Chapter 371

Огромное спасибо "┊独孤一人┊" и "bf6612357" (2 голоса) за ваши ежемесячные билеты!!! Большое спасибо! Огромное спасибо!

Огромное спасибо "3123123", "Dragon's Kiss", "Don't Leave Gently", "bf6612357", "Lu Jian Bu Ping Dong" и "Cat's Nest" за ваши щедрые пожертвования! Спасибо за вашу двойную поддержку!

(!)

Чтобы прочитать самые свежие и быстро выходящие главы, посетите сайт <NieShu Novel Network www.NieS>. Чтение доставит вам удовольствие, и мы рекомендуем добавить его в закладки.

Глава 307 Стань зятем моей внучки

Пожалуйста, запомните доменное имя нашего сайта <www.NieS> или найдите "NieShu Novel Network" в Baidu.

«Спасибо, старик Ся!»

Генерал Кан не был глуп. Увидев генерала Ся, стоящего у операционного стола, он сразу понял ситуацию. «Вэйчэн, пойдём домой. Скажи этому мелкому ублюдку Кан Дикаю, чтобы он немедленно вернулся сюда! На этот раз я его в пух и прах изобью!»

Под крайне удивленными взглядами военных врачей и медсестер, собравшихся у операционной, группа людей спокойно вышла из операционной и ушла, не произнеся ни слова.

«Вы, должно быть, Линь Яо. Спасибо, что спасли сегодня этого старика. Уже поздно, почему бы вам не зайти ко мне домой перекусить?»

Во дворе перед районным госпиталем генерал Кан улыбнулся, поблагодарил Линь Яо и пригласил его к себе.

«Спасибо, старый командир. Уже поздно, я больше не буду вас беспокоить. Пожалуйста, отдохните».

Линь Яо отказался, подумав про себя, что тот шутит и не хочет иметь с ним ничего общего. Даже имея хорошую репутацию, у него все равно было два сына и внука с дурной репутацией.

Генерал Кан смог сказать еще несколько вежливых слов, прежде чем уйти.

«Сяолинь, садись ко мне».

Линь Яо, который уже собирался уходить, получил приглашение от генерала Ся. Ему ничего не оставалось, как послушно последовать за ним и сесть в машину, гадая, можно ли это считать визитом зятя к родителям.

В поезде генерал Кан узнал о некоторых событиях, произошедших после его болезни, и хранил молчание.

«Отец, Линь Яо действительно запросил 100 миллионов! Это просто преднамеренное создание трудностей для нашей семьи. Я позвоню Ся Луобину позже и попрошу его найти Минь Хуна. Минь Хун находится на его территории».

Генерал-майор Кан Вэйчэн по-прежнему не хотел упускать возможность полностью вылечить своего отца. На его лице читалось негодование, а тон был очень резким.

«Забудьте об этом, это бесполезно», — вздохнул генерал Кан. «Его деньги и так стоили немалых денег, сто миллионов — это не преувеличение».

«Ааааа!» — Кан Вэйчэн от изумления широко раскрыл рот и, спустя долгое время, пробормотал: «Как это возможно?!»

хорошо……

Генерал Кан мысленно вздохнул и проигнорировал своего сына Кана Вэйчэна.

Он был героем на всю жизнь, но у него был сын, которого интересовали только интриги. Изначально он считал своего внука довольно хорошим человеком и всегда слышал о нем похвалы, но он никак не ожидал, что внук окажется еще более презренным, чем его сын!

Генерал Кан был совершенно опустошен. Он обдумал предложение генерала Ся и подумал, что, возможно, ему действительно следует подумать о будущих поколениях. Не только ради простых людей, но и ради своего некомпетентного сына и никчемного внука, чтобы они могли прожить свою жизнь в стабильной обстановке.

Генерал Кан не счел бы плату за консультацию в 100 миллионов юаней необоснованной и не хотел объяснять это своему сыну.

Учитывая положение и авторитет Кан Вэйчэна, он не мог получить доступ к некоторой конфиденциальной информации. Начальная цена лечения Мин Хун за границей составляла десять миллионов долларов США, что легко превышало сто миллионов юаней. Запрашиваемая на этот раз цена Линь Яо не была завышена, и генерал Кан прекрасно об этом знал.

Причина, по которой многие высокопоставленные политики и отставные высокопоставленные лица в Китае не обращались напрямую за медицинской помощью к Минь Хун, а вместо этого беспокоили владельца супермаркета в Пекине, заключалась в том, что плата за консультации была слишком высока, настолько высока, что даже людям с нечестными средствами было бы трудно её себе позволить. Более того, условия лечения пациентов у Линь Яо требовали наличия законного источника дохода, поэтому никто не беспокоил ни Линь Яо, ни Минь Хун.

Аналогично, говорят, что зять старика Ся, Дуань Ханьюань, бывший губернатор провинции Цзяннань, полностью вылечился от своей болезни, не потратив ни копейки, и теперь здоровее любого другого пожилого человека.

Наверное, это судьба. С Кан Вэйчэном в семье, и особенно с этим ублюдком Кан Дикаем, мне остается только ждать смерти.

Удрученный генерал Кан испытывал неописуемую горечь в сердце, но не мог выплеснуть её. Он безучастно смотрел на неоновые огни, мелькающие за окном машины, чувствуя, что мир меняется слишком быстро. Словно радости и печали его первых дней в армии произошли только вчера. Но в мгновение ока он стал стариком.

*********

«Сяолинь, садись, у меня к тебе вопрос».

Генерал Ся неподвижно сидел на диване. Этот диван из натуральной кожи он купил после выздоровления от болезни в Чэнду. После выздоровления он почувствовал, что старый деревянный диван, который ему нравился раньше, больше не приносит ему удовлетворения.

«Иди приготовь для Сяолинь тарелку супа из птичьих гнезд; она сегодня много работала».

Услышав указания деда, Ся Ювэнь удивленно воскликнула, прикрыв рот рукой, словно не была уверена, не ослышалась ли. Она широко раскрыла глаза, глядя на деда, желая убедиться в этом подробнее.

«Давай! Зачем ты здесь стоишь? Разве свидания делают тебя глупой?»

Слова генерала Ся были резкими и не выдавали никакого уважения к его внучке перед посторонними, как будто Линь Яо больше не считалась чужачкой.

Ся Ювэнь не рассердилась на укоризненный тон дедушки. Она с радостью согласилась и, покачиваясь, вышла из кабинета, чтобы спуститься вниз и приготовить птичье гнездо.

«Дедушка, что такого не слышит Вэньвэнь? И почему ты специально приготовил для меня птичье гнездо?» Линь Яо улыбнулся генералу Ся, в его голосе не было напряжения.

После того, как Линь Яо изменил свой настрой по ходу пути, он перестал бояться старика, стоявшего перед ним.

Отбросив в сторону тот факт, что он осмелился спорить с этим вспыльчивым стариком, будучи слабым и бессильным в Чэнду, даже будучи парнем Ся Ювэня, ему не следовало проявлять слабость перед стариком.

Линь Яо, используя свои знания психологии, проанализировал таких людей, как генерал Ся. Он считал, что чем скромнее человек, тем больше тот будет смотреть на него свысока. Лучше относиться к ним с тем же тоном и уважением, что, возможно, и заслужит их уважение.

Конечно, это исходит из предположения, что у человека должны быть способности. Тот, кто только демонстрирует свои способности, но ничего не делает, понесет лишь большие потери в глазах старшего поколения. Но разве Линь Яо не обладает способностями?

«Неплохо! Этот маленький ублюдок не дурак». Внезапное замечание генерала Ся ошеломило Линь Яо. Он был одновременно удивлен и раздражен.

Увидев реакцию Линь Яо, генерал Ся расхохотался, почувствовав огромное облегчение. Наконец-то он мог использовать титул, который так долго скрывал, чтобы обратиться к Линь Яо, оставив его в полном беспомощном положении. Это чувство было чертовски приятным!

Линь Яо выпрямился, сосредоточив взгляд на своем носе, а затем на своих мыслях, словно старый монах в глубокой медитации, почти так, как если бы он сидел, скрестив ноги, с закрытыми глазами.

Он просто проигнорировал оскорбительные слова. Поскольку старик всегда обращался к нему именно так, теперь это звучало несколько интимно, поэтому он не мог позволить себе обидеться или рассердиться.

«Малыш, какие у тебя отношения с семьёй И в Яньцзи?»

Генерал Ся перестал шутить, его выражение лица мгновенно стало серьезным, а тон — очень формальным.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin