Chapter 26

При любой возможности Сяся приходит к отцу в постель со своей маленькой подушкой.

Как бы Чу Цин ни подчеркивала ему, что он теперь воспитанник детского сада, малыш все равно мог возразить, что даже если он пойдет в детский сад, он все равно останется любимым сыночком своего отца.

В тот момент, когда я открыл глаза этим утром, меня встретили ясные и сияющие глаза Сяся.

Сяся внимательно наблюдала за спящим отцом, когда заметила в его глазах шок после пробуждения. Она тут же подбежала и крепко обняла его.

Хотя отец по-прежнему спит так же долго, как и раньше, теперь он любит своего отца, который, заснув, неосознанно обнимает его.

Доброе утро, папа.

«Сяся, доброе утро».

Голос Чу Цин был немного хриплым от того, что она только что проснулась, и Ся Ся инстинктивно придвинула щеку ближе, чтобы отец мог ее поцеловать.

Утром Чу Цин отвела Ся Ся за продуктами, планируя приготовить закуски, которые они возьмут с собой завтра.

Когда я проверила телефон, чтобы оплатить покупку, я обнаружила, что Вэй Ютан ответил. Он прислал мне время и место, и я пошла туда, чтобы взять леденец, который стоял рядом с кассой, для маленького ребенка, который прыгал на цыпочках.

Кассир отсканировал его, прежде чем передать Сяся.

Можно съесть только один.

"хороший!"

Чу Цин отлично всё организовала и заранее проверила время прибытия автобуса.

Собрав вещи и спустившись вниз с Сяся, мы увидели знакомую машину, припаркованную за цветочной клумбой.

Прежде чем я успел отреагировать, задняя дверь открылась, и подошел Вэй Ютан, одетый в повседневную одежду.

«В автобусе сейчас много машин, поднимайтесь».

Цель заключалась в том, чтобы Сяся чувствовала себя комфортно, поэтому Чу Цин не отказала. Парковка на территории зоопарка была запрещена, поэтому пришлось немного пройтись пешком.

Вэй Ютан, естественно, держал Сяся на руках, а другой рукой брал вещи, которые несла Чу Цин.

Учитель отправил сообщение в групповой чат, указав место встречи. Сяся, немного потерявшая терпение, начала беспокоиться и некоторое время сопротивлялась, прежде чем Вэй Ютанг посадил её себе на плечо.

Вэй Ютан был очень высоким, и совсем не казалось неуместным, что ребенок сидел у него на левом плече.

Это была высота, которую Сяся никогда прежде не испытывал, и новизна заставила его перестать создавать проблемы. Краем глаза он заметил в парке неподалеку людей, фотографирующихся в очень красивых платьях.

"Папа, что это?"

«Они делали свадебные фотографии, фотографии со дня своей свадьбы».

"ой……"

Сяся кивнула, видимо, поняв, и уже собиралась отвести взгляд, когда вдруг вспомнила кое-что еще очень важное. С серьезным выражением лица она спросила:

"Папа, почему ты не взял меня с собой, когда фотографировался с отцом?"

«Это потому, что твой отец этого не разрешает?»

Примечание автора:

Вэй Ютан: ? ? ?

Доброе утро, малышка~

Глава 26

Сяся думал, что отец так сильно его любит, что будет брать его с собой повсюду, но отец был другим; отец был намного хуже отца.

Чу Цин была ошеломлена вопросом Ся Ся. Этот короткий момент удивления подтвердил предположение Ся Ся. Она схватила отца за волосы и встряхнула их.

«Плохой отец, почему ты не берёшь Сяся с собой? Ты боишься, что Сяся красивее тебя!»

Вэй Ютан наклонил голову, не смея увернуться, и одной рукой поддерживал малыша, опасаясь упасть. Краем глаза он заметил Чу Цин.

В ее голове мелькнул образ его в смокинге, фотографирующегося с ней, и кадык задергался.

После того, как Ся Ся закончила говорить, Вэй Ютан действительно начал с нетерпением ждать этой сцены и не забыл объяснить Ся Ся.

«Мы с твоим отцом никогда не фотографировались вместе».

Поняв, что она неправильно поняла, Сяся отпустила его руку, затем снова похлопала его, пытаясь скрыть это, и кокетливо прошептала:

«Тогда можешь взять меня с собой, когда будешь фотографироваться с папой? Я хочу стоять посередине!»

«Сяся».

«Держи голову высоко?»

Услышав голос отца, Сяся инстинктивно повернула голову. Чу Цин пододвинул к нему зонтик и объяснил:

«Такие фотографии делают только на свадьбах».

«Тогда давайте забудем об этом».

Сяся с сожалением вздохнула. Продавать отца только из-за фотографии не стоило бы того.

Дети и их родители постепенно прибывали в детский сад, и воспитатели с помощью громкоговорителя объясняли им маршрут.

На протяжении всего процесса Сяся сидел на плечах у Вэй Ютана. Он легко мог видеть животных, которых другие дети не видели из-за толпы, и даже мог радостно хлопать в ладоши.

Особенно большой лев. Ся Ся положила руку на стекло, и большой тигр подошел к нему и тоже поставил на него лапу.

Сквозь толстый слой стекла руки и когти соприкоснулись, и в глазах Сяся мелькнуло удивление.

"Ух ты."

Чу Цин стояла неподалеку, наблюдая за происходящим. Сегодня Вэй Ютан был одет в повседневную одежду, и Чу Цин вдруг поняла, что он примерно того же возраста, что и первоначальный владелец тела.

Просто он обычно носит черный костюм и ведет себя серьезно и солидно, из-за чего люди упускают этот момент из виду.

Вэй Ютан играл с Сяся, но его внимание постоянно было приковано к Чу Цин. Заметив, что Чу Цин смотрит на него как в тумане, он подсознательно немного выпрямил спину.

После окончания занятий в детском саду многих детей отругали за ошибки или за то, что их родители слишком устали.

Он вяло следовал за родителями, не проявляя особого энтузиазма.

Некоторые дети заметили Сяся, и было бы ложью сказать, что они ей не завидовали.

Младшие дети слишком шумели, поэтому учительница объявила, что урок окончен примерно в полдень. Когда они расставались, Вэй Ютан обнял Сяся и сказал:

«Сегодня вечером у меня банкет, хочешь прийти?»

«Нет, мне ещё нужно кое-что закончить. Возьми с собой Сяся».

"Хорошо."

Вэй Ютан отвел Сяся в их обычную виллу, чтобы она переоделась, а затем они отправились на банкет, который состоялся там во второй половине дня.

Банкет был устроен в честь возвращения одного из его дядей из-за границы, и гостей было немало.

С самого начала и до конца Вэй Ютан ни разу не рассматривал возможность поиска кого-либо еще; если это не Чу Цин, то уж точно не кто-либо другой.

Его предпочтительным преемником всегда был Ся Ся, поэтому он хотел воспользоваться этой возможностью, чтобы заранее приучить его к подобным ситуациям.

Подвесная хрустальная люстра излучала мягкий свет, освещая весь банкетный зал.

Сяся оставался рядом с отцом, называя его так, как ему говорили, и время от времени откусывая кусочек от того, что отец ему предлагал.

Когда банкет закончился более чем в середине, перед отцом появился молодой человек в повседневной одежде, с бокалом вина в руке, улыбкой в глазах и мягким голосом.

«Господин Вэй, не могли бы вы добавить меня в свои контактные данные? Это будет удобно, если мне что-нибудь понадобится в будущем».

Основываясь на своем детском опыте свахи, Сяся чувствовала, что этот мужчина, должно быть, испытывает чувства к своему отцу.

В тот самый момент, когда я это осознал, я увидел, как отец холодно мне отказал.

«Я не думаю, что нам нужно будет общаться в частном порядке по каким-либо рабочим вопросам».

Сказав это, он проводил Сяся в отдельную комнату наверху, попросил официанта принести фруктовое блюдо и покормил Сяся им с помощью вилки.

Сяся жевал фрукт, сладкий вкус заставлял его прищуриться от удовольствия, и он невольно пробормотал:

«Отец, ты, кажется, не очень-то сообразительный».

С чем-то во рту он говорил несколько приглушенно, но презрение в его глазах было очевидным.

Вэй Ютан продолжал кормить его фруктами, слегка нахмурив брови, и тихо произнес:

«Ты правда думаешь, что я этого не заметил?»

«Держи голову высоко?»

«Я не хочу это добавлять».

Твёрдый отказ до того, как другая сторона ясно даст понять свои намерения, может поставить вас обоих в неловкое положение.

После вежливого отказа любой здравомыслящий человек не станет настаивать.

Сяся на мгновение опешилась, но, осознав происходящее, не особо удивилась.

В конце концов, если ребенок такой умный, он должен заподозрить, что его украли.

«Отец, я вдруг понял… ты не так уж плох, как я думал».

"Хм? Что вы имеете в виду?"

Судя по опыту Сяся, которая проводила с ним так много времени, её отец на самом деле неплохо справляется с воспитанием детей. Он умеет отказываться от сомнительных отношений и сохраняет свою чистоту, едва выдерживая проверку на прочность.

«Согласно сериалу, который я смотрел за спиной отца, это называется потворством мужским добродетелям!»

«На что мы смотрим весь день?»

Покормив его, Вэй Ютан подошел к подоконнику и увидел, как его дядя разговаривает с человеком, который ранее спрашивал у него контактные данные.

Отправив сообщение сыну своего дяди, он увез Сяся оттуда под предлогом того, что ему нужно было выполнить какие-то дела в компании.

Время было не оговорено заранее, и водитель должен был приехать нескоро. Вэй Ютангу было лень ждать, поэтому он взял ключи и сам сел за руль.

Сяся не принесла на банкет то, что приготовил отец. Теперь она сидит на заднем сиденье, открывает свой маленький рюкзак, достает детскую кружку и пьет воду.

Иногда я выглядывал в окно на мигающие неоновые огни и начинал думать о том, в какой позе мне лучше пробраться в постель к отцу, не привлекая к себе лишнего внимания.

Вэй Ютан сначала привёл Сяся на виллу. Он купил подарки для Сяся и Чу Цин во время своей деловой поездки.

Сяся получила в подарок очень красивое произведение искусства и смогла успешно собрать из него большой самолет, что способствует развитию у детей практических навыков.

В ожидании отца на диване Сяся, немного заскучав, взяла его телефон, чтобы поиграть в игру, но не смогла решить её, основываясь на своём дне рождения.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135