Chapter 126

"кусать!"

Первое, что привлекло ее внимание, — это копна вьющихся волос. Глаза Вэнь Чэн загорелись, сначала выразив удивление, но быстро сменившись радостью. Затем она быстро побежала к Вэнь Ци. Хотя Вэнь Ци отбросило на несколько шагов назад инерцией, он все же сумел крепко удержать Вэнь Чэн. Вэнь Чэн вцепилась в Вэнь Ци и не хотела слезать.

В ходе длительного общения Вэнь Чэн научился вести себя кокетливо по отношению к этому человеку.

Вэнь Ци обнял Вэнь Чэна на несколько секунд, а затем, стерев гнев из его глаз, спросил: «Куда ты только что ходил?»

Секретарь Чжао благоразумно вернулся первым в свой кабинет. Состояние президента Вэня только что было непростым. К счастью, был человек, который мог его успокоить в любой момент. В противном случае, когда президент Вэнь сходил с ума, это было бы не так просто, как мелкие ссоры между двумя братьями.

Затем Вэнь Чэн посерьезнел, слез с Вэнь Ци, кашлянул и с большой гордостью сказал: «Давайте поговорим и поедим одновременно».

Даже в это время нельзя забывать о еде!

Вэнь Ци отвела Вэнь Чэна в этот ресторан и заранее забронировала отдельный зал. Зал был отделен специальным стеклом, а внутри росли редкие тропические фрукты. На тарелке с закусками были свежесобранные и приготовленные фрукты из тропических садов. Официанты тоже были одеты в необычные костюмы, что сразу же разбудило аппетит Вэнь Чэна.

С тех пор как он начал встречаться с Вэнь Ци, он всегда находил способы, чтобы она хорошо питалась и пробовала всевозможные уникальные местные деликатесы. Когда Вэнь Чэн находится с Вэнь Ци, ей не нужно напрягать мозги.

Однако эта радость длилась лишь до тех пор, пока Вэнь Чэн не закончил рассказывать ей о том, что только что произошло.

«Ты хочешь сказать, что встречался с Ли Гаои один?!» — Вэнь Ци отложил нож и вилку.

Вэнь Чэн быстро покачала головой: «А как же Ча Ча и Цинь Чжоу?»

Сдерживая гнев, Вэнь Ци спросил: «Почему ты мне не позвонил?»

Вэнь Чэн невинно спросил: «Разве это не потому, что вы на совещании? Секретарь сказала, что в отделе планирования очень бурно спорят, и я не хочу, чтобы они оказались втянуты в конфликт».

Вэнь Ци вспомнил сегодняшнюю встречу.

«Ваше нелепое событие, должно быть, придумано на пустом месте. Вы действительно верите, что игроки будут проклинать ваших предков на протяжении восемнадцати поколений после его выпуска?»

«Хе-хе, значит, ваше мероприятие по сохранению здоровья, которое, по идее, равносильно выживанию в игре, — это так благородно? Вы получили это совсем немного, не спив три дня подряд? Вы бы даже с нищим так не поступили!»

«Это всё равно лучше, чем ваша отвратительная система. Наша компания настолько бедная, что ваше мероприятие — просто грабеж! И процент отказов такой низкий, постыдитесь хоть немного!»

«Как ты можешь быть таким бесстыдным?!»

Вэнь Ци глубоко вздохнул и достал телефон. «Эй, Чжао Си, найди два лучших боксёрских зала рядом с компанией. Да, купи два пожизненных абонемента. Убедись, что двое из отдела планирования будут ходить туда три раза в неделю и будут избивать их, пока они не устанут спорить».

Сырые маринованные креветки с тёплой апельсиновой цедрой стали безвкусными после того, как я разжевал половину. Брат Ци, кажется, рассердился.

«Чэнчэн», — Вэнь Ци положил трубку.

«Вот!» — Вэнь Чэн тут же отложила вилку.

Вэнь Ци на мгновение замолчал, затем вздохнул: «Давай поговорим после того, как поедим. Я тебя куда-нибудь отведу».

Вэнь Чэн осторожно взял вилку и заметил, что выражение лица Вэнь Ци теперь в порядке; похоже, его легкое раздражение, когда он только что назвал ее по имени, было лишь мимолетным.

Оранж быстро взяла вилку и начала есть; она не могла позволить себе остаться голодной, чем бы ни занималась.

«Какова конечная цель Ли Гаои? Доля моих родителей?» — спросил Вэнь Ци, очищая краба для Вэнь Чэна, его изящные движения ничуть не замедляли его скорость.

Вэнь Чэн показал Вэнь Ци большой палец вверх.

Выражение лица Вэнь Ци передавало ощущение спокойствия и уравновешенности.

«Я могу предположить, что это все амбиции Ли Гаои. Вы знаете, как сейчас обстоят дела у семьи Ли за границей?»

"бедность?"

«Да, они не только бедны, но и ради сохранения своего лица, вместо того чтобы думать об инновациях и развитии, относятся к своим детям как к объектам для заключения брачных союзов. Это как последняя династия, цепляющаяся за скорлупу ради лица и репутации. Если бы у них действительно были возможности, они бы не продолжали полагаться на самую слабую силу общественного мнения».

Вэнь Чэн был настолько просветлён. Да, по-настоящему великой семье не нужно публичное осуждение, чтобы бороться за что угодно. Всё начинается и заканчивается в подводных течениях.

Во время еды Вэнь Чэн всё ещё гадала, куда её поведёт Вэнь Ци. Когда они приехали, она с лёгким удивлением обнаружила, что это личный санаторий пожилой женщины.

Старушка жила в роскошной комнате на верхнем этаже. У нее не было никаких трубок в теле, и она не была прикована к постели. Она сидела на диване в комнате, глядя на огромный экран на стене бледным лицом.

Ах Ци, у вашего дяди нет других просьб, только чтобы вы прекратили судиться с матерью и позволили нам вернуть её в Китай для лечения. Она не только глава семьи Ли, но и наш самый уважаемый старейшина. Как старший сын матери, я умоляю вас позволить матери вернуться в Китай.

Пожилая женщина держала пульт дистанционного управления, пытаясь выключить телевизор, но ничего не получалось, как бы она ни нажимала на кнопки. Это объяснялось тем, что из соображений безопасности в больнице удлинители и телевизионные кабели были спрятаны внутри стен, и даже выключатели управлялись из главной диспетчерской.

Посетители могут свободно входить и выходить из дома престарелых, за исключением комнаты пожилой женщины.

Старушка была почти на грани нервного срыва из-за совершенно лицемерных слов своего старшего сына, которому она всегда доверяла. Не в силах выключить телевизор, она могла лишь разбить в руке пульт дистанционного управления.

Пульт дистанционного управления отскочил от стены и упал к ногам Вэнь Ци.

Совершенно новый кожаный ботинок небрежно отбросил в сторону безжизненный пульт дистанционного управления. Старушка подняла глаза и увидела лицо Вэнь Ци, предельно равнодушное, но с убийственной улыбкой в глазах, которая снова и снова высмеивала уверенность, которую она сохраняла десятилетиями.

Чем безжалостнее человек, тем дольше он может терпеть, не произнося ни слова более десяти лет.

«Это ваша конечная цель?» Голос старушки, словно постарел на несколько лет за одну ночь.

«Это не было целью, это был лишь вопрос времени. Риск лишь немного ускорил процесс. Кстати, я должен поблагодарить вашего доброго сына. План вашей семьи Ли поистине гениален. Я собираюсь вступить в безоговорочный брак, и тогда акции моих родителей перейдут по наследству вам».

«Я даже не думала брать деньги у этого человека!» — прорычала старуха, словно сильно разозлившись. «Было бы подло с моей стороны брать деньги у такого низкого человека, как ваш отец!»

«Значит, ты считаешь себя выше других только потому, что твой внук собирается жениться по политическим мотивам? Тебе не стыдно!» — Вэнь Чэн шагнул вперед, чтобы поговорить с ней.

Старушка посмотрела на Вэнь Чэна с оттенком отвращения, но взгляд её оставался свирепым. «Вы нарушаете здравый смысл. Какая разница между тем, что вы делаете, и распущенностью?»

Вэнь Чэн так разозлилась, что рассмеялась. «Ты убил свою дочь! Ты так стар, почему бы тебе не уйти на покой как следует, а вместо этого продолжать губить своих потомков? Ты использовал всю семью Ли для брачных союзов. Даже феодальные династии не умели так создавать проблемы. В чём ты пытаешься меня убедить?»

«Я? Я убила свою дочь? Она была бесстыжая!»

«Подпишите документ. Моей матери не нужна такая мать, как вы. Она страдала десятилетиями, и теперь наконец-то избавляется от позора, связанного с семьей Ли. Мы никогда ничего подобного не хотели». Вэнь Ци предъявил документ, разрывающий связи с семьей.

Старуха замерла на несколько секунд, а затем сделала несколько шагов назад.

«Я не подпишу! Зачем мне подписывать?» Старуха начала вести себя как негодяйка.

Вэнь Чэн был так зол на этого человека, что пришел в ярость. Если бы он не боялся принять меры и заранее отправить этого подонка в ад, он бы уже это сделал. Увидев это, Вэнь Ци схватил Вэнь Чэна за руку и поставил рядом с собой. В этот момент присутствие Вэнь Чэна было лучшим подарком.

«Что касается дела моей матери, я могу напрямую подать на вас в суд за умышленное убийство», — сказал Вэнь Ци, положив соглашение на стол.

Старушка была ошеломлена. «Как мы можем контролировать оползни? Они просто были неосторожны».

«Правда? А что, если у меня есть записи телефонных разговоров того времени? Те из нас, кто работает с информацией, всё ещё могут это сделать».

Старуха так испугалась, что не смела произнести ни слова.

Вэнь Ци продолжил: «Что касается семьи Ли, которая сейчас представляет собой лишь пустую оболочку, то как только это выяснится, правда это или нет, большинство семей, с которыми вы заключаете брачный союз, откажутся от этого брака. В конце концов, те, кто выбирает брачный союз, делают это не из-за чувств, а как деловые партнеры. Подумайте, что бы вы сделали, если бы знали, что ваш деловой партнер на самом деле убийца, который убил собственную дочь и бросил собственного внука?»

Слова Вэнь Ци были подобны шепоту демона; с каждым произнесенным им словом лицо старушки бледнело.

Ссора Вэнь Чэна со старушкой была лишь способом спровоцировать его, но Вэнь Ци сразу же поставил старушке ультиматум.

«Вам ведь не нужно напоминать, какие люди живут в семье Ли, правда?» Казалось, Вэнь Ци видела старушку насквозь.

...

«Я подпишу», — старушка стиснула зубы, взяла ручку и расписалась.

Через полчаса Вэнь Ци вывел Вэнь Чэна из санатория. Теплое зимнее солнце светило на лицо Вэнь Ци, словно он был окутан теплым слоем. Его взгляд был несколько отсутствующим, а в глазах читалось облегчение.

«Брат Ци», — Вэнь Чэн сжал руку Вэнь Ци.

Вэнь Ци крепко сжал руку Вэнь Чэн; он знал, что она волнуется за него.

«У меня всё хорошо, я просто немного счастлив, и не знаю, как это выразить», — сказал Вэнь Ци, нежно поглаживая большим пальцем руку Вэнь Чэна между большим и указательным пальцами.

Вэнь Чэн почувствовала лёгкий зуд, который распространился до кончиков ушей. Она поджала губы и изо всех сил старалась терпеть ради своего парня.

«Итак, какой наш следующий шаг?»

«Идите домой и рассчитайте все счета».

"!!!"

Такой финал стал для Вэнь Чэна полной неожиданностью. В состоянии оцепенения его затащили в машину и отвезли в их маленькую квартиру на улице. Вэнь Чэн сопротивлялся, когда Вэнь Ци тянул его к дому.

«Брат, сначала скажи мне, что это за бухгалтерские статьи? Нет, мы не можем их включить!!» — в панике выпалил Вэнь Чэн.

Вэнь Ци замер, его глаза были полны невысказанных эмоций, когда он смотрел на Вэнь Чэна.

Вэнь Чэн почувствовал, что её действия только что напомнили ему об этом!

Вэнь Чэн почти кричала, призывая на помощь, и слезы навернулись ей на глаза.

Печально известная экзаменационная неделя официально закончилась. Яо Синвэй, с несколько ломаным английским, отказался от приглашений в клуб от нескольких новых друзей, с которыми познакомился за границей, и вернулся один в свою съемную квартиру с рюкзаком.

Пока его сын учился за границей, отец крайне не хотел, чтобы тот испытывал какие-либо трудности. В конце концов, сын внезапно начал много работать, и внешние условия могли только улучшиться.

В этом месте, где земля невероятно дорогая, арендованный дом был роскошным и комфортабельным, и к нему даже прилагались две прислуги.

Он нанял домработницу из Юго-Восточной Азии, лет сорока, у которой было двое детей, учившихся в той же школе, что и он. Яо Синвэй часто проводил с ними время. Домработница была очень добра к Яо Синвэю; она хорошо оплачивалась, была общительной и училась с детьми в одном классе. Поэтому домработница взяла на себя еще одну важную задачу: следить за событиями в Китае.

Его специальность предполагает множество экзаменов, из-за чего он часто пропускает важные мероприятия.

«Яо, поздравляю с успешной сдачей экзаменов. Кажется, в стране в последнее время разгорелся большой скандал, связанный с… э-э, с… семьей Вэнь», — сказала горничная, с некоторым трудом произнося слово «Вэнь».

Но Яо Синвэй быстро понял, что происходит.

"Что случилось?" — Яо Синвэй поставил школьную сумку и поспешил к нему.

Служанка взяла планшет и показала его Яо Синвэю.

Яо Синвэй мельком взглянул на полсимвола.

«Jeunesse, у вас есть китайская версия?»

«О, конечно», — искала Женесс.

Яо Синвэй сел на диван и начал читать.

«Семья Ли, очевидно, представляет собой проблему. Те, кто его защищает, — это просто кучка глупых, феодальных влиятельных семей. В современных журналах семья Ли изображена как проститутка, не имеющая никаких принципов. На самом деле, школьный учитель истории Яо тоже из семьи Ли, но он не подчинился их распоряжениям и был отстранен от должности».

«Неужели? Джесс, расскажи мне об этом подробно».

......

«Жужжание!» В комнате, наполненной ароматом мускуса, одежда была разбросана по лестнице, пока у изножья кровати не остались только два переплетенных галстука.

Тело Вэнь Чэн болело так, словно разваливалось на части; у нее не было сил даже дотянуться до телефона.

В этот момент дверь ванной открылась, и оттуда вышел Вэнь Ци, всё ещё влажный после душа. Он подошёл к Вэнь Чэн и легонько поцеловал её в лоб, что резко контрастировало с его прежним поведением. Вэнь Чэн ударила его по лицу.

Он слабо крикнул: «Уходи».

Вэнь Ци ничуть не рассердился. Он с радостью взял свой телефон, увидел, что звонок от Яо Синвэя, и с большой уверенностью передал его Вэнь Чэну, задумчиво нажав за него кнопку ответа.

"Эй~"

«Эй? Какая же ты лисица высосала из тебя жизненную силу? Ты такой слабый и вялый!» Первые слова Яо Синвэя заставили его захотеть, чтобы Вэнь Чэн взял в руки огромный меч и пересёк горы, чтобы избить его.

«Если такая маленькая лисица действительно существует, осмелишься ли ты сказать это ему в лицо?»

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172