Chapter 282

Ей почти показалось, что азбука Морзе стала языком.

Лян Синьчжоу переводила гораздо быстрее, чем Рэйнбоу, завершив весь перевод менее чем за пять минут.

Лян Ши: «...»

Это то, что вы подразумеваете под способностью это понять?

Это явно ваш второй язык.

Лян Ши чувствовал, что с момента прибытия сюда его интеллект постоянно подавлялся.

Возможно, это также связано с тем, что её окружают влиятельные люди.

Лян Синьчжоу прочитал ей это вслух, а она все это записала в блокнот на своем телефоне.

В совокупности это означает…

7 апреля, солнечно.

Я влюбился в девушку из своего класса. Она некрасивая, невысокая и очень тихая — такая же тихая чудачка, как и я. Интересно, пережила ли она тоже какие-то болезненные и трудные времена, как и я?

9 марта, облачно.

Сегодня шел дождь. Я увидел Лян Ши у школьных ворот, но она, кажется, меня не узнала. Я хотел поздороваться с ней, но боялся, что если она меня увидит, то вспомнит все эти неприятные события. Надеюсь, она сможет забыть меня и эти неприятные переживания.

1 февраля — сильный снегопад.

Мне снова приснилась моя младшая сестра. Я сказала ей: «Старшая сестра должна защищать младшую, но я этого не сделала». Мне нужно извиниться перед ней миллион раз, но, похоже, у меня никогда не будет такой возможности. Я действительно больше не могу терпеть. Интересно, не изобьют ли эту младшую сестру снова? Удары кнута причинили ей такую сильную боль. Я просто надеюсь, что она проживет мирную и счастливую жизнь и ей больше никогда не придется через это проходить.

17 февраля, дождь.

Погода в последнее время такая странная. Несколько дней назад шел снег, а сегодня дождь. Мое сердце тоже словно льет дождь, как и много дней назад. Интересно, увидит ли когда-нибудь мой мир, как рассеются тучи? Наверное, нет. Я часто задаюсь вопросом: для чего я родилась? Помню, как спрашивала об этом Лян Ши, и она сказала: «Мы ангелы, рожденные исцелять демонов». Да, моя сестра — ангел, но я — нет.

9 апреля, ветрено.

Лян Ши, прости меня, прости меня, прости меня. Никакие извинения не смогут всё исправить, но, кроме извинений, мне, кажется, больше нечего сказать. Почему у всех нас должна быть дьявольская мать? Можем ли мы родиться без матери в следующей жизни?

Включая перевод, предоставленный ранее компанией Rainbow, всего имеется шесть изображений.

Большая часть текста касалась Лян Ши, и после того, как Лян Синьчжоу закончил перевод, он посмотрел на Лян Ши и спросил её: «Так что же ты пережила с Ян Цзяни?»

«Я уже говорил об этом в прошлый раз», — усмехнулся Лян Ши. — «Это всего лишь избиения, выговоры и отсутствие еды».

Лян Синьчжоу сжал кулаки. «Зачем мама тебя туда отправила?»

Лян Ши горько усмехнулся: «Я уже обсуждал этот вопрос. Тебе следует спросить её, почему она так жестоко убила ребёнка? Спросить её, почему она хотела свести меня с ума?»

Лян Синьчжоу молчала, но Лян Ши низким голосом произнес: «Я тоже этого не понимаю. У нее был миллион способов убить меня, но она предпочла оставить меня в живых, поддержать меня, а потом, после издевательств, заставить меня быть ей благодарным».

«Брат, она твоя мать, — медленно покачал головой Лян Ши и сказал, — но она не моя».

Лян Синьчжоу хотел что-то сказать, но Лян Шиюн прервал его словами: «Ты можешь заступиться за Линдана, ты очень надёжный человек, и я также считаю тебя своим старшим братом».

Когда Лян Синьчжоу стоял перед Линдан, защищая её, в памяти Лян Ши также всплыло воспоминание.

Это случилось, когда Лян Синьчжоу, будучи ещё ребёнком, держала руку перед кассиром в книжном магазине. Кассир ошибочно обвинил её в краже книги, и она возмущенно заявила, что ничего не крала. Тогда Лян Синьчжоу отвела её к кассиру, чтобы выяснить отношения.

Как и сегодня, он встал перед ней и твердо заявил всем: «Моя сестра сказала, что она этого не делала, значит, она этого не делала. Дети в нашей семье никогда не лгут».

В то время он был несовершеннолетним, но говорил с абсолютной уверенностью, защищая её от всех оскорблений и находясь на другом конце света, чтобы верить в неё.

Поэтому Лян пролил слезы в нужный момент.

Но теперь Лян Ши сказал ему: «Брат, на этот раз встань посередине, не спрашивай и ни о чём не беспокойся, это лучшая защита, которую ты можешь мне обеспечить».

Она не хотела ставить Лян Синьчжоу в затруднительное положение, да и не хотела, чтобы он что-либо для неё делал.

Лян Синьчжоу сделал для неё достаточно.

«Брат, — сказал Лян Ши, — на этот раз моя очередь защищать тебя».

Глава 101

Лян Ши не помнит, чтобы проводил время со своими родителями, ни в этом мире, ни в ином.

Но у неё есть бабушка и дедушка.

Она знает, что такое узы и семейные узы.

Особенно те, которые выходят за рамки кровных уз.

Следует признать, она отвернула Лян Синьчжоу в сторону, заставив его обращаться с ней так же, как он обращался с Линданом, продолжая стоять перед ней, в то время как сама она стояла позади него, как трусиха, заставляя его помогать ей сопротивляться Цю Цзиминю, заставляя его плохо отзываться о Цю Цзимине и даже разорвать их отношения матери и сына.

Наверное, это было очень больно для Чью Цзу-мина.

Это следствие собственных злых деяний Цю Цзиминь, благодаря которым она вырастила такого праведного и внушающего благоговение сына.

Но что же Лян Синьчжоу сделал не так?

Родители не могут выбирать себе родителей, и у Цю Цзиминя не было никаких претензий к семье Лян, за исключением Лян Ши, по крайней мере, до возвращения Лян Синьран.

Лян Синьчжоу всегда стоял впереди своей семьи, защищая их от пронизывающего ветра и холодного дождя за окном.

Но никто и подумать не мог, что Лян Синьчжоу тоже нуждался в тепле, чтобы двигаться дальше.

Лян Ши отказался быть трусом и не позволил Лян Синьчжоу стать орудием своей мести.

Если быть точнее, она не хотела позволять никому стать инструментом в её руках для мести Цю Цзиминю.

Если это вопрос между двумя людьми, пусть они сами с ним разбираются.

Возможно, это несколько наивно.

Но она чувствовала, что эту наивность можно сохранить.

Увидев изумлённое выражение лица Лян Синьчжоу, Лян Ши рассмеялся ещё громче: «Старший брат, если ты устал, просто отойди от всего этого. Нет необходимости защищать всех».

Лян Ши сказал: «Младшие братья и сестры вырастут».

Лян Синьчжоу поджал губы, его очки, скрытые за другими очками, слегка влажные. После недолгой паузы он тихо произнес: «Они тоже мои младшие братья и сестры».

«А как же ваша жена?» — спросил Лян Ши. — «По сравнению с нами, ваша невестка и ребенок в ее животе нуждаются в вас больше».

Лян Синьчжоу нахмурился: «А что насчет тебя? Что ты собираешься делать?»

«Настоящее важнее прошлого», — повторил Лян Ши знакомую фразу. «Я выясню, почему она это сделала, и надеюсь, она понесет наказание за свои поступки. Люди всегда должны отвечать за свои ошибки, верно?»

Лян Синьчжоу обернулся и постучал пальцами по рулю, но прежний неторопливый ритм исчез, и звук стал настолько плотным, что вызывал раздражение.

После долгого молчания Лян Синьчжоу сказал: «Просто спрашивайте, когда вам понадобится помощь».

Смысл в том, что достаточно просто спросить, и я вам помогу.

Лян Ши усмехнулся: «Хорошо».

//

С наступлением ночи в городе автомобили снуют по асфальтированным дорогам, их красные задние фонари мигают в шахматном порядке. Уличные фонари по обеим сторонам дороги освещают дорогу домой тем, кто спешит.

Линдан мирно уснул на коленях у Лян Ши, а Лян Синьчжоу отвез Лян Ши обратно в общину Чэньцзян.

Приглушенные желтые огни вдоль обоих берегов реки мягко освещали текущую воду.

Линии, выложенные над мостом, словно устремляются в небо, отражая всеобъемлющую и прекрасную природу этого города.

Изначально они планировали поехать в больницу, где находились Цю Цзиминь и Лян Синьран, но Линдан крепко спал, и уже было поздно, поэтому Лян Ши предложил сначала поехать домой, чтобы избежать ссоры поздно ночью, которая могла бы создать всем неудобства.

Главная цель заключалась в том, чтобы дать Лян Синьхэ и его жене время "перекрыть собственную огневую мощь".

Лян Синьчжоу согласился и отвёз её обратно в жилой комплекс. Он спросил, переехала ли она уже, и Лян Ши ответил, что это произойдёт в ближайшее время.

Когда Лян Синьчжоу попросил её посадить Линдана в машину, он предложил, чтобы тот поехал с ним и Юй Вань той ночью. Лян Ши колебался, так как Юй Вань была беременна, и он боялся, что Линдан будет ей мешать.

Затем Лян Ши попросил Линдана высказать свое мнение.

Линдан была полусонной и не плакала, когда её разбудили. Когда Лян Ши спросил её, куда она собирается вечером — к тёте или к дяде, Линдан потёрла глаза и спросила: «Шэнъюй у тебя дома?»

Лян Ши: "...Я не знаю."

«Тогда я не пойду», — безрадостно зевнула Линданг. — «Я пойду найду свою тётю и поиграю с маленькой сестричкой у неё в животе».

Лян Ши: "...Хорошо тогда."

Разбудив Линданга, он больше не дал ей поспать. Она уткнулась головой в сиденье и напомнила Лян Синьчжоу, чтобы он вел машину осторожно, прежде чем Лян Ши поедет домой.

По дороге домой она написала Сюй Цинчжу сообщение, спрашивая, поужинала ли та и вернулась ли.

После отправки сообщения мне вдруг пришла в голову мысль о "соседях по комнате", потому что эта ситуация довольно похожа.

Они живут в одном доме, но в разных комнатах. Каждый день они задают себе вопросы: Ты уже дома? Ты дома? Что ты хочешь съесть на завтрак? Что ты хочешь съесть на ужин?

Время от времени в повествование вплетались и другие разговоры.

Оно колеблется между пересечением черты и непересечением черты.

Всё происходило так, как им заблагорассудится, никто намеренно не контролировал темп между ними, но время от времени они с головой погружались в неудержимое безумие.

В тот момент я ничего не чувствовала; вместо этого у меня сильно колотилось сердце, и я даже могла громко смеяться, глядя на экран.

Однако позже выяснилось, что, похоже, дело зашло слишком далеко.

Стоя в лифте, Лян Ши впервые внимательно обдумал этот вопрос.

Но она не могла понять, на каком этапе находятся её собственные чувства, и на какой стадии находятся чувства Сюй Цинчжу.

Вам это нравится?

Или это просто зависимость?

Лян Ши была чрезвычайно искусна в подавлении своих эмоций; она в совершенстве овладела искусством отложенного удовлетворения.

В том мире люди боятся причинить боль другим, поэтому им всегда приходится подавлять свои эмоции. Когда я увидел девушку, которая мне нравилась в средней школе, моей первой реакцией было держаться от неё подальше, я даже не хотел вести с ней нормальный разговор.

После этого всё повторялось снова и снова. Она не проявляла инициативу в приветствиях тем, кто ей интересовался. Она была исключительно чувствительна и замечала эмоциональные изменения окружающих.

Потому что она всегда так жила.

Тогда ее агент и ассистент говорили, что она живет слишком осторожно и слишком осмотрительно, совсем не так, как человек в возрасте двадцати с небольшим лет.

Каким должен быть человек в возрасте двадцати с небольшим лет?

Яркий и необузданный, гордый и высокомерный, он считал, что ни одна из вершин мира не достаточно высока, ни одна из жизненных невзгод не достаточно тяжела, и ничто не сможет заставить его отступить.

Когда я что-то делаю, я не думаю о том, что должны делать другие; вместо этого я всегда в первую очередь думаю о том, чего хочу сам.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420 Chapter 421 Chapter 422 Chapter 423 Chapter 424 Chapter 425 Chapter 426 Chapter 427 Chapter 428 Chapter 429 Chapter 430 Chapter 431 Chapter 432 Chapter 433 Chapter 434 Chapter 435 Chapter 436 Chapter 437 Chapter 438 Chapter 439 Chapter 440 Chapter 441 Chapter 442 Chapter 443 Chapter 444 Chapter 445 Chapter 446 Chapter 447 Chapter 448 Chapter 449 Chapter 450 Chapter 451 Chapter 452 Chapter 453 Chapter 454 Chapter 455 Chapter 456 Chapter 457 Chapter 458 Chapter 459 Chapter 460 Chapter 461 Chapter 462 Chapter 463 Chapter 464 Chapter 465 Chapter 466 Chapter 467 Chapter 468 Chapter 469 Chapter 470 Chapter 471 Chapter 472 Chapter 473 Chapter 474 Chapter 475 Chapter 476 Chapter 477 Chapter 478 Chapter 479 Chapter 480 Chapter 481 Chapter 482 Chapter 483 Chapter 484 Chapter 485 Chapter 486 Chapter 487 Chapter 488 Chapter 489 Chapter 490 Chapter 491 Chapter 492 Chapter 493 Chapter 494 Chapter 495 Chapter 496 Chapter 497 Chapter 498 Chapter 499 Chapter 500 Chapter 501 Chapter 502 Chapter 503 Chapter 504 Chapter 505 Chapter 506 Chapter 507 Chapter 508 Chapter 509 Chapter 510 Chapter 511 Chapter 512 Chapter 513 Chapter 514 Chapter 515 Chapter 516 Chapter 517 Chapter 518 Chapter 519 Chapter 520 Chapter 521 Chapter 522 Chapter 523 Chapter 524 Chapter 525 Chapter 526 Chapter 527 Chapter 528 Chapter 529 Chapter 530 Chapter 531 Chapter 532 Chapter 533 Chapter 534 Chapter 535 Chapter 536 Chapter 537 Chapter 538 Chapter 539 Chapter 540 Chapter 541 Chapter 542 Chapter 543 Chapter 544 Chapter 545 Chapter 546 Chapter 547 Chapter 548 Chapter 549 Chapter 550 Chapter 551 Chapter 552 Chapter 553 Chapter 554 Chapter 555 Chapter 556 Chapter 557 Chapter 558 Chapter 559 Chapter 560 Chapter 561 Chapter 562 Chapter 563 Chapter 564 Chapter 565 Chapter 566 Chapter 567 Chapter 568 Chapter 569 Chapter 570 Chapter 571 Chapter 572 Chapter 573 Chapter 574 Chapter 575 Chapter 576 Chapter 577