Chapter 13

«Похоже, я переживаю то же, что и эти заключенные перед смертью». Сердце Лу Ши, изначально встревоженное, постепенно успокоилось. Неудивительно, что этот стул вызывал такое сильное чувство неприязни.

Кто знает, сколько людей погибло в этом кресле!

Доктор Лю левой рукой, не державшей шприц, поправил очки в черной оправе и с сожалением произнес:

«Мне очень жаль, но у вас нет выбора. Однако я заверяю вас по гуманным соображениям, что вы не умрете».

Доктор Лю усмехнулся, не пытаясь скрыть ненависть в своих глазах.

Игла шприца была острой и блестящей. Она была направлена на ключицу Лу Ши, а затем резко вонзилась внутрь.

"Боль... настоящая?" Лу Ши не ожидал, что он окажется не просто сторонним наблюдателем; боль, которую он почувствовал после того, как игла пронзила его кожу, была настолько реалистичной.

К сожалению, в настоящее время он не может проверить свое физическое состояние, открыв свою личную панель.

«Доктор Лю, вы можете меня отпустить?» — взмолился один из заключенных.

«Нет, нет, нет, это только начало!» — доктор Лю вытащил острый скальпель из внутреннего кармана подкладки.

Он провел тыльной стороной ножа по лицу Лу Ши: «Дайте подумать, какое преступление вы совершили?»

Он высокомерно поднял голову, с ненавистью глядя сверху вниз на связанных им пленников.

Лу Ши не сомневался, что, судя заключенных таким образом, он, должно быть, чувствовал себя верховным богом, способным произвольно распоряжаться жизнью и смертью человека.

«Теперь я вспомнил». Доктор Лю внезапно схватил скальпель и ударил Лу Ши в живот.

Внезапная, невыносимая боль чуть не заставила Лу Ши потерять сознание.

Он невольно опустил глаза. Увидев собственный живот, большинство людей, вероятно, уже сошли бы с ума.

Однако Лу Ши сумел сохранить рассудок. Глядя на зияющую рану в животе и хлещущую кровь, он прошептал:

«Хотя боль была настоящей, я не чувствовал потери жизни. Другими словами, мое физическое тело оставалось живым и здоровым».

Когда Лу Ши это понял, ему уже не казалось это таким ужасающим.

Он скорее был наблюдателем иллюзии.

«В тот день вы были пьяны, не так ли?» — доктор Лю вытащил нож, позволяя крови с лезвия капать на его кожаные туфли.

«Ты заходишь в магазин и видишь симпатичную девушку. В магазине только вы двое. И тебя охватывает похоть, и ты хочешь воспользоваться ночью, когда никого нет рядом, чтобы приставать к ней».

«Но вы не ожидали, что эта продавщица осмелится вам ослушаться. Поэтому вы разозлились и выплеснули на неё всю накопившуюся злость».

Ещё один удар ножом, пронзающий безжизненную, гниющую плоть живота Лу Ши: «Как и я, удар за ударом, я убил эту невинную девушку».

Доктор Лю наклонился и прошептал Лу Ши на ухо: «Больно? Ты думал, что тебе будет так больно, когда ты убил её?»

«Но вас избавили от смертной казни благодаря медицинской справке, подтверждающей наличие у вас психического заболевания».

Это еще один акт отстаивания справедливости? Лу Ши наблюдал, как фигура доктора Лю постепенно исчезала, его спина становилась все тоньше.

Боль в животе внезапно прекратилась. Лу Ши подумал: «Этот заключенный, должно быть, мертв, так что он сможет выбраться из этой иллюзии».

С глухим стуком Лу Ши увидел, как от его тела отделился труп и упал на землю.

Знакомая рана на животе однозначно указывала на то, что это труп заключенного.

Однако с Лу Ши произошло нечто неожиданное: через полминуты из явно мертвого трупа выполз человек.

Кровавые пятна на земле мгновенно испарились, превратившись в комок вязкой сточной жидкости.

Появился человек, который умер и воскрес.

Когда живой человек приземлился спиной к земле, он протянул руки и погладил себя.

Оно на мгновение замерло, а затем издало странный крик.

Оно пристально обнюхало землю и, похоже, заметило Лу Ши позади себя, после чего начало медленно поворачиваться.

К сожалению, прежде чем Лу Ши смог увидеть лицо человека, вернувшегося из мертвых, он проснулся.

И доктор Лю, и оставшийся в живых человек исчезли.

Несколькими секундами ранее зрители в прямом эфире также увидели, как щупальце, уже поглотившее большую часть тела Лу Ши, снова показалось.

Его прежде открытые губы теперь были плотно сомкнуты, словно он не получил желаемого.

«Всё кончено?» Лу Ши тут же встал со стула. Сначала он осмотрел своё тело и обнаружил, что на запястье нет ни единого следа.

По всей видимости, его тело было в полном порядке в то время, когда он контролировал своё сознание.

Затем Лу Ши открыл свою личную панель, где его выносливость осталась неизменной, что еще раз подтвердило его суждение.

Показатель здравомыслия незаметно снизился на пять пунктов, но всё ещё оставался выше 90.

«Понятно». Лу Ши обернулся и взглянул на теперь уже безмолвный стул, словно слыша, как другой человек проклинает его про себя.

Этот стул, как и мстительный дух в коридоре на первом этаже, можно атаковать только на ментальном уровне.

В этом есть смысл; любой, кто станет свидетелем своей смерти, а затем того, как от него отделится живой человек, перенесет нервный срыв.

Но Лу Ши, как Повелитель Демонов, был хорошо осведомлен и давно обладал иммунитетом к влиянию мертвых.

«Спасибо». Прежде чем покинуть кромешную темноту комнаты, Лу Ши повернулся к стулу и поблагодарил его.

«Без вас я мог бы даже ошибочно принять за заключенного».

Если бы стулья могли говорить, они бы точно сказали Лу Ши, чтобы он убирался оттуда.

Как только Лу Ши вышел из комнаты, он отчетливо услышал вздох, доносившийся из кресла.

Неужели оно действительно живое? Лу Ши не стал задерживаться надолго, вероятно, потому что в этой тюрьме происходило слишком много странных вещей.

Куда ты идешь?

Из комнаты раздался знакомый голос.

Лу Ши внезапно повернул голову.

Он увидел себя сидящим на стуле, с бледным лицом.

Он спросил: «У тебя так много крови в животе, ты в порядке?»

Примечание от автора:

Большое спасибо за вашу поддержку! Я буду и дальше усердно работать!

Глава 14

☪ Настоящая Чумная Тюрьма

Лу Ши тут же опустил голову. Увидев свой живот, из которого хлестала кровь, он ясно почувствовал, как падает его рассудок.

Ещё более нелепо то, что у него в животе был воткнут скальпель.

Он тут же попытался получить доступ к своей личной панели, но безуспешно.

"Система, Система, вы здесь?"

Ответа по-прежнему нет.

"Может быть, дело в том, что..." Лу Ши посмотрел на лицо напротив себя и постепенно успокоился: "Я стал совсем другим человеком?"

"Это..." Внезапно почувствовав головокружение, Лу Ши чуть не упал на землю.

С трудом удерживаясь на ногах, прислонившись к стене, Лу Ши понял, что слабеет всё больше. Неужели его тело вот-вот умрёт?

Лу Ши медленно выдохнул застоявшийся воздух и начал оглядываться по сторонам.

Только тогда Лу Ши заметил зеркало, висящее на другой стене. Он так долго находился там, совершенно не замечая его.

Подойдя к зеркалу, Лу Ши заглянул внутрь и увидел незнакомое лицо, смотрящее на него.

Конечно, он был знаком с этим человеком; он уже видел этого крепкого мужчину раньше, в тюрьме.

— Ты в порядке? — с беспокойством спросил Лу Ши, послушно усаживаясь в кресло и выглядя как элегантный бессмертный. — Ты так сильно ранен, не бегай.

Лу Ши осознал, что его жизнь стремительно угасает, и ему необходимо найти способ вернуть себе прежнее тело.

Он шаг за шагом подошёл к Лу Ши и пожал холодную руку, которая когда-то принадлежала ему:

Вы знаете, кто вы?

"Я, я..." [Лу Ши] сначала широко раскрыл глаза, словно удивляясь тому, что кто-то заботится о других перед смертью, а затем медленно открыл рот:

«У меня есть жена, и она меня очень любит. Мы должны жить счастливой и полноценной жизнью…»

«Нет, ничего из этого неверно», — перебил Лу Ши собеседника. Лицо было явно тем же, но он понимал, что это совершенно другой человек. «Вы ошибаетесь. Вы не я. Вы давно мертвы».

«Я не умер! Ты лжешь!»

[Лу Ши] закричал во весь голос, а сидящий перед ним Лу Ши закатил глаза. Как он мог быть таким взволнованным!

Прежде чем Лу Ши успел задать философский вопрос о том, почему он не в себе, Лу Ши вытащил скальпель из собственного живота и метко воткнул его в шею Лу Ши.

[Лу Ши] широко раскрыл глаза, его тело неуклюже содрогалось, и он невольно умер.

Несмотря на то, что он знал, что это инсценировка, Повелитель Демонов после самоубийства почувствовал некоторое беспокойство.

Изначально Лу Ши был уверен на 99%, но после того, как увидел свою смерть, эта уверенность стала стопроцентной. Всё просто: если бы это был он, он бы не умер так легко.

Покойный Лу Ши сполз со стула на пол и тихо лежал там.

Через полминуты труп снова начал двигаться.

В этот момент Лу Ши положил руку на труп, и произошло нечто чудесное: он обнаружил, что сливается с трупом.

Он вернулся!

«Я стал другим человеком, потому что стал свидетелем смерти и возрождения другого человека. Поэтому, если я хочу вернуться в прежнее состояние, мне, естественно, придётся пережить собственную смерть и перерождение».

Лу Ши не забыл объяснить этот принцип зрителям в комнате для прямых трансляций.

Затем он открыл свою личную панель и, как и ожидалось, обнаружил, что его уровень здравомыслия окончательно упал до 86. Однако он всё ещё находился в безопасном диапазоне.

На этот раз Лу Ши практически пятясь выбежал из жуткой комнаты. Он убедился, что на стуле никого не осталось, прежде чем закрыть дверь.

Эта серия действий привела к резкому росту популярности прямых трансляций Лу Ши, и его место в рейтинге Серебряного Зала поднялось с девятого на седьмое.

Лу Ши мельком взглянул на комментарии, и, удовлетворив своё тщеславие, тут же выключил их.

Ему наконец-то предстояло отправиться в лабораторию.

Все странные явления, происходящие здесь, вероятно, зародились в этой лаборатории.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259