Clouds Drunk, Moon Slightly Sleeping - Chapter 70

Chapter 70

Лю Цзи хотел возразить, но принцесса сердито посмотрела на него и тут же пресекла его слова, сказав: «Если ты скажешь ещё хоть слово, я прикажу отвезти тебя в храм Дали на допрос!»

Лю Цзи в гневе опустил голову и молчал.

Увидев это, я хотел высказаться и дать совет, но принцесса остановила меня, как только я открыл рот: «Ты, ничего не говори... Ты потратил столько сил, пытаясь вразумить их, это было бесполезно, не так ли? Мне было гораздо проще и эффективнее ответить на их жалобы справедливостью, а насилием — насилием... Чем больше книг эти люди читают, тем хитрее они становятся. Если бы твои доводы были эффективны, они бы не напали на Оуян Нэйханя...»

Не успела она договорить, как снова раздался стук копыт. Мы оглянулись и увидели, что лошадь, которую не привязали как следует, внезапно дико поскакала, бежала с невероятной скоростью и затоптала насмерть лежащую на улице жёлтую собаку.

Увидев это, Оуян Сю, казалось, погрузился в размышления. Затем он шагнул вперед, поклонился принцессе и сказал: «Позвольте мне сказать несколько слов кандидатам».

Принцесса согласно кивнула. Затем Оуян Сю повернулся к собравшимся учёным, указал на собаку, только что затоптанную убегающей лошадью, и сказал: «Вы все должны были видеть, что только что произошло. Поскольку вы все заинтересованы в использовании императорских экзаменов для поступления на государственную службу, вы, вероятно, поступите в Императорскую академию, чтобы в будущем заниматься составлением книг и изучением истории. Я хотел бы попросить вас всех написать об этом в одном предложении. Если ваши слова будут более лаконичными, беглыми и прямыми, чем мои, я завтра же уйду в отставку со своей должности в Императорской академии, попрошу перевести меня на должность за пределами столицы и больше не буду заниматься вопросами литературы и образования».

Учёные огляделись, в их глазах мелькнула радость. После недолгого раздумья один из них заговорил первым: «На дороге лежала жёлтая собака. Лошадь испугалась и помчалась под ней, затоптав собаку насмерть».

Оуян Сю сохранял спокойствие, и вскоре другой человек рассказал вторую версию истории: «Собака лежала на главной дороге, когда лошадь убежала и убила её».

Оуян Сю молчал, затем повернулся к остальным, и кто-то другой сказал: «На улице убежала лошадь, а лежащую собаку сбили насмерть».

Оуян Сю слегка улыбнулся и сказал: «Если историю писать таким образом, то даже десять тысяч томов не смогут вместить события одного дня».

Услышав это, Лю Цзи повысил голос и ответил: «Красный конь убежал, перебежал главную дорогу и умер, лежа на земле».

Как только эти слова были произнесены, кто-то усмехнулся. Посмотрев в сторону звука, они увидели того самого учёного в синей мантии.

Лю Цзи сердито возразил: «Разве то, что я сказал, так нелепо?»

Ученый в синей мантии улыбнулся и слегка поклонился: «Вовсе нет. Я просто был вне себя от радости, услышав прекрасные строки в стиле Императорской академии, и не мог не выразить своего восторга».

Лю Цзи фыркнул и сказал: «Уверен, у тебя есть и другие отличные реплики, брат. Я весь внимание».

Ученый в синей мантии сказал: «У учителя Оуяна уже есть план, поэтому я не смею брать на себя ответственность учить его. Пожалуйста, просветите меня».

Затем Оуян Сю спросил окружающих учёных, есть ли у них другие мнения, но те, вероятно, поняли, что Лю Цзи уже всё сказал, поэтому больше ничего не сказали и обратились за советом к императорскому учёному.

И Оуян Сю медленно обнародовал свой ответ: «Сбежавшая лошадь сбила собаку на дороге».

Эти шесть слов были лаконичными и по существу, что весьма напоминало стиль письма Сыма Цяня. После недолгой паузы принцесса заговорила первой, произнеся «Браво!», и постепенно из толпы раздались аплодисменты и приветствия.

Затем Оуян Сю повернулся к Лю Цзи и сказал: «Когда вы вступите на государственную службу, будь то должность в Императорской академии или работа цензором, составление исторических трудов или написание меморандумов, всегда помните четыре слова: «ясный и беглый стиль письма». Ваш стиль письма должен быть лаконичным, но методичным, беглым и естественным, не вычурным и не туманным. Только простота и ясность могут точно передать ваш смысл и сделать его понятным для людей. Слова передают события, а письмо украшает слова. Самое главное, ваши слова должны иметь содержание и основу. Когда принцип преобладает, письмо само собой следует. Как только рассуждения ясны, нет необходимости в преднамеренном украшении; блеск письма сам собой проявится».

Лю Цзи молчал, словно тронутый, опустил глаза в задумчивости и прекратил свои рассуждения. Остальные кандидаты были так же ошеломлены, словно все еще обдумывали слова Оуян Сю.

Затем Оуян Сю обратился к принцессе от имени кандидатов с просьбой освободить их. Хотя принцесса была недовольна, она все же подчинилась и приказала страже Императорского города освободить их.

После того как провинившиеся учёные ушли, принцесса спросила Оуян Сю: «Они так сильно тебя оскорбили, как ты мог не наказать их?»

Оуян Сю сказал: «Управление народом с помощью наказаний может вселить в него страх, но его сердца не изменятся, что не принесет пользы ни правителю, ни стране. Лучше просвещать его разумом, направлять его обрядами и воспитывать в нем добродетель, чтобы он сам изменился и преобразился».

Принцесса сказала: «Тем не менее, императорский секретарь на этот раз оскорбил слишком многих кандидатов, и не все из них смогут поддаться его влиянию. Боюсь, некоторые воспользуются случаем, чтобы устроить беспорядки. Лучше пошлю охрану, чтобы сопроводить вас домой».

Оуян Сю благодарственно поклонился, а принцесса улыбнулась и сказала: «Ваше Превосходительство, в таких формальностях нет необходимости. Если вы действительно хотите меня поблагодарить, то в будущем пишите меньше стихов и эссе».

Видя недоумение Оуян Сю, я улыбнулся и объяснил ему, что император хотел, чтобы принцесса прочитала его шедевр. Оуян Сю вдруг всё понял, улыбнулся и поклонился принцессе в знак извинения.

Принцесса несколько раз взмахнула руками и рассмеялась: «Я просто пошутила. Из всех министров при дворе я все же предпочитаю читать ваши стихи и эссе, Внутренне-Ученый».

Проводив Оуян Сю и посадив принцессу в карету, я вдруг вспомнил об учёном в синей мантии. Я тут же огляделся и увидел, как он уверенно шагает уже в нескольких шагах от меня. Я быстро пришпорил лошадь, чтобы догнать его. Достигнув его, я спешился, сложил руки ладонями и сказал: «Учёный, ваши проницательные замечания поистине достойны восхищения. Могу я узнать ваше почтенное имя?»

Учёный улыбнулся и ответил на приветствие, сказав: «Я Су Ши из Мэйшаня».

Я также назвал ему свое имя, а затем сказал: «У меня к вам еще один вопрос, ученый Су: откуда взялась история, которую вы только что рассказали, о том, как Ли Ишань отдавал дань уважения Бай Летяню?»

Су Ши от души рассмеялся, махнул рукавом и сказал: «А меня вообще волнует происхождение!»

Оказалось, он действительно всё выдумал. Я не могла удержаться от смеха.

«Среди сотен учёных вокруг только вы выразили сомнения, что свидетельствует о вашем великом таланте, сэр». Он улыбнулся и объяснил: «При обсуждении вопросов и написании трудов сначала нужно составить план, тогда я смогу использовать классику и историю, не говоря уже об аллюзиях, которые одновременно являются и истинными, и ложными!»

Одинокий город закрыт (Принцесса, влюбившаяся в евнуха) Беззаботно прислонившись к двенадцати балюстрадам 3. Церемония посвящения

Количество слов в главе: 3509 Время обновления: 08-08-21 17:31

3. Церемония награждения

Вернувшись во дворец, принцесса сначала пожаловалась отцу на провалившихся кандидатов, рассказав об их нападении на Оуян Сю и о процессе составления экзаменационных вопросов, но умолчав об угрозах в адрес Лю Цзи и других. Дэн Дучжи и я обменялись улыбками, услышав это, но никто из нас ничего не добавил.

Узнав об инциденте с Оуян Сю, император вздохнул: «Эти неудавшиеся учёные слишком высокомерны. Нападение на экзаменаторов — не первый случай. Говорят, что Оуян Сю только что вернулся домой из экзаменационного зала, когда кто-то перебросил через стену в его двор свиток с документами. Подняв его, он обнаружил, что это «Посвящение Оуян Сю»…»

Принцесса подняла брови и сказала: «Было бы лучше арестовать одного из этих недисциплинированных учёных и показательно наказать его. По крайней мере, сломать ему ногу или посадить на год-два. Это должно заставить их вести себя прилично».

«В таком случае тебя будут критиковать ещё сильнее, и даже министры при дворе вмешаются, назвав твоего отца тираном, который хочет заставить людей замолчать, сжечь книги и заживо похоронить учёных». Император улыбнулся и покачал головой, серьёзно наставляя: «Дочь моя, есть две вещи в этом мире, к которым ты никогда не должна прикасаться, и ты должна обходить их стороной, когда увидишь. Одна — это осиное гнездо, а другая — группа учёных».

Принцесса на мгновение взглянула на себя в зеркало, а затем внезапно расхохоталась, наклонившись: «Вот именно! Сегодняшнее появление учёного Оуяна было сродни тому, чтобы взбудоражить осиное гнездо!»

Посмеявшись, она не забыла заступиться за Оуян Сю: «Ученый Оуян на этот раз оскорбил слишком многих. Завтра, когда объявят имена, еще одна группа кандидатов, участвовавших в дворцовых экзаменах, провалится. Трудно гарантировать, что подобное не повторится в будущем. Отец, ты должен придумать способ, как предотвратить его укусы ос!»

Император на мгновение задумался, затем улыбнулся и сказал: «Да, я об этом думал».

На следующий день, когда объявили имена, мы узнали, какое экстраординарное решение он принял, чтобы защитить Оуян Сю: в том году всем, кто участвовал в дворцовых экзаменах, без исключения будет присвоен титул Цзиньши.

Поэтому зачитывание сотен имен сделало церемонию особенно долгой. Дамы из дворца на башне Тайцин наблюдали за происходящим с небольшим интересом; некоторые зевали и бормотали жалобы на то, как утомительно стоять, и на то, что лучший ученый этого года не особенно красив.

Лучшим учёным этого года стал Чжан Хэн из Цзяньаня. Ему около тридцати лет, он зрелый и достойный человек, но по манерам и поведению он, естественно, значительно уступает Фэн Цзин прошлых лет.

Что касается принцессы и меня, то в объявлении имен произошел неожиданный приятный сюрприз: вторым человеком, сдавшим императорский экзамен, оказался ученый в синих одеждах, защищавший Оуян Сю накануне — Су Ши из Мэйшаня.

Принцессе он, похоже, понравился, поэтому, когда все учёные поклонились императрице перед башней Тайцин, она специально приказала кому-то дать ему дополнительный кусочек пирожного.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134