Chapter 119

«Всё в порядке, — спокойно сказал Вэй Цзинь. — Это президент Е. С его способностями он легко сможет вернуть всё обратно».

Цзэн Фугуй признал, что Е Бугуй очень силен, но все же не удержался и сказал: «Это всего лишь игра, а не бой. Даже если брат Е очень силен, мы не можем восхвалять его до смерти!»

Лу Ши и Е Бугуй совершенно не осознавали, насколько расточительными были их действия.

Откусив кусочек, Лу Ши удовлетворенно улыбнулся: «Вкусно, хочешь попробовать?»

«Хорошо», — сказал Е Бугуй, но, когда он уже собирался взять сахарную вату у Лу Ши, обнаружил, что Лу Ши собирается накормить его напрямую. Неужели он собирается его кормить?

"Ммм, вкусно." У него немного горели уши.

Цзэн Фугуй неохотно шагнул вперёд и спросил: «Вы получили какие-нибудь усиления?»

Е Бугуй взглянул на Лу Ши, затем покачал головой: «Нет».

«Это обычная ватная палочка».

Неподалеку Моди стоял рядом с темнокожей красавицей с дредами.

«Это тот самый человек, который в прошлый раз победил нас в скоростном прохождении подземелья?» — спросила темнокожая красавица, несколько неубежденно.

«Верно», — улыбнулся Моди. «Не стоит их недооценивать, Чёрный Скорпион. Эти двое невероятно сильны».

Черная Скорпион, президент Альянса Злых Женщин, в настоящее время также занимает первое место в рейтинге.

В прошлый раз она заняла лишь третье место и до сих пор затаила обиду на Лу Ши и Е Бугуя.

Но, увидев их двоих лично, она немного растерялась.

Что именно делает их такими могущественными?

Лу Ши, находившийся неподалеку, внезапно обернулся. Увидев их двоих, он протянул руку и улыбнулся.

Черная Скорпион внезапно вздрогнула; она только что почувствовала смертельную опасность.

Презрение женщины мгновенно исчезло. Она просто сказала: «Действительно очень сильно, очень интересно», и ушла.

«Разве это не Моди?» — спросил Е Бугуй, подойдя с натянутой улыбкой. «Что, хочешь поиграть с нами?»

«Разве мы не думаем так же? Пусть эти люди попробуют сыграть в эту игру хотя бы раз. Только дурак первым осмелится в неё ввязаться».

«Мы так не думали», — спокойно сказал Лу Ши. Он взглянул на Моди и добавил: «Старый Е, пойдем покатаемся на карусели! Кажется, это весело».

Глава 96

Безумный парк развлечений 2

"ХОРОШО!"

Е Бугуй без колебаний согласился.

Моди, стоявший напротив, дотронулся до носа. «Карусель, да?» — подумал он и тут же вежливо отвел взгляд.

Даже если его товарищи по команде в ходе тренировок убедятся, что карусель — самая эффективная игра для заработка фишек, он всё равно не пойдёт, потому что не вынесёт стыда!

«Лу Шэнь и брат Е покатались на карусели?» Эта новость быстро распространилась, и, услышав её, Цзэн Фугуй не смог сдержать смеха.

«Это просто…» — Хан Ран на мгновение задумалась, прежде чем произнести: «Чрезвычайно оригинально. Но неужели Повелитель Демонов действительно любит карусели?»

«Долго ли они ездили на лошадях?» — спросил Вэй Цзинь, а затем противоречил сам себе: «Нет, Повелитель Демонов должен был бы ездить на облаках. Поэтому я не понимаю, почему они выбрали карусель».

Однако все трое молча следовали за ним, желая остаться наблюдателями.

Но вскоре они обнаружили, что карусель в этом парке развлечений совершенно не похожа ни на одну из тех, что они видели раньше.

Они увидели, как двое игроков сели на лошадку-качалку, но, к их удивлению, лошадка, которая изначально была просто статуэткой, начала двигаться, причем становилась все более и более агрессивной, словно собиралась сбросить их.

Оба игрока совершенно не смогли управлять качалкой под собой, и она просто начала вращаться сама по себе.

Троянский конь становился все быстрее и быстрее, и вскоре, как и следовало ожидать, оба игрока были им сбиты с толку.

После того как их тела упали на землю, они быстро замерли.

В этот момент владелец карусели вышел с улыбкой, даже не взглянув на двух игроков, которые выглядели как мертвецы, словно в их нынешнем состоянии была исключительно их собственная вина.

«Вы пришли покататься на карусели? Одна фишка за поездку. Если вы продержитесь одну минуту, получите одну фишку. Пять минут — две фишки; десять минут и более — три фишки».

Услышав это, все пришли к выводу, что игра не стоит затраченных усилий.

Они тоже это увидели; троянский конь вышел из-под контроля.

После столь долгого упорства финальный главный приз составил всего три фишки, что совсем не казалось выгодной сделкой.

Подумав об этом, все трое глубоко вздохнули и затем сказали:

«Мы больше не играем».

Лу Ши и Е Бугуй, не задумываясь о возможности возмещения убытков, немедленно передали друг другу козырь в переговорах.

Хозяин был вне себя от радости, получив фишки, и тут же отвел их двоих к деревянной лошадке.

«Крепко держитесь, иначе окажетесь в таком же положении, как те двое, которых выбили из колеи».

«Если мы продержимся десять минут, а потом нас выгонят, нам достанутся чипсы?» — спросил Е Бугуй.

Босс усмехнулся, выглядя вполне честным и простым: «Конечно, я заплачу. Деньги поступят прямо вам на счета, не беспокойтесь! Для нас, бизнесменов, самое важное — это честность!»

Хан Ран подошла к двум игрокам, но прежде чем она успела что-либо сказать, чтобы их утешить, они исчезли во вспышке белого света.

«Интересно, смогут ли они принять участие в игре после выздоровления?»

Вэй Цзинь сказал: «Да, это возможно. Кто-то уже писал об этом на форуме игроков. Судя по текущей ситуации, каждая игра здесь довольно сложная, и многие люди потеряли деньги».

«В таком случае, — Цзэн Фугуй взглянул на Лу Ши и Е Бугуя, которые уже сидели на лошадке-качалке, — им, похоже, было бы разумно потратить свои фишки на покупку ватных палочек».

Лу Ши был в приподнятом настроении. Этот деревянный конь отличался от всех коней, которых он встречал в мире совершенствования; казалось, в нём жил дух.

Как только он сел верхом, он сразу почувствовал их беспокойные сердца.

Это чувство неизбежно вызвало у Лу Ши любопытство: что же они столкнулись, чтобы испытать подобное?

Поэтому Лу Ши попытался использовать магию, чтобы общаться с ними.

Он, естественно, предположил, что деревянная лошадь — настоящая: «Если вам что-то не нравится, можете мне сказать».

Е Бугуй поднял бровь, и, обнаружив, что Лу Ши на самом деле общается с троянским конем, ничуть не удивился.

Е Бугуй часто так поступает, и обычно это заканчивается неожиданностью для всех.

Произошло очередное чудо: троянский конь действительно понял вопрос Лу Ши и даже ответил ему.

«У меня и у каждого из нас в тело вбит гвоздь. Это ужасно больно. При каждом движении мое тело разрывается на части от невыносимой боли».

Глаза Лу Ши тут же потемнели. Так вот почему троянский конь, начав бежать, отчаянно пытается сбросить игрока?

Оказывается, это лишь один из их защитных механизмов.

Если он не умеет общаться с этими существами, он тоже может стать преступником.

В этот момент босс внезапно заговорил: «Держитесь крепче, вы двое! Давайте начнём!»

«Подождите минутку!»

Голос Лу Ши заглушил весёлое колыбельное, которое издавала качающаяся лошадка.

Однако Лу Ши не из тех, кто легко сдаётся. Он внезапно вселил свою духовную силу в тело деревянного коня.

Они действовали как зонды, начиная исследовать внутреннюю часть тела троянского коня.

Таким образом, контраст между ситуациями Лу Ши и Е Бугуя весьма очевиден.

Е Бугуй был подобен дикому коню, вырвавшемуся из-под уздечки и мечтающему просто сбросить Е Бугуя с поводьев.

Однако Лу Ши был здесь совершенно спокоен, и деревянный конь под ним не издал ни звука.

Увидев это, лицо босса помрачнело. Он никак не ожидал, что этот человек разорит его бизнес.

«Теперь мне намного лучше, спасибо», — прошептал деревянный конь, выражая свою благодарность.

«Не нужно меня благодарить», — спокойно ответил Лу Ши, как всегда: «Я нашел тот гвоздь, о котором вы говорили».

Как только он закончил говорить, Лу Ши, используя свою духовную силу, разбил гвозди, вбитые в деревянную лошадь.

В одно мгновение все очевидцы стали свидетелями шокирующей сцены.

Из тела Троянского коня вырвался некий сгусток духа, который затем исчез.

Перед отлётом он даже обернулся и помахал рукой, приземлившись.

"Это..." — Хан Ран была ошеломлена. Неужели это мир больших шишек?

Выражение лица босса изменилось, и он тут же остановил игру.

«Вы все, спускайтесь сюда!»

Е Бугуй усмехнулся, подумав про себя, что Лу Ши — это действительно Лу Ши, всегда находящий такие изобретательные способы взламывать игры.

Е Бугуй считал, что по сравнению с ним он слишком добр и слишком честен.

«Но мы же пробыли там меньше минуты, так разве нам не полагается награда?» Е Бугуй невинно посмотрел на босса, словно понятия не имел, что они натворили.

В этот момент босс стиснул зубы, сердито посмотрел на него и затем заговорил:

«Я сейчас рассчитаю для вас максимальное вознаграждение!» Опасаясь, что эти двое могут предложить ещё какие-нибудь возмутительные варианты, он быстро добавил: «Это уже мой высший уровень власти!»

К счастью, Лу Ши и Е Бугуй не собирались провоцировать этого человека. Лу Ши с некоторым сожалением взглянул на деревянную лошадь вон там.

Я никогда не представлял, что все они — обиженные души, заточенные внутри.

К сожалению, его нынешних способностей недостаточно, чтобы конкурировать с системой.

Поэтому они неохотно приняли шесть фишек и с радостью направились в следующее развлекательное заведение.

Владелец карусели вздрогнул, на его лице отразилось облегчение, словно он только что прогнал царя ада.

Глава 97

Безумный парк развлечений 3

Американские горки, проходящие через замок.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259