Chapter 22

Однако, учитывая, как вычурно одет этот слуга, его хозяин, должно быть, весьма великодушен.

«Он всё ещё снаружи!» — мальчик схватил Лу Ши за руку, на его лице появилась хитрая улыбка. — «Пойдём со мной!»

Красный Паук никак не ожидал такого безрассудства от ребёнка и тут же топнул ногой: «Не беги!»

«Ты когда-нибудь летал?» — с гордостью спросил мальчик.

Он даже был готов сказать: «Я знаю, что тебя больше нет», но Лу Ши спокойно ответил:

«Полет на мече? Хотя я и не владею мечом, я легко могу им владеть».

Подросток не смог похвастаться, поэтому неудивительно, что у него заметная стадия «чунибё» (синдрома ученика средней школы).

«Давай сбежим куда-нибудь подальше, прежде чем покинем это место!»

Он стиснул зубы, взял инструмент и тут же отбросил Красного Паука и его группу.

[Бумажный самолётик Мэри: Мэри, у которой не было ног, сложила 9999 бумажных самолётиков, но она не выходила из своей комнаты до самой смерти. Используйте, чтобы полетать на бумажном самолётике 10 минут. Осталось 1/3 использований.]

Лу Ши лишь мельком взглянул на бумажный самолётик, который мальчик достал из кармана, и почувствовал прилив тепла в ладони.

«Это…» Лу Ши уже взлетел. Он разжал ладонь и обнаружил на ней неопознанный квадратный предмет.

«О, это аркадные игры только для парков развлечений. Они исчезают, как только вы возвращаетесь в реальность, так что они практически бесполезны! В парках развлечений нет ничего, что стоило бы посетить. Если вы останетесь здесь слишком долго, ваше тело в реальном мире умрет, а это ужасно!»

Игровая приставка? Реальный мир? Лу Ши всё больше приходил в замешательство. Может быть, это ещё одно тайное измерение?

«Пойдем обратно!» — мальчик проводил Лу Ши до переполненного ресторана.

«Рисовый суп Мэн По» — так называется этот магазин.

Источавшийся от него аромат был настолько манящим, что даже такой земледелец, как Лу Ши, который давно отказался от выращивания зерна, поддался искушению.

«Как нам вернуться?» — спросил Лу Ши.

«Я совсем забыл, что ты новичок!» — не удивлённо сказал мальчик. «Включи эту игровую приставку. Ты не знаешь, как это сделать? В твоей деревне что, нет интернета?»

Лу Ши был несколько смущен; на самом деле, на него смотрел свысока потомок, который мог бы быть его прапрапрадедом...

С помощью мальчика Лу Ши наконец-то разобрался, как пользоваться игровой приставкой.

Нажмите кнопку «Сохранить/Выйти», чтобы покинуть это место.

«После выхода отправляйтесь в торговую компанию «Тяньци», чтобы найти нас!»

Как только он закончил говорить, мальчик исчез.

Ничего не подозревая, Лу Ши нажал кнопку, и на экране игровой приставки появился Пакман. Однако вместо бобов он поедал человеческие головы:

«Добро пожаловать в парк развлечений Dreamland! Приглашаем вас посещать его почаще!»

...

"Ошибка исправлена... Идет процесс генерации идентификационных данных..."

Яркий солнечный свет падал на него, и Лу Ши прикрыл глаза рукой, прежде чем медленно открыть их.

"Эй! Пытаешься меня обмануть! Я тебя сейчас собью!"

Лу Ши, лежавший посреди дороги, рассмеялся: «Это что, новый мир?»

Примечание от автора:

Большое спасибо за вашу поддержку! Я буду и дальше усердно работать!

Глава 22

☪ Е Буги

"Эй, ты что, ищешь смерти?!" Водитель громко посигналил, сердито глядя на Лу Ши, который все еще лежал посреди дороги.

«Как такой красивый молодой человек мог быть идиотом!»

Лу Ши наконец осознал, что оказался в опасной ситуации: его окружил стальной гигант (автомобиль), который он не узнал.

Лу Ши медленно поднялся и наконец отошел к обочине дороги.

Усевшись в кресло, Лу Ши с детским любопытством оглядел этот новый мир.

Для Лу Ши современные небоскребы выглядели как группа молчаливых гигантов.

Автомобили на дороге двигались с невероятно высокой скоростью, и Лу Ши показалось, будто они использовали заклинание управления ветром.

А эти странно одетые люди выглядели очень занятыми, все время держали головы опущенными и смотрели в землю.

Лу Ши не подозревал, что в глазах этих людей он больше походил на чудака в странной одежде.

Однако, благодаря невероятно привлекательной внешности Лу Ши, даже если люди сочтут его странным, они будут воспринимать его лишь как красивого мужчину, увлекающегося косплеем.

Насладившись пейзажем в полной мере, Лу Ши наконец вспомнил о задании, которое ему поручил мальчик с жвачкой.

«Молодой человек, вы что-то ищете?» Голос владелицы магазина был громким, но в то же время очень восторженным.

Увидев, как Лу Ши оглядывается по сторонам, я подумал о том, чтобы помочь ему.

«Здравствуйте, госпожа, вы не знаете, где находится торговая компания «Тяньци»?» — голос Лу Ши был очень мягким, а его лучезарная улыбка растопила сердце хозяйки.

«Мадам? Молодой человек, вы такой забавный!» — безудержно рассмеялась хозяйка. «Торговая компания «Тяньци»? Конечно, я знаю, она прямо впереди! Просто идите прямо, и когда увидите самое высокое здание, это оно!»

«Спасибо, госпожа». Когда Лу Ши уходил, хозяйка даже незаметно угостила его бутылкой холодного колы.

«Люди в этом мире такие добрые!» Лу Ши смотрел на колу в своей руке, но его мысли были заняты другим: это вода?

Если это вода, почему она чёрная? Это какое-то лекарство?

После того как Лу Ши неуклюже открутил крышку бутылки, он поднёс нос к горлышку и вдохнул. Запах китайской медицины ещё больше убедил Лу Ши в том, что это какое-то лекарство.

«Значит, эта женщина — целительница», — Лу Ши слегка улыбнулся. «Как великодушно».

Выражение его лица изменилось только после того, как Лу Ши откусил кусочек.

У него был странный, но неотразимый вкус. Лу Ши уже втайне стал считать это неизвестное зелье своим драгоценным эликсиром.

Вскоре Лу Ши прибыл к подножию торгового здания Тяньци.

Глядя на это здание, высотой не менее тридцати этажей, Лу Ши задался вопросом, не ведет ли его верхний этаж к облакам.

А человек, которого он искал дальше, на самом деле жил здесь. Неудивительно, что у них были такие красивые слуги; они действительно были из богатой семьи.

«Здравствуйте, сэр». Послушный швейцар тут же остановил Лу Ши, не обращая внимания на его странную одежду, и спросил: «Кого вы ищете?»

«Я…» Лу Ши вдруг понял, что мальчик дал ему только адрес, но не назвал своего имени. «Я ищу твоего учителя».

Лицо охранника слегка помрачнело, но он тактично произнес: «Если вы хотите встретиться с нашим председателем, вам нужно заранее записаться на прием…»

«Не нужно», — раздался чистый голос мальчика. — «Я не ожидал, что ты найдешь меня так быстро. Похоже, мы в одном городе!»

Лу Ши согласно кивнул головой, но почувствовал, что что-то не так.

Этот мир, вероятно, так же велик, как и мир совершенствования, и место, куда я спустился, находится совсем рядом с ним. Неужели это просто совпадение?

«Пойдем со мной». Присмотревшись к приземлившемуся мужчине, мальчик обнаружил, что тот был еще красивее, чем казалось в прямой трансляции.

Кроме того, от него исходит едва уловимая, но гнетущая аура.

Мальчик медленно жевал жвачку и начал смело угадывать личность другого человека.

Когда Лу Ши вошел в лифт, он обнаружил, что устройство, словно возникшее из ниоткуда, выглядит весьма необычно.

Это устройство, содержащее камни духов? Лу Ши приложил руку к стене лифта, но не почувствовал никаких колебаний духовной энергии.

Оглядев лестничную площадку, мальчик понял, что совершенно не может понять мысли и действия другого человека.

В тот момент, когда он попытался нарушить тишину, двери лифта медленно открылись.

«Мы прибыли». Мальчик жестом предложил Лу Ши идти первым. «Впереди тебя уже ждёт учитель».

Пройдя некоторое время, Лу Ши остановился и встал перед красной дверью.

Что-то не так... Лу Ши внезапно нахмурился и почти мгновенно схватил мальчика, стоявшего рядом с ним.

Этот поступок ошеломил мальчика. Он не понимал, почему Лу Ши вдруг сошёл с ума, и не понимал, почему его навыки развивались так быстро.

«Внутри ощущается демоническая аура!»

Лу Ши пристально смотрел на мальчика, изливая всю свою убийственную ауру и зловещую ярость, которые он так тщательно скрывал! Это заставило мальчика, долгое время боровшегося в подземелье, почувствовать огромное давление и страх.

На мгновение ему показалось, что он сейчас умрет.

«Интересно». Красная дверь распахнулась изнутри, и в низком голосе прозвучала нотка насмешки.

Высокий мужчина возвышался над Лу Ши. Он наклонился и намеренно поднес голову близко к уху Лу Ши.

Лу Ши нахмурился. Нескрываемая аура этого человека окутала его, грозя поглотить целиком.

«Как мне к тебе обращаться, мой Повелитель Демонов?»

Лу Ши не нравился этот человек.

Но он только что провел расследование и обнаружил, что демоническая аура исходила не от человека перед ним.

«Меня зовут Лу Ши».

«Мне обязательно говорить с тобой таким тоном?» — Е Бугуй жестом подозвал Лу Ши к себе, давая понять, что тот должен следовать за ним. — «Ты только что сказал, что внутри должна быть демоническая энергия, это интересный момент».

Мальчик подождал, пока Лу Ши войдет в комнату, после чего тихо закрыл дверь перед ними двумя.

Сидя на бронзовом стуле, Е Бугуй скрестил ноги и небрежно заложил руки за голову: «Почему бы вам не сказать мне, от чего именно в этой комнате исходит эта демоническая аура?»

Несмотря на дискомфорт, Лу Ши, тем не менее, профессионально осмотрел просторный, похожий на выставочный зал зал, прежде чем вынести свой вывод:

«Стул, на котором вы сидите».

«Да, это награда за безупречное прохождение подземелья „Затерянная маленькая страна“», — без всякого удивления ответил Е Бугуй.

Однако на этот раз ошеломлён был Лу Ши. Он внезапно понял, что человек перед ним, похоже, собирается рассказать ему удивительную тайну.

«А те, что на стене…» Лу Ши взглянул на часы в форме совы, но не знал их научного названия.

«Это награда из подземелья „Колокол звонит по тебе“». Улыбка Е Бугуя стала шире. «Продолжайте».

Лу Ши на одном дыхании перечислил десять предметов, которые казались совершенно неуместными среди этих бесценных сокровищ.

Но только Е Бугуй знал, что эти дорогие сокровища были лишь фасадом.

Вот предметы, которые он собрал: «Все они — награды за безупречное прохождение подземелий. Я дал им название: Загрязнения».

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259