Capítulo 282

Ей почти показалось, что азбука Морзе стала языком.

Лян Синьчжоу переводила гораздо быстрее, чем Рэйнбоу, завершив весь перевод менее чем за пять минут.

Лян Ши: «...»

Это то, что вы подразумеваете под способностью это понять?

Это явно ваш второй язык.

Лян Ши чувствовал, что с момента прибытия сюда его интеллект постоянно подавлялся.

Возможно, это также связано с тем, что её окружают влиятельные люди.

Лян Синьчжоу прочитал ей это вслух, а она все это записала в блокнот на своем телефоне.

В совокупности это означает…

7 апреля, солнечно.

Я влюбился в девушку из своего класса. Она некрасивая, невысокая и очень тихая — такая же тихая чудачка, как и я. Интересно, пережила ли она тоже какие-то болезненные и трудные времена, как и я?

9 марта, облачно.

Сегодня шел дождь. Я увидел Лян Ши у школьных ворот, но она, кажется, меня не узнала. Я хотел поздороваться с ней, но боялся, что если она меня увидит, то вспомнит все эти неприятные события. Надеюсь, она сможет забыть меня и эти неприятные переживания.

1 февраля — сильный снегопад.

Мне снова приснилась моя младшая сестра. Я сказала ей: «Старшая сестра должна защищать младшую, но я этого не сделала». Мне нужно извиниться перед ней миллион раз, но, похоже, у меня никогда не будет такой возможности. Я действительно больше не могу терпеть. Интересно, не изобьют ли эту младшую сестру снова? Удары кнута причинили ей такую сильную боль. Я просто надеюсь, что она проживет мирную и счастливую жизнь и ей больше никогда не придется через это проходить.

17 февраля, дождь.

Погода в последнее время такая странная. Несколько дней назад шел снег, а сегодня дождь. Мое сердце тоже словно льет дождь, как и много дней назад. Интересно, увидит ли когда-нибудь мой мир, как рассеются тучи? Наверное, нет. Я часто задаюсь вопросом: для чего я родилась? Помню, как спрашивала об этом Лян Ши, и она сказала: «Мы ангелы, рожденные исцелять демонов». Да, моя сестра — ангел, но я — нет.

9 апреля, ветрено.

Лян Ши, прости меня, прости меня, прости меня. Никакие извинения не смогут всё исправить, но, кроме извинений, мне, кажется, больше нечего сказать. Почему у всех нас должна быть дьявольская мать? Можем ли мы родиться без матери в следующей жизни?

Включая перевод, предоставленный ранее компанией Rainbow, всего имеется шесть изображений.

Большая часть текста касалась Лян Ши, и после того, как Лян Синьчжоу закончил перевод, он посмотрел на Лян Ши и спросил её: «Так что же ты пережила с Ян Цзяни?»

«Я уже говорил об этом в прошлый раз», — усмехнулся Лян Ши. — «Это всего лишь избиения, выговоры и отсутствие еды».

Лян Синьчжоу сжал кулаки. «Зачем мама тебя туда отправила?»

Лян Ши горько усмехнулся: «Я уже обсуждал этот вопрос. Тебе следует спросить её, почему она так жестоко убила ребёнка? Спросить её, почему она хотела свести меня с ума?»

Лян Синьчжоу молчала, но Лян Ши низким голосом произнес: «Я тоже этого не понимаю. У нее был миллион способов убить меня, но она предпочла оставить меня в живых, поддержать меня, а потом, после издевательств, заставить меня быть ей благодарным».

«Брат, она твоя мать, — медленно покачал головой Лян Ши и сказал, — но она не моя».

Лян Синьчжоу хотел что-то сказать, но Лян Шиюн прервал его словами: «Ты можешь заступиться за Линдана, ты очень надёжный человек, и я также считаю тебя своим старшим братом».

Когда Лян Синьчжоу стоял перед Линдан, защищая её, в памяти Лян Ши также всплыло воспоминание.

Это случилось, когда Лян Синьчжоу, будучи ещё ребёнком, держала руку перед кассиром в книжном магазине. Кассир ошибочно обвинил её в краже книги, и она возмущенно заявила, что ничего не крала. Тогда Лян Синьчжоу отвела её к кассиру, чтобы выяснить отношения.

Как и сегодня, он встал перед ней и твердо заявил всем: «Моя сестра сказала, что она этого не делала, значит, она этого не делала. Дети в нашей семье никогда не лгут».

В то время он был несовершеннолетним, но говорил с абсолютной уверенностью, защищая её от всех оскорблений и находясь на другом конце света, чтобы верить в неё.

Поэтому Лян пролил слезы в нужный момент.

Но теперь Лян Ши сказал ему: «Брат, на этот раз встань посередине, не спрашивай и ни о чём не беспокойся, это лучшая защита, которую ты можешь мне обеспечить».

Она не хотела ставить Лян Синьчжоу в затруднительное положение, да и не хотела, чтобы он что-либо для неё делал.

Лян Синьчжоу сделал для неё достаточно.

«Брат, — сказал Лян Ши, — на этот раз моя очередь защищать тебя».

Глава 101

Лян Ши не помнит, чтобы проводил время со своими родителями, ни в этом мире, ни в ином.

Но у неё есть бабушка и дедушка.

Она знает, что такое узы и семейные узы.

Особенно те, которые выходят за рамки кровных уз.

Следует признать, она отвернула Лян Синьчжоу в сторону, заставив его обращаться с ней так же, как он обращался с Линданом, продолжая стоять перед ней, в то время как сама она стояла позади него, как трусиха, заставляя его помогать ей сопротивляться Цю Цзиминю, заставляя его плохо отзываться о Цю Цзимине и даже разорвать их отношения матери и сына.

Наверное, это было очень больно для Чью Цзу-мина.

Это следствие собственных злых деяний Цю Цзиминь, благодаря которым она вырастила такого праведного и внушающего благоговение сына.

Но что же Лян Синьчжоу сделал не так?

Родители не могут выбирать себе родителей, и у Цю Цзиминя не было никаких претензий к семье Лян, за исключением Лян Ши, по крайней мере, до возвращения Лян Синьран.

Лян Синьчжоу всегда стоял впереди своей семьи, защищая их от пронизывающего ветра и холодного дождя за окном.

Но никто и подумать не мог, что Лян Синьчжоу тоже нуждался в тепле, чтобы двигаться дальше.

Лян Ши отказался быть трусом и не позволил Лян Синьчжоу стать орудием своей мести.

Если быть точнее, она не хотела позволять никому стать инструментом в её руках для мести Цю Цзиминю.

Если это вопрос между двумя людьми, пусть они сами с ним разбираются.

Возможно, это несколько наивно.

Но она чувствовала, что эту наивность можно сохранить.

Увидев изумлённое выражение лица Лян Синьчжоу, Лян Ши рассмеялся ещё громче: «Старший брат, если ты устал, просто отойди от всего этого. Нет необходимости защищать всех».

Лян Ши сказал: «Младшие братья и сестры вырастут».

Лян Синьчжоу поджал губы, его очки, скрытые за другими очками, слегка влажные. После недолгой паузы он тихо произнес: «Они тоже мои младшие братья и сестры».

«А как же ваша жена?» — спросил Лян Ши. — «По сравнению с нами, ваша невестка и ребенок в ее животе нуждаются в вас больше».

Лян Синьчжоу нахмурился: «А что насчет тебя? Что ты собираешься делать?»

«Настоящее важнее прошлого», — повторил Лян Ши знакомую фразу. «Я выясню, почему она это сделала, и надеюсь, она понесет наказание за свои поступки. Люди всегда должны отвечать за свои ошибки, верно?»

Лян Синьчжоу обернулся и постучал пальцами по рулю, но прежний неторопливый ритм исчез, и звук стал настолько плотным, что вызывал раздражение.

После долгого молчания Лян Синьчжоу сказал: «Просто спрашивайте, когда вам понадобится помощь».

Смысл в том, что достаточно просто спросить, и я вам помогу.

Лян Ши усмехнулся: «Хорошо».

//

С наступлением ночи в городе автомобили снуют по асфальтированным дорогам, их красные задние фонари мигают в шахматном порядке. Уличные фонари по обеим сторонам дороги освещают дорогу домой тем, кто спешит.

Линдан мирно уснул на коленях у Лян Ши, а Лян Синьчжоу отвез Лян Ши обратно в общину Чэньцзян.

Приглушенные желтые огни вдоль обоих берегов реки мягко освещали текущую воду.

Линии, выложенные над мостом, словно устремляются в небо, отражая всеобъемлющую и прекрасную природу этого города.

Изначально они планировали поехать в больницу, где находились Цю Цзиминь и Лян Синьран, но Линдан крепко спал, и уже было поздно, поэтому Лян Ши предложил сначала поехать домой, чтобы избежать ссоры поздно ночью, которая могла бы создать всем неудобства.

Главная цель заключалась в том, чтобы дать Лян Синьхэ и его жене время "перекрыть собственную огневую мощь".

Лян Синьчжоу согласился и отвёз её обратно в жилой комплекс. Он спросил, переехала ли она уже, и Лян Ши ответил, что это произойдёт в ближайшее время.

Когда Лян Синьчжоу попросил её посадить Линдана в машину, он предложил, чтобы тот поехал с ним и Юй Вань той ночью. Лян Ши колебался, так как Юй Вань была беременна, и он боялся, что Линдан будет ей мешать.

Затем Лян Ши попросил Линдана высказать свое мнение.

Линдан была полусонной и не плакала, когда её разбудили. Когда Лян Ши спросил её, куда она собирается вечером — к тёте или к дяде, Линдан потёрла глаза и спросила: «Шэнъюй у тебя дома?»

Лян Ши: "...Я не знаю."

«Тогда я не пойду», — безрадостно зевнула Линданг. — «Я пойду найду свою тётю и поиграю с маленькой сестричкой у неё в животе».

Лян Ши: "...Хорошо тогда."

Разбудив Линданга, он больше не дал ей поспать. Она уткнулась головой в сиденье и напомнила Лян Синьчжоу, чтобы он вел машину осторожно, прежде чем Лян Ши поедет домой.

По дороге домой она написала Сюй Цинчжу сообщение, спрашивая, поужинала ли та и вернулась ли.

После отправки сообщения мне вдруг пришла в голову мысль о "соседях по комнате", потому что эта ситуация довольно похожа.

Они живут в одном доме, но в разных комнатах. Каждый день они задают себе вопросы: Ты уже дома? Ты дома? Что ты хочешь съесть на завтрак? Что ты хочешь съесть на ужин?

Время от времени в повествование вплетались и другие разговоры.

Оно колеблется между пересечением черты и непересечением черты.

Всё происходило так, как им заблагорассудится, никто намеренно не контролировал темп между ними, но время от времени они с головой погружались в неудержимое безумие.

В тот момент я ничего не чувствовала; вместо этого у меня сильно колотилось сердце, и я даже могла громко смеяться, глядя на экран.

Однако позже выяснилось, что, похоже, дело зашло слишком далеко.

Стоя в лифте, Лян Ши впервые внимательно обдумал этот вопрос.

Но она не могла понять, на каком этапе находятся её собственные чувства, и на какой стадии находятся чувства Сюй Цинчжу.

Вам это нравится?

Или это просто зависимость?

Лян Ши была чрезвычайно искусна в подавлении своих эмоций; она в совершенстве овладела искусством отложенного удовлетворения.

В том мире люди боятся причинить боль другим, поэтому им всегда приходится подавлять свои эмоции. Когда я увидел девушку, которая мне нравилась в средней школе, моей первой реакцией было держаться от неё подальше, я даже не хотел вести с ней нормальный разговор.

После этого всё повторялось снова и снова. Она не проявляла инициативу в приветствиях тем, кто ей интересовался. Она была исключительно чувствительна и замечала эмоциональные изменения окружающих.

Потому что она всегда так жила.

Тогда ее агент и ассистент говорили, что она живет слишком осторожно и слишком осмотрительно, совсем не так, как человек в возрасте двадцати с небольшим лет.

Каким должен быть человек в возрасте двадцати с небольшим лет?

Яркий и необузданный, гордый и высокомерный, он считал, что ни одна из вершин мира не достаточно высока, ни одна из жизненных невзгод не достаточно тяжела, и ничто не сможет заставить его отступить.

Когда я что-то делаю, я не думаю о том, что должны делать другие; вместо этого я всегда в первую очередь думаю о том, чего хочу сам.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447 Capítulo 448 Capítulo 449 Capítulo 450 Capítulo 451 Capítulo 452 Capítulo 453 Capítulo 454 Capítulo 455 Capítulo 456 Capítulo 457 Capítulo 458 Capítulo 459 Capítulo 460 Capítulo 461 Capítulo 462 Capítulo 463 Capítulo 464 Capítulo 465 Capítulo 466 Capítulo 467 Capítulo 468 Capítulo 469 Capítulo 470 Capítulo 471 Capítulo 472 Capítulo 473 Capítulo 474 Capítulo 475 Capítulo 476 Capítulo 477 Capítulo 478 Capítulo 479 Capítulo 480 Capítulo 481 Capítulo 482 Capítulo 483 Capítulo 484 Capítulo 485 Capítulo 486 Capítulo 487 Capítulo 488 Capítulo 489 Capítulo 490 Capítulo 491 Capítulo 492 Capítulo 493 Capítulo 494 Capítulo 495 Capítulo 496 Capítulo 497 Capítulo 498 Capítulo 499 Capítulo 500 Capítulo 501 Capítulo 502 Capítulo 503 Capítulo 504 Capítulo 505 Capítulo 506 Capítulo 507 Capítulo 508 Capítulo 509 Capítulo 510 Capítulo 511 Capítulo 512 Capítulo 513 Capítulo 514 Capítulo 515 Capítulo 516 Capítulo 517 Capítulo 518 Capítulo 519 Capítulo 520 Capítulo 521 Capítulo 522 Capítulo 523 Capítulo 524 Capítulo 525 Capítulo 526 Capítulo 527 Capítulo 528 Capítulo 529 Capítulo 530 Capítulo 531 Capítulo 532 Capítulo 533 Capítulo 534 Capítulo 535 Capítulo 536 Capítulo 537 Capítulo 538 Capítulo 539 Capítulo 540 Capítulo 541 Capítulo 542 Capítulo 543 Capítulo 544 Capítulo 545 Capítulo 546 Capítulo 547 Capítulo 548 Capítulo 549 Capítulo 550 Capítulo 551 Capítulo 552 Capítulo 553 Capítulo 554 Capítulo 555 Capítulo 556 Capítulo 557 Capítulo 558 Capítulo 559 Capítulo 560 Capítulo 561 Capítulo 562 Capítulo 563 Capítulo 564 Capítulo 565 Capítulo 566 Capítulo 567 Capítulo 568 Capítulo 569 Capítulo 570 Capítulo 571 Capítulo 572 Capítulo 573 Capítulo 574 Capítulo 575 Capítulo 576 Capítulo 577 Capítulo 578 Capítulo 579 Capítulo 580 Capítulo 581 Capítulo 582 Capítulo 583 Capítulo 584 Capítulo 585 Capítulo 586 Capítulo 587 Capítulo 588 Capítulo 589 Capítulo 590 Capítulo 591 Capítulo 592 Capítulo 593 Capítulo 594 Capítulo 595 Capítulo 596 Capítulo 597 Capítulo 598 Capítulo 599 Capítulo 600 Capítulo 601 Capítulo 602 Capítulo 603 Capítulo 604 Capítulo 605 Capítulo 606 Capítulo 607 Capítulo 608 Capítulo 609 Capítulo 610 Capítulo 611 Capítulo 612 Capítulo 613 Capítulo 614 Capítulo 615 Capítulo 616 Capítulo 617 Capítulo 618 Capítulo 619 Capítulo 620 Capítulo 621 Capítulo 622 Capítulo 623 Capítulo 624 Capítulo 625 Capítulo 626 Capítulo 627 Capítulo 628 Capítulo 629 Capítulo 630 Capítulo 631 Capítulo 632 Capítulo 633 Capítulo 634 Capítulo 635 Capítulo 636 Capítulo 637 Capítulo 638 Capítulo 639 Capítulo 640 Capítulo 641 Capítulo 642 Capítulo 643