Das System zum Aufsammeln von Attributen in allen Bereichen - Kapitel 33
En el terraplén junto al sendero de montaña, a las afueras de la residencia Su, yacía un cadáver mutilado. La carne de la cabeza y el cuello parecía haber sido roída; la garganta y la carne habían desaparecido, dejando solo un hueso que unía el cuerpo con la cabeza. Los globos oculares y las orejas también habían desaparecido, y bajo el cabello solo se veía un cráneo ensangrentado. La ropa estaba desaliñada, y un gran fardo de telas yacía esparcido cerca...
—Esta es la escena que vio Ye Changsheng al salir de la residencia Su tras oír los gritos.
El maestro Su había llegado antes que ella, y aquel hombre de rostro pálido ahora se encogía como un pájaro asustado, agarrando con fuerza a la sirvienta que estaba a su lado, murmurando sin cesar como si estuviera aterrorizado. Ye Changsheng se acercó, señaló el cadáver en el suelo y preguntó con confusión: «Eh... um... ¿qué pasó?».
La mujer, con aspecto de sirvienta, también estaba pálida. Tras un largo rato, oyó la pregunta de Ye Changsheng. De repente, se abalanzó sobre él, le agarró las manos y dijo con voz temblorosa: «Estaba lavando la ropa en el patio cuando oí a alguien gritar fuera de la puerta. Intrigada, salí a ver... y vi a una persona tendida inmóvil no muy lejos de la puerta. Al acercarme, vi... Me asusté tanto que corrí de vuelta a la mansión. Desde que oí los gritos hasta que salí de la mansión, solo había pasado un instante, y el asesino había desaparecido sin dejar rastro... ¿Podría ser... podría ser un demonio de la montaña...? Los demonios de la montaña comen gente. Últimamente, la gente de la mansión está desapareciendo una a una. Quién sabe si seremos los siguientes... ¡Waaah... Señorita, por favor, sálveme...!»
Al principio, Ye Changsheng solo escuchó en silencio, pero al final frunció el ceño sin darse cuenta. La mujer lloraba desconsoladamente, con lágrimas corriendo por su rostro, y aunque parecía dulce y débil, su agarre era sorprendentemente fuerte. Ye Changsheng sintió un dolor punzante, y finalmente logró liberar su brazo de la mano de la mujer. Sintió una sensación de ardor, y sin duda tenía el brazo amoratado por el pellizco.
Sonrió con aire de disculpa, se agachó junto al cadáver y lo examinó cuidadosamente de pies a cabeza. Luego, rebuscó con cautela entre la ropa del cadáver; se oyó un tintineo, como si algo se hubiera caído de la manga. Ye Changsheng extendió la mano y lo recogió, encontrándolo extrañamente familiar. Al cabo de un instante, se dio cuenta y sacó la horquilla que había encontrado antes en el pasillo; era idéntica a la horquilla de pétalo de loto plateada que tenía en la mano. ¿Podría ser este cadáver el de la chica con la que había chocado antes?
Ye Changsheng estaba llena de tristeza y confusión. ¿Cómo pudo haber muerto tan rápido, en tan poco tiempo? ¿Y justo a las puertas de la residencia Su? ¿Había salido de la residencia para escapar de la masacre, o la habían matado después de salir? Como si hubiera descubierto algo, se giró y miró a las dos personas que estaban detrás de ella por un momento, luego exclamó "¡Ah!" y se puso de pie lentamente. Se sacudió las mangas y dijo suavemente: "Esta joven parece haber muerto de un mordisco... como un perro, un lobo, eh, un tigre... o algo así..."
El maestro Su se giró lentamente, su rostro pálido se fue calmando poco a poco. Miró a su alrededor, reflexionó un momento y dijo: "No tenemos perros en la mansión... No es raro que haya lobos vagando por estas montañas profundas... Pobre Hui Niang, se ha ido así sin más..."
Ye Changsheng asintió repetidamente, sin mostrar curiosidad alguna sobre cómo el Maestro Su podía reconocer un cadáver sin rostro ni cuello con solo una mirada... Justo en ese momento, una persona salió corriendo por la puerta. Era Jia Ling. Saludó con la mano y una sonrisa, diciendo: "Creo que oí a alguien gritar hace un momento... ¿Dónde? ¿Dónde?".
Ye Changsheng señaló detrás de él con una expresión amigable. Jia Ling siguió su dedo y se horrorizó al ver un cadáver femenino mutilado y ensangrentado. Gritó "¡Guau!" y golpeó con el puño el hombro de Ye Changsheng: "¡Tú... maldito mentiroso! ¡Intentas asustarme de muerte!". Ye Changsheng casi vomitó sangre por el golpe y se apartó rápidamente, frotándose el hombro. "Tú fuiste quien preguntó...", dijo Jia Ling, de espaldas al cadáver, con saña. "¡Respondes a todo lo que te pregunto! ¿Cuándo te volviste tan honesto?".
“Ehm… Maestro Su…” Ye Changsheng tosió levemente, ignorándolo, y se giró para preguntarle a Su Du: “Esta mujer lleva semejante bulto, probablemente se esté marchando… Si me permite preguntar, ¿el Maestro Su sabe algo al respecto? ¿O se escapó por su cuenta? ¿Y quién es esta Hui Niang…?”
El maestro Su asintió de inmediato, luego suspiró y dijo: "Hui Niang entró en la mansión hace apenas un año. Al igual que nosotros, no es originaria de este pueblo de Gutuo. Se vendió como esclava en Yingkou, y cuando la vi, la rescaté. Originalmente estaba destinada a ser concubina del Agong... Esta muchacha suele ser muy virtuosa, así que ¿por qué puso sus ojos en la riqueza de la mansión e incluso intentó escapar? Ay, el mundo es voluble, y los corazones de las personas ya no son lo que eran..."
"¿Quién es Agong?", preguntó Jia Ling dándole la espalda a Su Du; simplemente no quería ver el cadáver.
“Agong es, en efecto, mi hijo…”, explicó el Maestro Su a la espalda de Jia Ling.
—Ah... —Jia Ling se giró de repente, mirando fijamente al Maestro Su. Recordando la figura encorvada de Su Xing, con sus ojos amarillentos y llenos de pus, exhaló lentamente y murmuró: —En ese caso... sería mejor que muriera...
La ceja de Ye Changsheng se crispó, y rápidamente apartó a Jia Ling, dedicándole al Maestro Su, que de repente se había quedado sin expresión, una sonrisa de disculpa, y continuó preguntando: "¿Ha mencionado la señorita Huiniang recientemente que va a volver a su ciudad natal? ¿O... adónde va?".
—Esto… —La criada vestida de civil que estaba detrás de Su Du habló de repente, con expresión vacilante, y dijo tímidamente—: La hermana Hui no ha trabajado estos últimos días y no se la ha visto por ningún lado en todo el día… No dice nada cuando le preguntamos. Pensé que era porque se acercaba el día de su boda con el joven amo y se comportaba como una concubina, o tal vez estaba preocupada… pero jamás imaginé que huiría hoy y moriría tan inexplicablemente frente a la puerta de la mansión…
Ye Changsheng asintió y preguntó lentamente: "Dado que esta Hui Niang era originalmente una concubina, ¿por qué está haciendo el trabajo de una sirvienta?".
Su Du, algo avergonzado, tartamudeó: "Mi familia Su se mudó a este pueblo antiguo hace tres años y compró esta casa. No tenemos nada más de valor, y en los últimos años solo hemos vivido de algunas propiedades ancestrales... Ya nos faltan criadas y sirvientes... Si no quieren quedarse, se irán por su cuenta, y no se lo impediré...".
Ye Changsheng no pudo evitar admirar profundamente al Maestro Su. En los hogares comunes, si tan solo uno o dos sirvientes o criadas se escapaban, serían castigados con brazos y piernas rotos. Era evidente que el Maestro Su era bondadoso y benevolente, y no le importaba en absoluto que sus sirvientes se escaparan uno por uno...
Jia Ling, con los ojos entrecerrados, miró con cautela el cadáver varias veces, sintiendo aún un escalofrío recorrerle la espalda y el corazón latiéndole con fuerza. De repente, recordó la oscura figura de la noche anterior, y por un instante, la inquietud de la residencia Su fue indescriptible; realmente no quería quedarse ni un momento más. Ignorando las miradas de Su Du y los demás que estaban detrás de él, arrastró misteriosamente a Ye Changsheng hasta el profundo estanque que había debajo de la ventana de su habitación. El joven maestro Jia miró a su alrededor, asegurándose de que nadie lo viera, y luego bajó la voz diciendo: "Ayer... vi una sombra de diferentes alturas fuera de esta ventana...".
Ye Changsheng lo miró con ojos brillantes, murmuró un "Ah..." y luego guardó silencio. Jia Ling, incrédula, preguntó: "¿No me vas a preguntar qué clase de sombra es?". Ye Changsheng sonrió, mirando a Jia Ling sin decir nada. El joven maestro Jia respiró hondo, decidiendo ser magnánimo y no discutir con ella en ese momento crucial: "Esa sombra no tiene cuerpo inferior y flota en el aire, a veces arriba, a veces abajo. Mira, hay un charco de agua fuera de la ventana. Incluso con una habilidad de ligereza sin igual, es imposible flotar hasta allí tan lentamente... Debo estar viendo un fantasma... Debo estar viendo un fantasma...".
"...En realidad..." Ye Changsheng giró la cabeza y se quedó mirando el oscuro estanque durante un buen rato antes de hablar en voz baja y lenta: "Esta mañana, vi a una persona muerta aquí..." "Ah—" Jia Ling se sobresaltó y agarró el brazo de Ye Changsheng con cautela: "¿Dónde? ¿Dónde? ¡¿Cómo es que hay muertos por todas partes en esta miserable mansión Su?!"
Ye Changsheng finalmente logró apartar los brazos de Jia Ling de su cuello y dijo con un suspiro de alivio: "Tú, ven conmigo...". La llevó hasta un grupo de arbustos junto al estanque, tomó una rama, apartó el hormiguero y dijo con ligereza: "Mira...".
Sin saber qué quería Ye Changsheng que viera, Jia Ling estiró el cuello y miró hacia afuera. Debajo del denso enjambre de hormigas negras yacía una mano putrefacta y purulenta con los huesos blancos expuestos. Jia Ling saltó un metro hacia atrás en un instante, con el rostro pálido y con náuseas: "¿Te refieres a... lo que había afuera de mi ventana ayer... este cadáver?"
Ye Changsheng negó con la cabeza y dijo honestamente: "¡No lo sé!". Jia Ling golpeó la mesa con el puño y exclamó: "¡Yo sí lo sé! No importa quién lo haya hecho, lo más importante es que nos vayamos de aquí. Por muy malvada que sea esta gente, no podrán perseguirnos por todo el país. ¡Mientras nos vayamos de este pueblo de Gutuo, que se mueran los de la familia Su si quieren!". Antes de que Ye Changsheng pudiera hablar, el rostro de Jia Ling se llenó de comprensión y murmuró para sí mismo: "Eso es, eso es... Eso es exactamente. Iré a empacar mis maletas de inmediato y les diré al Noveno Joven Maestro y a los demás que debemos irnos todos juntos...". Tan pronto como terminó de hablar, salió sin inmutarse.
El cielo permanecía nublado, como si estuviera a punto de llover. Una ráfaga de viento sopló, haciendo temblar las ramas. El aire estaba impregnado del intenso aroma de las orquídeas. Ye Changsheng se quedó allí, observando la figura de Jia Ling que se alejaba, y de repente se sumió en profundos pensamientos: se dio cuenta de que no había visto a Su Xing desde ayer...
Se oyeron pasos ligeros tras él, una respiración agitada y una tenue fragancia a loto flotaba en el aire. Ye Changsheng no se giró, como si hablara consigo mismo: "¿Cuánto tiempo lleva el Maestro en esta residencia Su? ¿Un mes... medio mes?".
—Media luna… —dijo suavemente la persona que estaba detrás de él.
"El maestro ha sido envenenado..." Ye Changsheng se giró, levantó la vista y dijo lentamente: "¿Es porque Su Xiao'e quiere casarse contigo? ¿O... para atraparte en esta mansión Su y hacernos salir? ¿Qué hay de Ye Junshan? ¿Va a enfrentarse a nosotros... o a Li Huangyin? La mansión Su tiene al Rey de la Medicina, el Rey de la Medicina puede salvarme, así que... el Rey de la Medicina también puede restaurar la fuerza interna de Ye Junshan y curar los tendones de su mano que Li Huangyin le cortó..."
Helan Ronghua frunció ligeramente el ceño, mirando a los ojos de Changsheng mientras decía lentamente: "Quieres decir... que Ye Junshan también está en la ciudad de Gutuo..." Ye Changsheng sonrió levemente: "Tal vez... todavía esté en esta residencia Su... En cuanto a por qué no invitó al Rey de la Medicina pero vino en persona, tal vez sea solo para demostrar su sinceridad, o tal vez... el Rey de la Medicina tenga alguna razón para no querer irse..."
“Es comprensible que Ye Junshan quiera recuperar su energía interior. Li Huangyin le seccionó el tendón izquierdo, así que, naturalmente, necesita encontrar la manera de curarlo… Conocemos muy bien su carácter: siente que nosotros, la gente que él crió, lo hemos traicionado, y no lo olvidará. Ya sea por deshonra u odio, sin duda no nos dejará escapar fácilmente…” Helan Ronghua sonrió levemente: “Ya lo intuía… quizás ya se ha aliado con el Rey de la Medicina… pero parece que esto no es imposible de detener…”
Ye Changsheng negó con la cabeza y suspiró suavemente. Extendió la mano y tomó la muñeca de Helan Ronghua. Lentamente dijo: "Maestro, ¿lo recuerda? Una vez dijo que todos en la región Miao del suroeste creen firmemente en el veneno Gu, y que cada mujer Miao es una maestra en su uso. También dijo que quienes padecen veneno Gu son indetectables para los demás, y a veces ni siquiera ellos mismos lo saben, pero sin importar qué tipo de veneno Gu los afecte, tendrán un punto azul pálido en la mano izquierda...". Los dedos de Ye Changsheng se movieron rápidamente y recorrió la manga de Helan Ronghua. Efectivamente, en su muñeca había una mancha azul no más grande que una moneda de cobre. Ye Changsheng apretó el puño, levantó la vista y sus ojos se oscurecieron: "...¿Qué clase de veneno Gu es este...?".
Helan Ronghua retiró la mano y se bajó la manga lentamente. Cerró los ojos y suspiró suavemente: «Sabía que no podía ocultártelo; esto es Shaoguang». El rostro de Ye Changsheng se ensombreció de repente. Helan Ronghua le puso las manos en los hombros, levantó la vista y dijo: «Así que... no puedo dejar a la familia Su, o mejor dicho, no puedo alejarme a menos de un kilómetro de Su Xiao'e... de lo contrario, los gusanos Gu devorarán mi corazón y moriré...». Ye Changsheng lo miró fijamente a los ojos y le preguntó, palabra por palabra: «¿Existe una cura para Shaoguang?». Helan Ronghua sonrió levemente y negó con la cabeza: «Aunque existiera una cura, ella no me la daría...».
El rostro de Ye Changsheng palideció. Dio un paso atrás y miró fijamente a Helan Ronghua, pero sonrió levemente: "Así que, el Maestro no tiene más remedio que envejecer con la señorita Su. ¿Es esta otra condición? ¿La condición que estás imponiendo a cambio del Rey de la Medicina? ¿Esperar a que me cure y luego irte, sin importarte tu propia vida? No te pido nada por mí, ni antes ni ahora. Nunca lo has entendido... Siempre tomas decisiones a mis espaldas, sin decirme nada... En realidad no quiero nada..." Ye Changsheng habló con extrema indiferencia, cada palabra hirió el corazón de Helan Ronghua. Una profunda melancolía llenó sus ojos. De repente, Helan Ronghua dio un paso al frente y abrazó lentamente a Ye Changsheng, apretándole los brazos. Habló con gran dificultad: "Es precisamente porque entiendo que no puedo verte seguir así..."
Bajo el sombrío cielo invernal, el abrazo de Helan Ronghua era cálido, con una sutil fragancia a sándalo tan pura como la de las flores de loto. Ye Changsheng cerró los ojos y rodeó con sus brazos los hombros de Helan Ronghua.
Se abrazaron en la desolada orilla del lago, durante mucho tiempo…
La noche cae rápidamente; en invierno, las noches siempre son más largas que los días.
Helan Ronghua regresó a su habitación.
Abrió la puerta, respiró hondo y la cerró tras de sí.
Sus dedos temblaron ligeramente al cerrar la puerta. Se apoyó contra ella y respiró hondo varias veces. Tras cerrar la ventana, rozó la mesa con la manga mientras se servía un vaso de agua, con el corazón oprimido como si una mano se lo desgarrara. Aún no había salido de la residencia Su, así que ¿por qué le pasaba esto? ¿Acaso Su Xiao'e ya estaba fuera del confinamiento?
Rodeados de peligro, solo él y Changsheng conocían las artes marciales; los demás eran incapaces de protegerse. Atacarlos sería demasiado fácil. Se quedó mirando fijamente la tenue luz de las velas durante un largo rato, sin moverse. De repente, sintió una opresión en el pecho, el corazón le dio un vuelco y la vista se le nubló. Perdió la sensibilidad desde la muñeca hasta el hombro y luego hasta el pecho. En un instante, luchó por respirar y se desplomó…
De repente, la puerta se abrió y una túnica nupcial de un rojo brillante ondeó con la brisa nocturna: era nada menos que Su Xiao'e, vestida con su traje de novia. Sonriendo, se inclinó lentamente y ayudó a Helan Ronghua a recostarse en la cama. Sin decir palabra, comenzó a desvestirse, con una extraña sonrisa en los labios. Con un brazo alrededor de Helan Ronghua y el otro aflojando suavemente su faja, rió entre dientes, acariciándole la mejilla con ternura, y luego, con fuerza, lo besó…
Susurró suavemente al oído de Helan Ronghua: «Lo vi todo, hoy al mediodía. ¿Qué debo hacer? No me gusta que estés con otra mujer… Quiero que seas mía de pies a cabeza… No te preocupes, te lo prometo, soy el Rey de la Medicina, curaré las viejas heridas de Ye Changsheng… Suspiro… Alguien me pidió que los matara a todos, pero me negué. Si te trato así, ¿ni siquiera quieres mirarme?». Su Xiao'e le quitó la última prenda interior a Helan Ronghua, con los ojos llenos de profundo resentimiento. «Siendo así, no tengo otra opción…».
La luz de las velas se extinguió, las sombras de los árboles se mecieron y la luna y las estrellas brillaron con intensidad.
En cuanto Jia Ling salió de casa de Pan Xijin, fue directamente a llamar a la puerta de Helan Ronghua, pero nadie respondió durante un buen rato. Dudó un instante y luego abrió la puerta con un suave empujón. La habitación estaba completamente a oscuras. "¿Maestro, Maestro?" Jia Ling se asomó a la habitación y entró. A la luz de la luna que entraba por la ventana, vio que Helan Ronghua yacía en la cama. Sus ojos, suaves y elegantes, contemplaban las tallas del techo. Su ropa estaba desaliñada, pero su expresión era muy serena.
"Ah... ¿este maestro?", exclamó Jia Ling.
Después de un buen rato, la persona que estaba en la cama giró lentamente la cabeza y lo miró con calma, como preguntándole qué le pasaba.
Jia Ling comprendió que las personas que tocaban la cítara y hacían música solían ser distantes, e inmediatamente sintió que la persona que tenía delante era mucho menos amable que el maestro de bordado de Ye Changsheng.
Sacó su abanico plegable, se tocó la mano y dijo: «Me avergüenza mucho haber interrumpido el descanso del Maestro. Sin embargo, estoy pensando en abandonar esta residencia Su mañana. ¿Qué opina usted, Maestro?».
Helan Ronghua se incorporó ligeramente. Se levantó de la cama, se sentó a la mesa, se sirvió un vaso de agua y bebió un sorbo lentamente. Jia Ling lo siguió de cerca, parpadeando hasta que le dolieron los ojos, pero él no respondió. Justo cuando ella iba a preguntar de nuevo, él dijo fríamente: «No».
Sin decir palabra, Jia Ling agitó su abanico plegable y se levantó de un salto: "¿Será que el Maestro no puede soportar separarse de esa hermosa dama...? Como dice el dicho, ni siquiera los héroes pueden resistirse a los encantos de una mujer hermosa, no es de extrañar, no es de extrañar... En realidad, tú también podrías..."
Con un fuerte "estruendo", Jia Ling dejó de hablar rápidamente, porque vio que la copa de jade blanco en la mano de Helan Ronghua se había convertido en polvo...
El joven maestro Jia frunció el ceño y giró su abanico plegable, con una leve sonrisa en los labios. "¿Será que he dado en el clavo?". Antes de que Helan Ronghua pudiera responder, el joven maestro Jia retrocedió bruscamente y dijo: "Se está haciendo tarde, maestro, por favor descanse. Me retiro".
"Recuerda esto..." La voz de Helan Ronghua llegó desde atrás, "No intentes irte de aquí, o no sé qué será de ti..."
Jia Ling frunció el ceño, contemplando el vasto cielo estrellado, y una auténtica sensación de miedo le brotó del fondo del corazón.
Yunxiang Gu Negro
Este era el tercer día que todos pasaban en la residencia de los Su.
Bajo el alero, Peony preparaba té para el joven maestro Pan. Ante sus ojos, las sombras del bambú se mecían y las ramas danzaban, creando una escena sombría. Dentro de la habitación, sin embargo, reinaba un silencio absoluto, solo interrumpido por el suave crujido de una aguja al caer.
Pan Xijin y Ye Changsheng estaban jugando al ajedrez. Al final, no se marcharon. Aunque los últimos tres días no habían sido precisamente cómodos, no había ocurrido nada especialmente aterrador. La mujer que había muerto misteriosamente ese día quedó impune; según Su Du, se suponía que la habían matado lobos salvajes en las montañas.
El aroma del té flotaba en el aire, y la suave luz del sol que entraba por la ventana creaba un llamativo contraste entre las piezas blancas y negras del tablero de ajedrez. Reinaba el silencio, salvo por el suave repiqueteo de las piezas al ser colocadas.
De repente, la puerta se cerró de golpe, y Su Xiao'e la empujó para entrar. Los dos jugadores de ajedrez no levantaron la vista y continuaron colocando sus piezas como de costumbre. Su Xiao'e se quedó allí, en silencio, mirando a Ye Changsheng y Pan Xijin con una expresión extraña. Un momento después, se dio la vuelta para marcharse.
En el momento en que ella comenzó a moverse, Pan Xijin colocó su pieza con un "chasquido" y preguntó con una sonrisa:
"¿Qué oíste que te trajo hasta aquí, y qué viste que te hizo marcharte?"
Su Xiao'e hizo una pausa, cambió dos palabras y dijo lentamente:
"Vienen por lo que oyen y se van por lo que ven."
Pan Xijin alzó la cabeza, con una sonrisa en los ojos: "¿Así que la señorita Su está molesta porque no he sido lo suficientemente hospitalario?"
Su Xiao'e sonrió dulcemente y se dio la vuelta: "Vine específicamente para invitar a la señorita Ye a mi casa a charlar; como dice el refrán, un buen anfitrión atrae a muchos invitados. Dado que la señorita Ye está con este joven amo, sería inapropiado que la molestara. En esta ocasión tan especial, con una escena tan hermosa, hombres talentosos y mujeres bellas preparando té y conversando sobre ajedrez, debo disculparme por mi impulsividad..."
Al oír esto, Ye Changsheng miró a Su Xiao'e y dijo alegremente: "Ya que me has invitado, sin duda te visitaré más tarde. Me levantaré después de terminar esta partida de ajedrez". "Eso sería perfecto", sonrió Su Xiao'e con encanto e hizo una reverencia. "Entonces me retiro". "Cuídate, señorita... Peony despide a la invitada..." Pan Xijin también asintió.
Después de que Su Xiao'e se marchara, Pan Xijin permaneció inmóvil con su pieza de ajedrez. Tras un largo rato, sonrió y dijo: «Doctor, ¿le importaría que la acompañara?». La manga de Ye Changsheng rozó la esquina del tablero. Lentamente, se remangó y asintió repetidamente, diciendo: «Ya que el joven maestro Jiu está dispuesto a acompañarme, sería excelente, excelente».
El crepúsculo cayó en un abrir y cerrar de ojos. Con un chasquido, Pan Xijin colocó su última pieza. Ye Changsheng miró el tablero, casi completamente lleno de piezas negras, y dijo con sinceridad: "Como era de esperar del Noveno Joven Maestro, tus habilidades ajedrecísticas han alcanzado la cima de la perfección. Realmente no me dejaste ni un solo rincón libre...".
Tras lavarse y secarse las manos con un pañuelo de seda, Pan Xijin sonrió levemente al oír esto: «La señorita Ye es demasiado modesta. Su habilidad y compasión van mucho más allá del tablero de ajedrez». Peony, que estaba cerca, sirvió té recién hecho y dijo con tono juguetón: «Joven amo, señorita Ye, sírvase un poco de té. Este es té Yangjue, preparado antes de la Lluvia de Granos, un tributo. Por suerte, traje un poco antes de salir de la mansión. A mi joven amo le encanta». Miró el tablero de ajedrez y rió entre dientes: «La señorita Ye también tiene unas habilidades ajedrecísticas magníficas; aún le quedan algunas piezas. La princesa Xuanci siempre pierde por completo cuando juega al ajedrez con mi joven amo…»
A Ye Changsheng le pareció bastante divertido; no porque se riera de las habilidades ajedrecísticas de la princesa Xuanci, sino porque le desconcertaba cómo el joven maestro Pan no mostraba piedad ni humildad, aplastándola por completo. Tomó un sorbo de té y bromeó con naturalidad: "La princesa probablemente sea como Zhou Yu venciendo a Huang Gai, aceptando la derrota sin remordimientos...". Peony estrechó la mano de Ye Changsheng, asintiendo repetidamente, sintiendo que había encontrado un alma gemela. Sus ojos se abrieron de par en par mientras suspiraba: "¿Quién dice lo contrario? Al principio, la dejabas ganar por uno o dos puntos, ¡pero esta princesa es implacable, se niega a que nadie le dé un respiro!". Ye Changsheng sonrió, pensando de repente en la princesa Xuanci de Bianliang. Se preguntó qué pensaría al enterarse de la desaparición de Pan Xijin. ¿Dolor... tristeza? ¿O se daría cuenta de que la vida seguía adelante incluso sin él...?
Mientras los dos caminaban de regreso al patio por el largo pasillo, pasando por la habitación cerrada en el ala oeste, Ye Changsheng se dio la vuelta repentinamente, señaló la habitación y le dijo a Pan Xijin que estaba detrás de él: "Noveno joven maestro, mire, mire esta habitación, ¿no está completamente vacía...?"
Pan Xijin se detuvo, siguiendo con la mirada el dedo de Ye Changsheng, y vio una sencilla puerta de madera con un largo y brillante candado de cobre colgando de ella; estaba realmente vacía. La observó por un momento, luego miró a Ye Changsheng, arqueó una ceja y preguntó: "¿Y bien?".
Ye Changsheng bajó la voz y preguntó: "¿Encuentras algo extraño?"
Pan Xijin examinó la puerta detenidamente por un momento, caminó de un lado a otro por el pasillo varias veces y exclamó en voz baja: "Ah, en efecto es un poco extraño..."
Chang Sheng sonrió y dijo lentamente: "Hace unos días, vi al Maestro Su forcejeando para meter una bolsa grande en la habitación, luego cerrar la puerta con llave y marcharse; fue justo cuando asesinaron a Hui Niang. Me quedé mirando la habitación un buen rato, y al ver que la puerta estaba bien cerrada, me di la vuelta y me fui. Después me di cuenta de que esta habitación ni siquiera tiene ventanas...".
Pan Xijin reflexionó un momento, luego alzó la vista y sonrió levemente: "Una habitación sin ventanas y con la puerta cerrada con llave seguramente despertará sospechas. Me pregunto cuál sería la respuesta del dueño si le preguntáramos... Quizás podríamos echar un vistazo..."
“Si ese es el caso… entonces esta difícil petición recaerá sobre el joven maestro Jiu”, dijo Ye Changsheng.
Pan Xijin pensó un momento y dijo: "Está bien..."
Cuando llegaron al tocador de Su Xiao'e, la joven estaba sentada frente al espejo, maquillándose. La habitación estaba silenciosa y desierta, sin nadie alrededor. Al oír el ruido, no se giró, sino que sonrió y dijo: «Señorita Ye, ¿acaso desconfía de mí? ¿Ha encontrado compañía...?». Ye Changsheng negó con la cabeza repetidamente, luego sonrió a Su Xiao'e y dijo: «Así que, señorita, ¿está a punto de hablar?».
Su Xiao'e, con sus delicados dedos alzados, se aplicó colorete carmesí en los labios. Tras un rato, dejó la caja, se puso de pie y se acercó a Ye Changsheng, mirándola fijamente a los ojos. «Ay... ¿por qué Rong Hua siente tanto afecto por mi discípula? Eres una chica muy inteligente... Ya que nada se te puede ocultar... entonces hablaré con franqueza...» Sus miradas se cruzaron, y Ye Changsheng parpadeó, diciendo con suma humildad: «No me atrevo, en realidad soy completamente inútil e indigno de elogios...»
Ignorándola, Su Xiao'e continuó: "Sea mucho o poco, ya llevas tres días aquí... Es raro que vengas hasta el pueblo de Gutuo, ¿vas a perder el tiempo en esta humilde morada? ¿O tienes otros planes y estás a punto de marcharte?"
Ye Changsheng comprendió entonces. Así que la señorita Su había venido a pedirles que se marcharan. Ahora que lo entendía, se sintió aliviada y sonrió: «Pueden ir a donde quieran, del sur al norte. En cuanto a cuándo se irán, eso depende de ustedes...»
La expresión de Su Xiao'e cambió repentinamente y dijo con frialdad: "Puedo devolverte la salud por completo, pero no quiero volver a verte en la residencia Su. Elige el mal menor, ¿entiendes?". "Lo que dijo la señorita Su tiene mucho sentido", sonrió Ye Changsheng levemente. "Ahora que has curado a mi amo del veneno, nos iremos y no nos quedaremos ni un momento".
Su Xiao'e miró a Ye Changsheng y dijo con enojo: "¿Por qué debería curarlo? ¡Lo amo, jamás me dejará, envejecerá conmigo en este pueblo antiguo para siempre!". De repente, como si recordara algo, se acarició el vientre y se volvió encantadora y adorable, como si estuviera absorta en una fantasía: "Aún quiero tener hijos con él y criarlos...".
Pan Xijin miró a Su Xiao'e, luego al silencioso Ye Changsheng, sintiendo que algo andaba mal, aunque no lograba descifrar qué era. De repente, Su Xiao'e lo miró fijamente, con la mirada aún fiera: "En cuanto a este joven amo, debería llevarse a la señorita Ye y marcharse. Esta residencia Su no es tan fácil de manejar como cree; sabe que Hui Niang está muerta. Si por casualidad termina como ella, sería terrible. Es mejor irse cuanto antes".
Ye Changsheng la miró, todavía con un ligero dolor de cabeza.
Su Xiao'e la miró fríamente, luego esbozó una extraña sonrisa y se dio la vuelta para marcharse.
—Señorita Su, por favor espere... —Ye Changsheng la interrumpió—. Eh... ¿dónde está el joven maestro Su? ¿Se ha marchado de la mansión? ¿Por qué no lo he visto en tantos días?
Su Xiao'e se giró lentamente y dijo en voz baja: "¿Por qué piensas de repente en mi hermano, señorita? Es un inútil... No tienes por qué preocuparte por él. Deberías aprovechar ese tiempo para pensar en ti misma..."
"Ah..." Ye Changsheng sonrió levemente: "Lo que dices es cierto."
Su Xiao'e se puso de pie con alegría, se giró para mirarlos a los dos y sonrió enigmáticamente: "Por favor, vengan conmigo a ver el tesoro de mi familia Su..."
Los dos siguieron a Su Xiao'e a través del salón de flores. Pan Xijin sonrió todo el camino, luego se inclinó en voz baja hacia Ye Changsheng y dijo: "Señorita Ye, ¿es este su amo? Me pregunto si el doctor le habrá hecho algo terrible a esta señorita Su. Esta señorita Su realmente le guarda rencor...".
Ye Changsheng dijo con suavidad: "Un maestro es un maestro, y como dice el refrán, 'Un maestro por un día es un padre para toda la vida'... Probablemente la señorita Su no quiera ser mi madre..."
Pan Xijin sonrió levemente y no dijo nada.
Los dos caminaron de un lado a otro por el pasillo, deteniéndose finalmente frente a una casa bastante discreta. El patio estaba poco concurrido y la laca era notablemente más antigua que en otros lugares. Su Xiao'e se detuvo y dijo: "Esta es la casa de mi padre; estas cosas, naturalmente, le pertenecen...".