Katzenliebling 1 - Kapitel 19

Kapitel 19

Думаю, ему стоит обратиться к психологу!

Черт возьми, я же ему это сказала, поэтому он и не ответил. Должно быть, дело в этом. Он не злится на меня, но чувствует себя безнадежно... Эта мысль жгла меня, как раскаленный утюг. Я почувствовала себя ужасно виноватой и прикусила губу.

Однако слабый внутренний голос спросил меня: «Почему ты так уверена, что он не психически болен?»

Да, откуда у меня взялась мысль, что я могу отличить реальность от подделки?

В моей голове роились самые разные мысли, царил хаотичный беспорядок, и вдруг отчетливо прозвучал этот двустишие из «Сна в красном тереме» —

Когда ложь принимают за истину, даже истина становится ложью; когда ничто принимают за существование, даже существование становится ничто.

Пока мои мысли метались в машине, я почувствовал глубокую скорбь, скорбь, которая окутала мой образ Ли Юньтуна, словно мыльный пузырь. Но позже я понял, что по-настоящему печальные вещи были гораздо масштабнее, осязаемее и отчаяннее, чем этот пузырь.

Погруженная в это эмоциональное состояние, я тоже была не в лучшем настроении, столкнувшись с гневом Сюй Сяобин у ворот начальной школы Ванъюэ, вызванным ее долгим ожиданием. К счастью, Оуян был там. Заметив неловкую атмосферу, он быстро представился. Увидев незнакомку, Сюй Сяобин слишком смутилась, чтобы, как обычно, рассердиться. Она холодно фыркнула в сторону Оуяна и больше ничего не сказала.

Оуян провел нас по небольшому рынку, где продавали пряжу, в поисках лавки матери Мэнлин, но кто-то из соседей сказал, что она больна и не сможет прийти и открыть свою лавку. Мы с Сюй Сяобин были разочарованы, но Оуян рассмеялся и сказал: «Ничего страшного, я знаю, где она живет».

Мать Мэн Лин, Сян Бихуа, жила в жилом районе неподалеку. Здания там были довольно старые. В расположенной неподалеку мастерской по обработке хлопка вручную раздавался оглушительный гул, и хлопковые волокна летали в воздухе, словно снежинки. Когда мы проходили мимо мастерской, наши головы и тела были покрыты шелковистыми хлопковыми волокнами, и многие из них попадали нам в ноздри, вызывая частые чихания.

«Что это за сомнительная мастерская? Ее нужно закрыть!» — раздраженно сказала Сюй Сяобин, вытирая нос.

Следующий участок дороги был в ужасном состоянии. Оригинальные каменные кирпичи были отломаны, остались лишь несколько фрагментов. Черная грязь и зловонная вода текли повсюду, источая едкий запах, из-за которого идти было практически невозможно. Мы с Сюй Сяобин не знали, как перейти этот участок дороги, когда изнутри появился кто-то, перепрыгивая по темным кирпичам на цыпочках, словно занимаясь каким-то боевым искусством. Затем мы обнаружили, что несколько кирпичей были помещены в черную воду, служа «мостом» для перехода через этот участок дороги.

«Мы можем идти?» — вопросительно спросил нас Оуян.

«Без проблем». Я кивнула, но Сюй Сяобин ничего не сказал.

Оуян пошёл первым, а мы с Сюй Сяобин последовали за ним. Кирпичи были маленькие, едва достаточные, чтобы на них наступить, поэтому нам приходилось быстро переходить через них; иначе мы рисковали упасть в канализацию. Сначала всё было в порядке, но потом я заметил один отвалившийся кирпич и напомнил об этом Сюй Сяобин. Она уже собиралась наступить на него, когда я указал на него, и тут же отдернула ногу, замерев в воздухе, не зная, куда её поставить. И тут, *бац*, она с грохотом ступила в канализацию, разбрызгав воду повсюду. Я перепрыгнул через кирпичи, приземлившись на сухую землю, прежде чем оглянуться. Сюй Сяобин тоже перепрыгнула, одна её нога была полностью покрыта чёрной грязью. Она сердито посмотрела на меня, её лицо побледнело, она игнорировала Оуяна и закричала: «Посмотри на себя! Ты такой медленный! Если бы ты не преграждал мне путь, я бы не была в таком состоянии!» Видя ее плачевное положение, я позволил ей выговориться. Однако Оуян, похоже, больше не мог этого выносить и быстро сменил тему, указав сюда и сказав: «Когда Мэн Лин приводила меня сюда раньше, это место было очень чистым. Не знаю, что с ним сейчас случилось».

«Мэн Лин привела тебя сюда?» Я вдруг понял, что что-то не так. «Разве ты не говорил, что не очень близок с Мэн Лин?»

«Да, она приходила только один раз. Это потому, что она забыла взять документ для нашей компании, поэтому я пошла с ней за ним». Оуян пожал плечами и повел нас вперед. Пройдя сквозь груды хлама в узком переулке, мы остановились перед большой дверью, выкрашенной в красный цвет. Оуян постучал в дверь, громко крикнув: «Сян Бихуа!». Сюй Сяобин, которая всю дорогу поправляла туфли и штанины, теперь сидела на корточках, оттирая грязь древесной стружкой с угла стены. Я собиралась ей помочь, когда вдруг краем глаза увидела промелькнувшую фигуру. Я посмотрела в ту сторону, но ничего не увидела. Однако в углу стены, казалось, развевались какие-то пряди темных волос. Присмотревшись, я поняла, что там больше ничего нет.

"Какой именно?" — раздался из-за двери ленивый голос женщины средних лет.

«Я куплю пряжу», — громко сказала Оуян.

«Подождите минутку». Раздались шаги, и дверь открылась. Сюй Сяобин встала и повернулась к дверному проему. Я съёжилась за ней, и из-за двери выглянуло растрёпанное и измождённое лицо, смотрящее на нас с недоумением.

«Тётя Сян, — сказала Оуян с тёплой улыбкой, — вы меня помните?»

Сян Бихуа повернула свои опухшие глаза к Оуяну, несколько секунд смотрела на него, затем покачала головой, извиняюще улыбнулась и быстро спросила: «Вы пришли купить пряжу?»

«Полагаю, да», — Оуян обернулся и указал на нас. «Эти двое ищут Мэн Лин — Мэн Лин здесь?» Услышав это, мы с Сюй Сяобином обменялись взглядами, а затем нервно уставились на Сян Бихуа.

"Мэн Лин?" Как и ожидалось, Сян Бихуа не знала, кто такая Мэн Лин. Она растерянно нахмурилась. "Вы ошиблись адресом, не так ли? Здесь нет такого человека — вы хотите купить пряжу?"

«Какая именно пряжа?» — небрежно спросил Сюй Сяобин.

«Заходите, посмотрите». Сян Бихуа отошла в сторону и провела нас внутрь. Внутри оказался полуразрушенный двор. Слева от входа лежали груды кирпичей, цемента и сломанной мебели; справа — несколько огромных плетеных мешков, из которых валялись комки спутанной старой пряжи. Воздух, насыщенный смесью запахов, был словно тяжелая крышка от кастрюли. Сян Бихуа провела нас в небольшую открытую комнату — свою жилую. В этом пространстве площадью около десяти квадратных метров, помимо деревянной кровати и простого шкафа, от пола до потолка все было заполнено пряжей, завернутой в прозрачный пластик, что создавало ощущение удушья при входе.

«Смотрите, вот здесь, — Сян Бихуа быстро указала по сторонам, — вот здесь и здесь, это самые продаваемые товары прямо сейчас — что вы хотите купить? Вы вяжете свитера или что-то подобное? Для кого? Для мужчин или для женщин?» Мы все небрежно ответили на ее вопросы «угу». В этом тесном пространстве у нас даже не было места, чтобы обернуться, и мы быстро осмотрели всю комнату. Это место явно не было предназначено для комфортной жизни; практичность была второстепенной, а пряжа — главной достопримечательностью. Однако среди немногих предметов домашнего обихода я все же обнаружила следы присутствия другого человека — например, на стене висели две чашки с ополаскивателем для рта, а среди грязной обуви под кроватью несколько пар явно принадлежали молодой женщине. Я толкнула Сюй Сяобин, и она поняла. Мы сделали вид, что рассматриваем пряжу, тайком проверяя, нет ли других признаков присутствия Мэн Лин.

«Мэн Лин не живёт с тобой?» — спросил Оуян с улыбкой.

«Вы явно не по адресу. Я не знаю Мэн Лин!» — ответила Сян Бихуа, забравшись на кучу пряжи и роясь в том виде, который она нам рекомендовала. Оуян удивленно и недоуменно посмотрел на нее и сказал: «Тетя, нам действительно нужно увидеть Мэн Лин…»

«Я же говорила, что не знаю Мэн Лин», — задыхаясь, сказала Сян Бихуа. «Вам это нужно? Этот цвет очень популярен». Она бросила Сюй Сяобину пучок пряжи.

Оуян уже собирался задать еще один вопрос, когда я его остановил. Он подозрительно посмотрел на меня и больше ничего не сказал.

Похоже, Сян Бихуа действительно не знает, кто такая Мэн Лин.

Или, как мы предположили вчера вечером, она ещё не знает, кто такая Мэн Лин, но, возможно, узнает завтра — Мэн Лин постепенно входит в жизнь Сян Бихуа, в конце концов остепеняется и становится её дочерью. Однако это вряд ли благоприятная среда. Если Мэн Лин действительно является существом, возникшим из ничего, почему она не выберет для себя лучшую среду?

Сюй Сяобин толкнул меня под руку и протянул фотографию. На пожелтевшей фотографии была изображена девочка лет десяти, обнимающая Сян Бихуа, и их взгляды выглядели очень близкими. Несмотря на юный возраст, девочку было легко узнать; это явно была Мэн Лин. Чем радостнее она улыбалась на фотографии, тем более пугающей она становилась, даже пожелтевший фон создавал зловещую атмосферу.

«Тетя, кто это?» — спросила я, протягивая фотографию Сян Бихуа. Сян Бихуа взяла ее, посмотрела, прищурилась и долго думала, а затем покачала головой: «Не знаю, не помню».

Сюй Сяобин нашла фотографию под кучей пряжи; она была грязная и на ней был виден отпечаток ноги. Сян Бихуа не проявила интереса к фотографии, поэтому я положила её в сумку. Мы продолжили поиски, находя следы молодых девушек, которые там жили. Наконец, мы даже нашли страницу, которая, казалось, выпала из дневника, на которой тонким почерком был написан следующий отрывок:

«30 января. Старые здания школы по-прежнему пугают, но теперь еще страшнее то, что даже мой собственный дом перестал быть безопасным. Сегодня произошло что-то странное. Когда передо мной появился этот человек, мне показалось, что он очень странный. Он выглядел довольно симпатичным, но его одежда была изорвана. Когда я проходила мимо, он вдруг издал странный крик, который так меня напугал, что я уронила пряжу, которую держала в руках, и испачкала ее. Мама долго меня ругала. Он даже преследовал меня до ворот. Я рассказала маме, но она сказала, что не видела его. Я рассказала дяде Пэю и брату Хаю, и они тоже сказали, что не видели его. Этот человек стоял во дворе, они ходили по двору, но все сказали, что не видели его. Я действительно в ужасе. Я уже сказала маме, что хочу переехать, но она категорически отказывается. Похоже, мне придется съехать одной. Мне так страшно».

На этом отрывок заканчивается. Я посмотрел на оборотную сторону, но там ничего не было.

Это дневник Мэн Лин? Я внимательно изучил почерк; он был идентичен почерку в рабочих отчетах Мэн Лин. Хотя это было всего несколько строк, они глубоко передавали страх, который испытывала Мэн Лин. Казалось, она, как и Ли Юньтун, тоже сталкивалась с невидимыми людьми. Она упомянула старое здание школы. Действительно ли это старое здание было таким ужасающим, как гласили легенды? Чего я не понимал, так это того, что сама Мэн Лин была ужасающей фигурой, но, судя по ее дневнику, она ничем не отличалась от обычных людей… Мэн Лин была несуществующей фигурой, но повсюду указывало на ее существование. Если моя гипотеза верна, то можно ли сказать, что все следы, которые Мэн Лин оставила здесь — фотографии, дневники и все остальное — на самом деле были подготовкой к ее постепенному появлению в нашем мире? Если это так, то вскоре Сян Бихуа поверит, что у нее действительно есть такая дочь, так же как Оуян верит, что знает Мэн Лин. Если это так, то почему Мэн Лин оставила после себя такой дневник? Разве записанное в нем не является именно тем, что она должна была пытаться скрыть?

Меня переполняли сомнения, и я долго перечитывала текст снова и снова. Оуян и Сюй Сяобин сидели рядом со мной, прижавшись друг к другу. Прочитав текст, Оуян спросила: «Что за ужасное с ней случилось?»

«Не знаю», — пробормотал я. «Странно, что происходит?»

«Вы собираетесь покупать пряжу или нет?» — наконец поняла Сян Бихуа, что пряжа нас не интересует, и выражение её лица стало менее вежливым.

«Я не увидел ничего, что меня бы устроило», — небрежно заметил Сюй Сяобин, и эта безразличная манера поведения показалась мне несколько отталкивающей.

«Что вы здесь вообще делаете?» — Сян Бихуа вытерла пот со лба, расправила запутанную пряжу и оглядела нас с ног до головы. — «Если вы не покупаете пряжу, не тратьте мое время!» Это очень смутило меня и Оуяна. Сюй Сяобин подняла подбородок и надула губы: «Вы же владелец бизнеса, неужели вы даже посмотреть не можете? Кто сказал, что мы не покупаем пряжу? Если у вас здесь нет подходящей пряжи, вы ожидаете, что я ее куплю?»

«Эй, как ты можешь так говорить, девочка?» — Сян Бихуа начала выталкивать нас. «Уходите. Я не планировала сегодня заниматься бизнесом. Вы пришли ко мне, а теперь ничего не покупаете. Думаете, это детская игра?»

Сюй Сяобин уже собирался ответить, но я больше не мог сдерживаться. Я извинился перед Сян Бихуа и вывел её за дверь.

"Что ты делаешь?" Оказавшись за дверью, Сюй Сяобин резко вырвался из моей руки.

«О чём тут спорить? Мы ведь пришли сюда не за пряжей, так почему вы такие самодовольные?»

«Мы не можем быть вежливыми с этими хитрыми торговцами!»

«Откуда вы знаете, что она хитрая торговка? На этот раз хитрыми оказались мы!»

«Ладно, хватит спорить», — сказал Оуян. «Цзян Лин, ты права, но нам действительно нужно поступить так, как Сюй Сяобин».

Как раз когда я собиралась ответить, выбежала Сян Бихуа, указала на меня пальцем и сказала: «Смотри, я всё слышала! Ты ведь пришла сюда не за пряжей, правда? Думаешь, можешь просто так меня обмануть, да?..» Её поток оскорблений ошеломил меня, лицо покраснело, и я не знала, что сказать. Оуян встала передо мной и сказала: «Тётя Сян, как вы можете так себя вести в бизнесе? Покупаете вы или нет, вы всё равно покупатель. Какой покупатель не смотрит на товар перед покупкой? Не беспокойтесь о наших первоначальных планах; мы уже посмотрели ваш товар сегодня, так что мы уже ваш покупатель. Если нам что-то понравится, мы всё равно это купим. Как вы можете оскорблять людей только потому, что ничего не покупаете?»

Эти слова заставили Сян Бихуа остановиться. Она что-то пробормотала себе под нос, но ее наступление уже не было таким яростным.

«Видишь, ты такая добрая, правда? С такими людьми нельзя быть вежливой», — самодовольно сказала Сюй Сяобин, когда мы возвращались. Я проигнорировала её, надувшись, а Оуян улыбнулся про себя.

Когда мы подошли к дорожке, залитой сточными водами, Сюй Сяобин, ступая по кирпичам, насмехалась надо мной. Внезапно к нам подбежал кто-то, перепрыгивая через сточные воды, словно стрекоза, скользящая по воде, и чуть не сбил Сюй Сяобин с ног. Прежде чем мы успели среагировать, этот человек уже промчался мимо нас, от него сильно пахло потом. На бегу он махал руками и кричал: «Линлин, Линлин, зачем вы бежите? Не бегите!» Мы невольно обернулись, чтобы посмотреть на него.

«Что?» — внезапно воскликнул Оуян с удивлением. Прежде чем я успела отреагировать, он крикнул «Мэн Лин» и погнался за ней.

Мэн Лин? Я взглянула на Сюй Сяобин, которая смотрела на меня пустым взглядом, широко раскрыв глаза. Позади нас, в переулке, Оуян и другой мужчина уже удалялись вдали, их кожаные туфли громко цокали по тротуару. Я очнулась от оцепенения, вскочила и побежала за ними. Сюй Сяобин отчаянно кричала: «Эй, что вы делаете? Что происходит?» Затем раздался стук ее высоких каблуков, когда она догнала меня. Я немного замедлила шаг, чтобы подождать ее, но она была слишком медленной. Увидев, что Оуян и остальные вот-вот свернут за угол и исчезнут, я больше не обращала внимания на Сюй Сяобин и побежала прочь. Я не знала, что делать после того, как догнала Мэн Лин, и даже испытывала к ней сильный страх. Но все это требовало ответа, и ответ, казалось, можно было найти только бегом и погоней. Что же мне еще оставалось делать?

С тех пор как я закончил школу, я давно не бегал так быстро. Моя выносливость, казалось, иссякала, и я постепенно терял способность ясно мыслить, сосредотачиваясь исключительно на беге вперед. Оуян и остальные появлялись и исчезали прямо передо мной. Мы метались влево и вправо по этому паутинообразному переулку, бежали, казалось, целую вечность, пока внезапно перед нами не открылось пространство. Окружающие стены исчезли, открыв обширное, пустынное открытое пространство, усеянное пятнами нежной травы. Только тогда я наконец увидел человека, за которым гнались Оуян и остальные — это, должно быть, Мэн Лин. Она бежала к нам спиной, отчаянно, как пойманное животное, ее длинные черные волосы развевались на ветру. Оуян и другой мужчина звали ее по имени, тяжело дыша, но она игнорировала их, продолжая бежать. Она быстро пересекла открытое пространство и исчезла в заброшенной фабрике на противоположной стороне.

«Мэн Лин, почему ты бежишь?» — выдохнул Оуян.

Услышав это, Мэн Лин задрожала и резко обернулась.

Я остановилась, когда она еще не полностью повернулась, когда она лишь проявила склонность к повороту.

Я вдруг почувствовал страх встретиться с ней лицом к лицу.

Раньше я видела её только на фотографиях и мельком видела следы её прошлого, но когда я увидела её лицо вживую, я почувствовала, что теряю смелость. Хотя по фотографиям я знала, что она очень красивая девушка, подсознательно мне всегда казалось, что её лицо внушает ужас.

Возможно, как и лицо Медузы, любой, кто её увидит, умрёт. Эта ужасающая мысль внезапно пришла мне в голову. Я отчаянно хотел сказать Оуяну, чтобы он отступил, но ни звука не вырвалось.

Оуян и остальные тоже остановились.

Наконец она полностью развернулась.

Это была моя первая встреча с Мэн Лин. Она оказалась ещё красивее, чем на фотографиях, излучая необычайно чистую и невинную ауру. Даже с таким растерянным выражением лица она никого не смущала. Любой, кто её видел, чувствовал, насколько она хрупка и нуждается в защите. До встречи с ней я всегда думал, что она пугающая личность, но после личной встречи обнаружил, что совсем не боюсь, что меня удивило.

Мэн Лин посмотрела на нас с некоторой паникой. Ее взгляд скользнул по лицу первого человека, задержавшись на мне на несколько секунд. Судя по выражению ее лица, она узнала меня. Она даже пошевелила губами, словно хотела что-то сказать. Хотя она не произнесла ни звука, по форме ее губ я понял, что она говорит «Цзян Лин». От этого страх, рассеявшийся в моем сердце из-за ее красоты, снова поднялся, словно туман. Я невольно сделал несколько шагов назад.

Мэн Лин недолго обращала на меня внимание. Наконец ее взгляд упал на Оуяна. Увидев его, она сделала несколько шагов назад, отчаянно посмотрела на него, сложила руки вместе, словно кланяясь, и несколько раз наклонилась: «Пожалуйста, не подходите ближе, пожалуйста, не подходите ближе».

«Что именно произошло?» Я никогда не видела Оуяна таким встревоженным.

«Не подходи ближе», — сказала Мэн Лин, отступая назад. «Пожалуйста, оставь мне хоть немного надежды, хорошо?»

«Линлин, Линлин», — неразборчиво окликнул её другой человек, улыбаясь и протягивая к ней руки, медленно подбегая. Мэн Лин, казалось, хотела его остановить, но, немного подумав, взглянула на Оуяна, долго и нежно посмотрела на него, а затем внезапно повернулась и побежала внутрь.

«Мэн Лин!» — крикнул Оуян и погнался за ним. Я следовал за ним по пятам, но человек, который невнятно говорил, остановился, покачиваясь на месте с растерянным выражением лица, словно не понимая, что происходит. Мне показалось, что он немного странный, и я еще несколько раз взглянул на него. Он встретил мой взгляд, глупо ухмыляясь, с длинным следом слюны, свисающим с уголка рта. Этот человек, похоже, был идиотом. У меня не было времени, чтобы посмотреть дальше, прежде чем я забежал в заброшенную фабрику.

Фабрика была пуста, пол покрыт толстым слоем машинного масла и угольной золы, а повсюду валялись груды металлолома. Мы с Оуяном обыскали одно помещение фабрики за другим, но Мэн Лин словно растворилась в воздухе и её нигде не было видно.

«Что именно случилось с Мэн Лин?» — спросил Оуян, достал телефон, посмотрел время и нахмурился. — «Вчера мне показалось, что что-то не так. О чём ты хотел с ней поговорить?»

Я не знала, как ответить, и размышляла над объяснением, когда откуда-то слева от меня внезапно раздался щелчок. Мы с Оуяном обменялись взглядами и тут же побежали в это место.

Там лежала груда стальных прутьев, а за ними — небольшая дверь. Мы несколько раз проходили через неё туда-сюда, но так и не нашли её. За этой маленькой дверью находилось несколько высоких заводских зданий. Я зашёл в одно из них, но ничего не нашёл. Обернувшись, я понял, что Оуян исчез, и это меня немного напугало. Внезапно я осознал, что стою один в заброшенном здании. Вокруг было пусто, свет был очень тусклым, и всё пространство наполнялось ощущением упадка.

«Оуян!» — крикнула я, отступая тем же путем. Мой голос эхом разносился по пустому дому, еще больше усиливая мое беспокойство.

Выйдя из мастерской, я огляделся, но так и не нашел Оуяна. Небо темнело, и воцарилась тишина. Трава среди стальных прутьев демонстрировала необычайную силу, прорастая пучками из каждой щели. Однако эти зеленые растения не приносили процветания этому пустынному месту; наоборот, они лишь усиливали атмосферу безысходности. Я неосознанно сбавил шаг, словно боясь что-то потревожить, но не зная, что именно.

"Оуян?" — тихо позвала я еще несколько раз, но никто не ответил.

Я почувствовал ещё большую вину и поспешно обыскал пустые заводские здания. Я решил проигнорировать Оуяна и сначала покинуть это место. Я пошёл обратно к двери, через которую, как я помню, вошёл.

Одна дверь, одно заводское здание, другая дверь, еще одно заводское здание, черное на черном, с редкими открытыми пространствами, похожими на дворики, между фабриками. Вокруг были темные, грязные стены. Я долго шел, но никак не мог вырваться из окружения этих домов и дверей.

Я заблудился. Я никогда не отличался умением распознавать и запоминать маршруты, и на этот раз я наконец-то усвоил урок.

Потолок, стены и пол были черными, и даже свет, льющийся из окон, казался окрашенным этой чернотой. Я стиснула зубы, пытаясь сдержать дрожь от страха. Я не знала, чего боюсь; короче говоря, это чувство отчуждения от людей вызывало у меня мурашки по коже. Это было не одиночество или уединение, а настоящий страх. Поскольку я была далеко от людей, никто не узнает, что здесь происходит, никто не задаст вопросов и никто не поможет.

Если бы здесь кто-то умер, его, вероятно, очень долго бы не нашли. Эта мысль еще больше меня напугала; казалось, будто под этими холодными стальными прутьями спрятан какой-то труп.

Не стоит давать волю своему воображению, особенно в такие моменты; пугать себя — глупо и нелепо. Я пыталась успокоить себя тем, что нахожусь недалеко от толпы; Сюй Сяобин скоро прибудет, а Оуян, не заметив меня, обязательно будет меня искать. К тому же, у меня всё ещё был телефон. Я быстро достала телефон, чтобы набрать номер Оуяна, но, взглянув на экран, невольно застонала — ни единой полоски сигнала. Я попыталась набрать ещё раз, но это было бесполезно; телефон просто не соединялся.

Всё в порядке, они скоро меня найдут. Я выдавила из себя улыбку, собралась с духом и продолжила свой путь между заводскими зданиями.

Проходя через двор, как мне казалось, уже в который раз, я вдруг услышал женские рыдания. Они были слабыми и тихими, сначала казалось, что они доносятся прямо до моего уха, но присмотревшись, я понял, что ничего не слышно. Женские рыдания обычно используются в фильмах ужасов для запугивания, и я никогда не придавал им особого значения. Однако здесь и сейчас этот слабый звук пробрал меня до костей. Я заставил себя сохранять спокойствие, пытаясь определить направление звука по ветру. Постепенно я прошел через две или три двери и вошел в небольшую комнату, которую никогда раньше не видел. Она была гораздо чище, чем мастерская. Несколько изношенных столов стояли у окна. Когда я вошел, комната была пуста, но слабые рыдания стали отчетливее; было ясно, что они доносятся из другой двери внутри комнаты. Я тихо шагнул через эту дверь и слегка выглянул наружу.

Комната была чуть больше, пол был усыпан обрывками бумаги. Мэн Лин стояла лицом к двери, а Оуян — напротив неё; я видела только его спину. Круглые глаза Мэн Лин уже были мокрыми от слёз, и из её рта хрипели рыдания. Она надула губы, словно пережила бесконечные обиды, только плакала и молчала. Увидев Оуяна, я почувствовала лёгкое облегчение. Я уже собиралась выйти и поздороваться с ними, но, увидев выражение лица Мэн Лин, засомневалась и вернулась внутрь.

Я что, подслушиваю? Я замешкался, выглянув наружу, чувствуя, что поступаю нечестно, но мне очень хотелось узнать, что происходит.

«Перестань плакать, что случилось?» Голос Оуяна потерял свой обычный живой и весёлый тон и звучал несколько тяжело.

Мэн Лин ничего не сказала, она просто рыдала навзрыд.

Оуян был очень терпеливым человеком; он больше ничего не сказал и позволил Мэн Лин продолжать плакать. Я же, наоборот, чувствовала сильное нетерпение и почти хотела выскочить и спросить, что происходит. Если бы там плакал Сюй Сяобин, я бы обязательно это сделала, но это была Мэн Лин, существо, в существовании которого я до сих пор не уверена, что оно вообще человек, поэтому я сдержалась.

Мэн Лин плакала, казалось, целую вечность. Ей, похоже, хватило. Она вытерла слезы, вздохнула и медленно подняла голову, чтобы посмотреть на Оуяна, продолжая плакать.

Мне показалось, что она вот-вот заговорит, поэтому я быстро сосредоточил внимание и внимательно прислушался.

После примерно минуты или двух молчания она наконец заговорила. Прежде чем произнести слова, печальное выражение на ее заплаканном лице внезапно сменилось самоуничижительной горькой улыбкой: «Если бы этого не случилось, боюсь, я бы никогда в жизни не осмелилась сказать это».

Vorheriges Kapitel Nächstes Kapitel
⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema