Chapter 135

«Невозможно». Цзя Ян тут же поддержал шатающуюся Хань Ран. «Нас могут отравить, нет, на нас, должно быть, наложили проклятие».

"Проклятие..." — Хан Ран кивнула. — "Да, это должно быть проклятие. Этот случай неразрывно связан с проклятиями. Извините, я очень голоден!"

Во время разговора Хан Ран укусил себя за руку.

Лишь после того, как Хан Ран почувствовала вкус крови на языке, она немного успокоилась.

По крайней мере, этот непреодолимый голод исчез.

В отличие от Хань Ран, Инь Хун не стала нападать на себя. И она не стала бы нападать на своих товарищей по команде. Она шаг за шагом шла к статуе Будды.

То, что раньше казалось совершенно отвратительным и гнилостным на вид блюдом, теперь представлялось Инь Хуну несравненным деликатесом.

Не раздумывая, она схватила кусок гнилой плоти и откусила от него большой кусок.

Мясо оказалось гораздо нежнее, чем она себе представляла. Она откусила маленький кусочек, и мясо растаяло, словно вода.

Она проглотила всю черную жидкость, которая показалась ей даже более освежающей, чем чашка чая с молоком.

В тот момент она почувствовала себя так, словно заново родилась.

Кроме того, у неё в ухе был ещё один голос.

Это был голос человека с неопределенным полом.

«Поднимите голову и посмотрите на меня»,

Он сказал.

Инь Хун, казалось, забыла, кто она и где находится; сейчас она будет лишь подчиняться приказам голоса.

Затем она подняла глаза и увидела, что источником голоса была статуя Будды, установленная в храме.

Статуя Будды была озарена благоговейной улыбкой, и в тот момент, когда Инь Хун увидела её, она почувствовала исцеление.

Хотите очиститься? Смойте свои грехи, смойте свою боль и станьте чистым человеком.

Его соблазнительный голос не позволял Кримсону отказать.

«Подставьте свои глаза».

Хань Ран вздрогнула, схватила стоявшего рядом Цзя Яна и указала пальцем на Инь Хун:

Что она делает?

Цзя Ян почувствовал головокружение и сильный голод. Поэтому он не обратил внимания на слова Хань Рана.

«Я так голоден».

Он был словно машина, постоянно повторяя эту фразу.

Инь Хун была совершенно околдована, поэтому, не колеблясь, засунула руки себе в глаза и без колебаний выколола себе оба глазных яблока, оставив их мокрыми.

Затем она благоговейно опустилась на колени, взяла окровавленный глаз в ладонь и поднесла его к статуе Будды.

Хан Ран рухнула на землю, содрогаясь, и увидела, как бесчисленные личинки выползают из ее ярко-красных, пустых глазниц.

Глава 113

☪ Зло 9

Проходя по темным и сырым туннелям, обычный человек, вероятно, был бы в ужасе.

Однако эти трое не были обычными людьми. Лу Ши спокойно осматривался вокруг, разглядывая статуи Будды, которые появлялись каждые несколько метров.

«Вы раньше видели эту статую Будды?» Вероятно, Лу Ши был единственным из всех, кто пришел в туннель, кто проявил большой интерес к статуе Будды.

Услышав это, стоявший рядом Е Бугуй тоже остановился и критически осмотрел статую Будды.

Однако Е Бугуй быстро покачал головой, признавая поражение: «Нет, и я никогда особо ничего не знал о религиозных вещах. Что не так? Ты думаешь, с этой статуей Будды что-то не так?»

Моди, стоя в стороне, сказал: «Хотя я мало что знаю о религии, моя семья верит в нее. Когда я был совсем маленьким, они водили меня смотреть на всевозможные статуи Будды».

«У этих статуй Будды довольно странная улыбка по сравнению с обычными статуями Будды».

"Странно?" — Е Бугуй снова посмотрел на статую Будды. У неё были нос и глаза, и она улыбалась. Выглядела она вполне нормально!

Однако он по-прежнему верил словам Моди, поэтому Е Бугуй спросил: «А что с ними не так? Может быть, это и станет нашим прорывом».

Лу Ши также продемонстрировал внимательное слушание, что очень обрадовало Моди.

Мужчина глубоко вздохнул и продолжил: «Эти статуи Будды, хотя и кажутся улыбающимися, если присмотреться к их глазам, можно увидеть нотку хитрости. Однако настоящая статуя Будды, если она улыбается, будет улыбаться доброжелательно».

«И мне кажется, что с лицами этих статуй Будды что-то не так». Моди обошел их, а затем покачал головой. «Может, это просто мое воображение!»

Лу Ши слегка кивнул: «Очевидно, что жители этой деревни не поклоняются никакому местному богу земли. Что касается того другого бога, то он, вероятно, является ключом к нашему успеху».

Группа продолжала идти вперед, но так и не смогла найти Цзяму и Гуй Сюло, словно те бесследно исчезли.

Е Бугуй с некоторым сожалением сказал: «Мне следовало отправить тебя на поиски, а не оставлять меня там присматривать за всем».

«Если бы я знал, что Призрак Асура так быстро не сможет удержаться, я бы никогда его не отпустил».

Услышав это, Лу Ши с сочувствием посмотрел на Е Бугуя и утешил его:

«Это тебя не касается. Если бы ты ушла, я бы хотел пойти с тобой. Кроме того, я думаю, что Призрак Асура должен быть жив».

Моди кашлянул, чтобы избежать необходимости съесть еще один глоток собачьего корма (китайский сленг, означающий публичное проявление чувств), и быстро сменил тему:

«Как думаешь, остальные могут быть внутри туннеля?»

«Почему ты так думаешь?» — с любопытством спросил Е Бугуй.

«Потому что я думаю, что деревня не такая уж большая, и если мы не станем местными жителями, как Хань Ран, мы не будем встречаться друг с другом».

«Наиболее вероятное объяснение — это туннель. Мне всегда казалось, что этот туннель даже больше, чем сама деревня».

«Здесь очень сильная энергия инь, — спокойно сказал Лу Ши. — Поэтому будьте осторожны, здесь могут быть призраки. А с вашей нынешней силой вам будет нелегко избежать встречи с ними».

«Разве не для этого вы здесь?» — улыбнулся Е Бугуй и с гордостью сказал: «Тогда никаких проблем точно нет».

Лу Ши кашлянул, прежде чем продолжить: «Сейчас я выстрою строй, а вы все встанете в него через мгновение».

Интерес проявил не только Е Бугуй, но и Моди.

Все читали романы о совершенствовании и знают, что помимо различных дядей и талисманов, самое могущественное в бессмертных — это их способности к построению миров.

К сожалению, Лу Ши редко использовал построения, из-за чего создавалось впечатление, что он не умеет ими пользоваться.

Однако теперь кажется, что они были совершенно неправы. Как мог Лу Ши не знать о построениях?

Однако в прошлом Лу Ши мог легко справляться со всевозможными монстрами, используя лишь свою магию.

Формирования, потребляющие много ресурсов и имеющие множество ограничений, просто непрактичны.

Однако сейчас все иначе. Лу Ши понимает, что для выживания им необходимо использовать это построение.

Подумав об этом, Лу Ши присел на корточки и укусил себя за палец в этом месте.

Увидев эту сцену, Е Бугуй нахмурился, его лицо выражало глубокую боль.

Моди усмехнулся: «Ты уже меня жалеешь? У вас двоих, должно быть, очень хорошие отношения. Эм, кто наверху, а кто внизу?»

К счастью, Лу Ши не услышал этот вопрос. Услышав его, Е Бугуй дотронулся до уха, выпятил грудь и с серьезным выражением лица произнес:

«Нужно ли это вообще говорить? Я точно сверху!»

Эти слова были произнесены с большой уверенностью, однако Моди, услышав их, неоднократно качал головой.

Он с улыбкой сказал: «Думаю, вы двое ещё ничего подобного не делали. В конце концов, наш Повелитель Демонов этого не понимает».

«Это потому, что сейчас ситуация крайне критическая», — Е Бугуй тут же занял морально безупречную позицию: «В такой ситуации ты всё ещё думаешь о подобных вещах! Если бы всё человечество, ожидающее нашего спасения, знало, о чём ты думаешь, тебя бы непременно прокляли до смерти».

Пока они болтали, Лу Ши уже начертил на земле магический массив.

Они оба посмотрели вниз и подумали, что это изображение, похожее на каракули, обладает поистине волшебными свойствами.

К счастью, тот, кто нарисовал эту формацию, был Лу Ши, и они верили в способности Лу Ши.

«Зачем нужна эта формация?» — тихо и с любопытством спросил Е Бугуй.

«После того, как войдете, постойте здесь одну минуту». Лу Ши встал и с улыбкой сказал: «В течение следующих получаса призраки не смогут обнаружить вашего присутствия».

Изначально спокойные выражения лиц Моди и Йе Бугуи тут же резко изменились.

Этот эффект поистине необыкновенный!

«Разве это не примерно то же самое, что и способности Вэй Цзиня?» — взволнованно воскликнул Е Бугуй. — «Ты действительно потрясающий!»

Лу Ши, стоявший в стороне, махнул рукой и довольно скромно сказал: «Этот эффект на самом деле довольно слабый. Если мы проявим инициативу, он сразу же станет бесполезным. Но это лучше, чем ничего».

К моменту начала разговора они уже прошли довольно большое расстояние.

Как ни странно, они не встретили Цзя Му или Гуй Сюло, и не увидели ни одного призрака.

Словно этот туннель был всего лишь украшением.

Лу Ши снова остановился.

Однако на этот раз он рассматривал не статую Будды, а прислонился к стене, прислушиваясь к звукам внутри.

«Кто-то плачет», — внезапно сказал Лу Ши.

"Плачет?" — Е Бугуй нахмурился и подошёл ближе.

Сначала он ничего не слышал, но, имитируя приземление и задержав дыхание, услышал плач.

Этот звук показался Е Бугую довольно странным.

Почему кто-то может плакать?

«Может, кто-то плачет по ту сторону туннеля? Может, это игрок вроде нас?»

Моди стоял неподалеку, оглядываясь по сторонам, словно боясь внезапного появления свирепого призрака.

«Это возможно. Этот туннель настолько длинный, что конца не видно. Если он извилистый, то вполне нормально, что по другую сторону кто-то находится».

«Ваши слова имеют смысл». Лу Ши встал, но, судя по его выражению лица, он не был удовлетворён выводом.

К сожалению, на данный момент он не смог найти более убедительного вывода, поэтому пока мог думать только так.

«Пошли», — тихо сказал Лу Ши. «Тогда пройдем по туннелю до самого конца, может быть, наткнемся на них».

...

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259