, appuyée contre la poitrine de Qi Mo. Ses sourcils se froncèrent légèrement, et il dit d'un ton indifférent

: «

Le chef de secte Qi est donc également venu au Sichuan. C'est une bonne chose.

»

Qi Mo sourit nonchalamment et dit : « Quoi, le seigneur Wen a l'intention de m'arrêter ? Mais je crains que vous n'en ayez pas la capacité. »

Le visage de Wen Huaifeng s'assombrit et il cria : « Abattez cette femme en premier ! » Aussitôt dit, aussitôt fait, il arriva et attaqua rapidement Qi Mo avec sa paume.

Qi Mo laissa échapper un petit rire, sa silhouette se brouilla tandis qu'il esquivait le coup de paume, et d'un mouvement de sa manche, plusieurs chausse-trapes en fer jaillirent vers lui.

Wen Huaifeng esquiva l'arme cachée, tandis que Qi Mo avait déjà emporté Yun Ran et s'était envolé hors de la cour.

Wen Huaifeng renifla et se lança à sa poursuite. Il avait déjà affronté Qi Mo à plusieurs reprises et savait que leur agilité était sensiblement égale. Maintenant que Qi Mo portait quelqu'un, il lui serait difficile de le semer. Tout en le poursuivant, il regrettait secrètement d'être venu seul, sans avoir emmené plus d'hommes. Autrement, il aurait pu profiter de l'occasion pour éliminer Qi Mo, cette menace de taille.

Tandis qu'il réfléchissait, une silhouette surgit soudain sur le côté. Un éclair de lumière froide apparut devant lui, et l'homme pointa son épée vers lui en riant : « Seigneur Wen, j'attends ici depuis longtemps. Pourquoi avez-vous mis autant de temps ? »

Wen Huaifeng esquiva l'épée longue et reconnut Shen Ye, le subordonné compétent de Qi Mo. Il fut secrètement alarmé

: se pourrait-il que la Secte du Meurtre Absolu m'ait tendu un piège pour m'attirer dans un piège

?

Il hésita un instant, puis vit l'épée de Shen Ye briller à plusieurs reprises tandis qu'il lui abattait plusieurs autres épées.

Wen Huaifeng craignait que la Secte du Massacre Absolu ne dispose encore de renforts importants et n'osa donc pas attaquer imprudemment. Il restait sur ses gardes, se concentrant sur la riposte. Cependant, les mouvements d'épée de Shen Ye n'étaient que des feintes. Profitant de ses esquives, Shen Ye éclata de rire et recula de plusieurs mètres, se lançant à la poursuite de Qi Mo et prenant la fuite.

Craignant une embuscade, Wen Huaifeng n'osa pas se lancer à leur poursuite. Impuissant, il les regarda disparaître au coin d'une rue, les yeux emplis de malice.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451 Kapitel 452 Kapitel 453 Kapitel 454 Kapitel 455 Kapitel 456 Kapitel 457 Kapitel 458 Kapitel 459 Kapitel 460 Kapitel 461 Kapitel 462 Kapitel 463 Kapitel 464 Kapitel 465 Kapitel 466 Kapitel 467 Kapitel 468 Kapitel 469 Kapitel 470 Kapitel 471 Kapitel 472 Kapitel 473 Kapitel 474 Kapitel 475 Kapitel 476 Kapitel 477 Kapitel 478 Kapitel 479 Kapitel 480 Kapitel 481 Kapitel 482 Kapitel 483 Kapitel 484 Kapitel 485 Kapitel 486 Kapitel 487 Kapitel 488 Kapitel 489 Kapitel 490 Kapitel 491 Kapitel 492 Kapitel 493 Kapitel 494 Kapitel 495 Kapitel 496 Kapitel 497 Kapitel 498 Kapitel 499 Kapitel 500 Kapitel 501 Kapitel 502 Kapitel 503 Kapitel 504 Kapitel 505 Kapitel 506 Kapitel 507 Kapitel 508 Kapitel 509 Kapitel 510 Kapitel 511 Kapitel 512 Kapitel 513 Kapitel 514 Kapitel 515 Kapitel 516 Kapitel 517 Kapitel 518 Kapitel 519 Kapitel 520 Kapitel 521 Kapitel 522 Kapitel 523 Kapitel 524 Kapitel 525 Kapitel 526 Kapitel 527 Kapitel 528 Kapitel 529 Kapitel 530 Kapitel 531 Kapitel 532 Kapitel 533 Kapitel 534 Kapitel 535 Kapitel 536 Kapitel 537 Kapitel 538 Kapitel 539 Kapitel 540 Kapitel 541 Kapitel 542 Kapitel 543 Kapitel 544 Kapitel 545 Kapitel 546 Kapitel 547 Kapitel 548 Kapitel 549 Kapitel 550 Kapitel 551 Kapitel 552 Kapitel 553 Kapitel 554 Kapitel 555 Kapitel 556 Kapitel 557 Kapitel 558 Kapitel 559 Kapitel 560 Kapitel 561 Kapitel 562 Kapitel 563 Kapitel 564 Kapitel 565 Kapitel 566 Kapitel 567 Kapitel 568 Kapitel 569 Kapitel 570 Kapitel 571 Kapitel 572 Kapitel 573 Kapitel 574 Kapitel 575 Kapitel 576 Kapitel 577 Kapitel 578 Kapitel 579 Kapitel 580 Kapitel 581 Kapitel 582 Kapitel 583 Kapitel 584 Kapitel 585 Kapitel 586 Kapitel 587 Kapitel 588 Kapitel 589 Kapitel 590 Kapitel 591 Kapitel 592 Kapitel 593 Kapitel 594 Kapitel 595 Kapitel 596 Kapitel 597 Kapitel 598 Kapitel 599 Kapitel 600 Kapitel 601 Kapitel 602 Kapitel 603 Kapitel 604 Kapitel 605 Kapitel 606 Kapitel 607 Kapitel 608 Kapitel 609 Kapitel 610 Kapitel 611 Kapitel 612 Kapitel 613 Kapitel 614 Kapitel 615 Kapitel 616 Kapitel 617 Kapitel 618 Kapitel 619 Kapitel 620 Kapitel 621 Kapitel 622 Kapitel 623 Kapitel 624 Kapitel 625 Kapitel 626 Kapitel 627 Kapitel 628 Kapitel 629 Kapitel 630 Kapitel 631 Kapitel 632 Kapitel 633 Kapitel 634 Kapitel 635 Kapitel 636 Kapitel 637 Kapitel 638 Kapitel 639 Kapitel 640 Kapitel 641 Kapitel 642 Kapitel 643 Kapitel 644 Kapitel 645 Kapitel 646 Kapitel 647 Kapitel 648 Kapitel 649 Kapitel 650 Kapitel 651 Kapitel 652 Kapitel 653 Kapitel 654 Kapitel 655 Kapitel 656 Kapitel 657 Kapitel 658 Kapitel 659 Kapitel 660 Kapitel 661 Kapitel 662 Kapitel 663 Kapitel 664 Kapitel 665 Kapitel 666 Kapitel 667 Kapitel 668 Kapitel 669 Kapitel 670 Kapitel 671 Kapitel 672 Kapitel 673 Kapitel 674 Kapitel 675 Kapitel 676 Kapitel 677 Kapitel 678 Kapitel 679 Kapitel 680 Kapitel 681 Kapitel 682 Kapitel 683 Kapitel 684 Kapitel 685 Kapitel 686 Kapitel 687 Kapitel 688 Kapitel 689 Kapitel 690 Kapitel 691 Kapitel 692 Kapitel 693 Kapitel 694 Kapitel 695 Kapitel 696 Kapitel 697 Kapitel 698 Kapitel 699 Kapitel 700 Kapitel 701 Kapitel 702 Kapitel 703 Kapitel 704 Kapitel 705 Kapitel 706 Kapitel 707 Kapitel 708 Kapitel 709 Kapitel 710 Kapitel 711 Kapitel 712 Kapitel 713 Kapitel 714 Kapitel 715 Kapitel 716 Kapitel 717 Kapitel 718 Kapitel 719 Kapitel 720 Kapitel 721 Kapitel 722 Kapitel 723 Kapitel 724 Kapitel 725 Kapitel 726 Kapitel 727 Kapitel 728 Kapitel 729 Kapitel 730 Kapitel 731 Kapitel 732 Kapitel 733 Kapitel 734 Kapitel 735 Kapitel 736 Kapitel 737 Kapitel 738 Kapitel 739 Kapitel 740 Kapitel 741 Kapitel 742 Kapitel 743 Kapitel 744 Kapitel 745 Kapitel 746 Kapitel 747 Kapitel 748 Kapitel 749 Kapitel 750 Kapitel 751 Kapitel 752 Kapitel 753 Kapitel 754 Kapitel 755 Kapitel 756 Kapitel 757 Kapitel 758 Kapitel 759 Kapitel 760 Kapitel 761 Kapitel 762 Kapitel 763 Kapitel 764 Kapitel 765 Kapitel 766 Kapitel 767 Kapitel 768 Kapitel 769 Kapitel 770 Kapitel 771 Kapitel 772 Kapitel 773 Kapitel 774 Kapitel 775 Kapitel 776 Kapitel 777 Kapitel 778 Kapitel 779 Kapitel 780 Kapitel 781 Kapitel 782 Kapitel 783 Kapitel 784 Kapitel 785 Kapitel 786 Kapitel 787 Kapitel 788 Kapitel 789 Kapitel 790 Kapitel 791 Kapitel 792 Kapitel 793 Kapitel 794 Kapitel 795 Kapitel 796 Kapitel 797 Kapitel 798 Kapitel 799 Kapitel 800