Chapter 7

«О чём ты думаешь, брат?» Она помолчала немного и сказала: «Я знаю его только поверхностно. Какое ещё общение у нас может быть?» Дуань Чжироу заметила многозначительный взгляд в глазах брата. Подумав ещё раз, она уже не была так уверена. Немного растерявшись, она поспешно попрощалась и повернулась, чтобы уйти.

Когда дядя Чжун вошёл, он был поражён, увидев, как Дуань Чжироу спешно уходит. Когда Дуань Тинчжэнь спросил его о Сюй Чжаоци, он ответил: «Любой, у кого есть глаза, может видеть, что молодой господин Сюй действительно заинтересован в Шестой госпоже, но, судя по тому, что я наблюдал в последние несколько дней, его слова и поступки были вполне уместны, и он не сделал ничего предосудительного. Что касается молодой госпожи, я не могу сказать, о чём она думает». Сказав это, он передал книгу Дуань Тинчжэню: «Тебе нужна была книга, которую нашёл этот старый слуга».

Он взял книгу, ничего не сказал и обратился к Ши Мо со словами: «Принеси мне бумагу и ручку».

Хотя Ши Мо не знал, что происходит, он не сбавил темп и быстро разложил бумагу и ручку.

В ту ночь Дуань Тинчжэнь не сомкнул глаз.

На самом деле, помимо упоминания о замужестве его сестры, письмо его четвертого дяди затронуло еще кое-что, что было для него очень важно.

Небольшая семья, зависевшая от семьи Дуань, имела торговый путь на границе. Они зарабатывали на жизнь, проходя через территорию северных варваров и торгуя с несколькими небольшими странами. Несколько лет назад варвары и Великая Чу вступили в ожесточенную войну, и семье пришлось перекрыть этот источник дохода.

В середине этого года наконец-то было заключено перемирие, и их мысли начали блуждать, вновь вспоминая об этом источнике богатства. Караван той семьи, будучи постоянными клиентами, был гораздо осторожнее новичков и имел связи. Однажды они даже обнаружили, что внутри варварского племени разгорелся спор. После долгих раздумий они не осмелились скрывать это и тайно рассказали семье Дуань.

Узнав об этом, семья Дуань осознала всю серьезность ситуации и под видом письма от Третьего Мастера к своей дочери передала сообщение Дуань Тинчжэню.

На следующий день в суде, когда Дуань Тинчжэнь поднял этот вопрос, мнения разделились. Одни считали, что это редкая возможность, другие же полагали, что предыдущая война длилась несколько лет, опустошив государственную казну, и что возобновление конфликта в это время нанесет ущерб стране.

Мэн Чифэн сидел в стороне, казалось, равнодушно попивая чай. Кто-то не удержался и спросил его: «Каково мнение принца Цзинь по этому поводу?»

«По моему мнению, независимо от того, вмешается мой Великий Чу или нет, этот спор неизбежен, — сказал он. — Когда весной заключался мир, старший сын вождя был недоволен. Теперь, когда его отца нет, никто не сможет его подавить. Трудно сказать, примет ли он соглашение».

«Значит, принц поддерживает войну?»

«Я этого не говорил». Он лениво откинулся на спинку стула и сказал: «Отправляться на поле боя, рискуя жизнью, — ничто по сравнению с комфортом столицы. Наслаждаться богатством и роскошью, в окружении красивых женщин — разве это не чудесно?»

Министр, задетый его словами, тут же покраснел. Дуань Тинчжэнь нахмурился и сменил тему, спросив: «Сколько шпионов там осталось?»

Другой министр, одетый как военный офицер, сказал: «Когда бои были в самом разгаре, варвары сходили с ума, убивая всех, кого подозревали, независимо от того, правда это или нет, и теряли много живой силы. В наши дни они по-прежнему находятся в состоянии повышенной готовности. Новички не могут забраться на высокие позиции, а старики боятся двигаться. Будет трудно получить какую-либо информацию».

Услышав это, все невольно вздохнули. В конце концов, они ничего не смогли придумать и ограничились тем, что отправили сообщение пограничникам, приказав им быть начеку и не терять бдительность, чтобы их не застали врасплох.

После разговора Мэн Чифэн не ушёл, а остался с Дуань Тинчжэнем. Дуань Тинчжэнь просматривал официальные документы, и Мэн Чифэн его не беспокоил. Он взял книгу и с большим интересом пролистал её. Время от времени они поднимали глаза и обменивались многозначительными улыбками.

Проверив официальные документы, Дуань Тинчжэнь налил себе чашку горячего чая, сел рядом с Мэн Чифэном и сказал: «Тебе больше нечем заняться? Что ты здесь делаешь, присматривая за мной весь день?»

Увидев его приближение, Мэн Чифэн отложил книгу и притворно вздохнул: «Мы помолвлены совсем недолго, а премьер-министр Дуань уже считает меня надоедливым».

«Это неправда». Дуань Тинчжэнь взял книгу, лежавшую на столе, и взглянул на неё. Это была сказка о молодой девушке, ослеплённой любовью, которая сбежала со своим возлюбленным, но обнаружила, что тот безответственен и продал её в бордель. К счастью, она встретила учёного, который её спас, и они вдвоем наказали злодея и жили долго и счастливо.

Это была классическая поговорка, которую Дуань Тинчжэнь читал в детстве. Увидев, как Мэн Чифэн достает ее, чтобы почитать, он невольно задумался, что же имел в виду этот человек.

Мэн Чифэн моргнул и улыбнулся: «Боюсь, ты повторишь судьбу Чжэн Эрлана, начавшего что-то, а потом бросившего. Я позабочусь об этом заранее, чтобы потом не слишком расстраиваться».

«Мне кажется, что это ты, скорее всего, меня бросишь», — сказал он, и в его глазах мелькнула искренняя эмоция, чем удивила Мэн Чифэна. Но эта эмоция мгновенно исчезла.

Мэн Чифэн отмахнулся от этой мысли как от галлюцинации, и идея мгновенно исчезла. Он выпрямился, посмотрел на Дуань Тинчжэня и спросил: «Вы выходите замуж?»

«Какая чушь!» На этот раз удивлению подвергся Дуань Тинчжэнь, и он спросил: «Откуда ты это услышал?»

Мэн Чифэн фыркнул, но ничего не сказал.

Дуань Тинчжэнь был одновременно удивлен и раздражен. Он объяснил: «Когда я родился, мои родители получили указание от небесного существа, что в этой жизни у меня не будет глубокой связи с семьей Дуань. Даже будучи старшим внуком, я не смогу поддерживать честь семьи Дуань и не буду иметь никакого отношения к потомству. Поэтому после ухода Хэ Ши мои родители не стали заботиться о моем браке».

Поняв, что неправильно понял, Мэн Чифэн наконец вздохнул с облегчением. Ему хотелось снова предаться своей прежней ревности, но потом он подумал: «Это было так давно; это только выставило бы меня на посмешище». Немного поколебавшись, он наконец спросил: «Госпожа Хэ, должно быть, прекрасная женщина, не так ли?»

На самом деле, Хэ Ши была уже больна, когда вышла замуж за члена семьи Дуань, и от свадьбы до смерти прошло меньше двух лет. Гадалка предсказала Дуань Тинчжэню, что он навсегда останется бездетным, и эта новость распространилась повсюду, что затруднило ему поиски подходящей жены. Обычно это не привело бы его к женитьбе на больной женщине, но Дуань Тинчжэнь убедил своих родителей. Он рассудил, что раз он может только относиться к своей жене с уважением, зачем ему препятствовать замужеству другой молодой женщины?

Он знал, что её родители спешили выдать её замуж, опасаясь, что после смерти она превратится в бродячего призрака, поэтому она чувствовала себя виноватой перед Дуань Тинчжэнем. Дуань Тинчжэнь испытывал то же самое. По чистой случайности, они прекрасно ладили два года; они были скорее близкими друзьями, чем мужем и женой.

Но объяснять эти слова Мэн Чифэну слово в слово было бы излишним. Он улыбнулся и сказал: «Моя приемная мать тяжело болела и переживала трудные времена. Мне ее жаль, и я отношусь к ней так же, как к своей собственной сестре».

Мэн Чифэн что-то тихо сказал, но не расслышал, отвернул голову и отказался говорить что-либо ещё, вместо этого переключившись на серьёзные дела.

«Поскольку варвары создают проблемы, боюсь, мне придётся вернуться».

Естественно, Дуань Тинчжэнь думал так же, как и Мэн Чифэн. Поэтому, когда он рассказал об этом Дуаню, тот ничуть не удивился и спросил: «Когда вы планируете отправиться в путь?»

«Если два сына старика действительно подерутся, старший сын обязательно проиграет младшему», — Мэн Чифэн немного подумал и медленно изложил свои мысли. «Старший сын старика уже ненавидит Да Чу. Если его победят, а зима будет суровой, он обязательно подумает о нападении на Да Чу. Но этот парень храбр, но безрассуден, и беспокоиться о нем не стоит. Проблема в том, что его дядя может воспользоваться ситуацией, а это будет плохо».

«Поэтому, если речь идет о поездке, то это должно произойти до зимы», — закончил за него Дуань Тинчжэнь.

Мэн Чифэн кивнул, но внезапно почувствовал что-то неладное и спросил: «Вам больше нечего сказать?»

Дуань Тинчжэнь подавил смех и притворился ничего не понимающим, спросив: «Есть что-нибудь еще?»

«Все говорят, что молодожены сейчас в моде. Мы, может, и не молодожены, но разве это не признак счастья?» Он испепеляющим взглядом посмотрел на свою возлюбленную сквозь стиснутые зубы и резко выпалил: «Ты действительно не можешь меня бросить?»

«Мне невыносимо уезжать». Дуань Тинчжэнь посмотрел ему в глаза и сказал: «Поэтому тебе нужно поскорее вернуться и быть осторожным, чтобы не пострадать и не заставлять меня волноваться».

Мэн Чифэн почувствовал себя освеженным, словно выпил стакан ледяной воды в жаркий летний день. Но после первоначального облегчения он насторожился, как волк, и навострил уши: «Подожди, как ты можешь говорить такие сладкие слова?»

Дуань Тинчжэнь спокойно сказал: «Вы многого не знаете. Кроме того, я ещё даже не спрашивал вас, почему вы думаете, что я собираюсь жениться снова?»

«У меня есть старый подчиненный, который работает в уезде Пэйцзян. Я слышал это из вторых рук, но семья Дуань говорит, что скоро появятся хорошие новости», — поспешно объяснил он. В семье Дуань нет завидных холостяков, поэтому, если и будут какие-то хорошие новости, то это будет Дуань Тинчжэнь, старый вдовец. Но если нет, то кто же еще может быть? Он вдруг вспомнил о своей шестой сестре, которая жила с его партнером.

Глава 11

Дуань Тинчжэнь был поражен тем, насколько совершенно может отсутствовать самосознание. Глядя на Сюй Чжаоци, он, хотя и не выражал никаких эмоций, испытывал к нему неподдельное презрение.

«Раз уж ты уже попросил своего деда по материнской линии сделать предложение родителям Шестой сестры, просто следуй установленной процедуре. Я, как твой двоюродный брат, не имею права отвечать ни за что. Зачем ты мне об этом говоришь?» — спокойно ответил он.

Когда Дуань Тинчжэнь стал вести себя отстраненно, от него исходило особое давление, и Сюй Чжаоци почувствовал себя немного подавленным под этим давлением. Он затаил дыхание и сказал: «Этот смиренный чиновник пришел к премьер-министру Дуаню, чтобы выразить свою решимость».

«Какая решимость?»

«Я восхищаюсь её решимостью любить её». Сюй Чжаоци низко поклонился и сказал Дуань Тинчжэню: «Я впервые встретил госпожу семь лет назад, когда она спасла мне жизнь. Тогда я понял, что недостоин её, поэтому пошёл в армию. Всё, что у меня есть сегодня, — благодаря госпоже. Без её слов поддержки я не был бы тем, кто я есть сегодня. Поэтому я обрёл славу и богатство, и преобразился. И то, и другое — приданое за женитьбу на госпоже. Я готовился к этому семь лет. Хотя приданое и невелико, его достаточно, чтобы показать мою искренность».

Дуань Тинчжэнь спросил: «Вы знаете, что муж Жо Жо недавно умер?»

«Прошло полтора года. Согласно законам Великого Чу, госпожа теперь свободна».

«Ох». Дуань Тинчжэнь оставался уклончивым, его отношение по-прежнему было несколько безразличным: «Поскольку это второй брак, естественно, он должен быть заключен по ее желанию. Если она не хочет, даже если ваш дядя согласится, это не будет иметь значения. Вы понимаете?»

Смысл этих слов был несколько неоднозначным. Сюй Чжаоци воспринял это так, будто его зять уступил. Он вздохнул с облегчением, снова поклонился и сказал: «Спасибо, премьер-министр Дуань!»

Дуань Тинчжэнь кивнул, затем повернулся и ушел.

В этот час Дуань Тинчжэнь только что закончил свои служебные обязанности и покидал дворец, направляясь за своим дядей. Ши Мо и кучер уже ждали снаружи. Они тихо разговаривали, но Ши Мо подслушал обрывки их разговора. Когда Дуань Тинчжэнь подошел, он спросил:

«Вы действительно считаете, что этот человек подходит на роль нового мужа Шестой мисс?»

«Возможно это или нет, мое мнение не имеет значения». В последнее время он был немного уставшим, откинувшись на спинку сиденья в машине, и его голос звучал томно: «Это брак Ру Ру, она должна сама решать».

«Тогда скажите, согласится ли Шестая Мисс?»

«Хочешь остаться в швейной комнате?» — раздраженный его придирками, Дуань Тинчжэнь небрежно пригрозил, чем заставил Ши Мо замолчать. Только тогда Дуань Тинчжэнь смог немного успокоиться.

Они подъехали к окраине города, и вскоре подъехали несколько ничем не примечательных карет с неприметным клеймом семьи Дуань. Дуань Тинчжэнь вышел из одной из карет и стал ждать. Через некоторое время кареты остановились, и из них вышел мужчина средних лет, чем-то похожий на него. Дуань Тинчжэнь поклонился ему и сказал: «Четвертый дядя».

Мужчина средних лет выглядел изрядно уставшим от поездки. Он кивнул племяннику, как будто ему нечего было сказать, и затем сел в карету. Вернувшись домой, он, стоя перед воротами двора, вдруг замялся и спросил: «Ру-Ру… как вы поживаете последние несколько дней?»

Дуань Тинчжэнь сказала: «Она каждый день очень энергична».

Услышав это, Четвертый Дядя, казалось, немного успокоился, и усталость на его лице слегка спала. Они вдвоем направились в главный зал, где действительно увидели Дуань Чжироу, ожидающего их, что создало несколько неловкую ситуацию.

«Брат, отец», — Дуань Чжироу грациозно поклонилась. Дуань Тинчжэнь взглянул на неё, произнёс несколько слов и удалился, позволив отцу и дочери поговорить между собой.

Дядя Дуань посмотрел на дочь и вздохнул: «Ты всё ещё обижена на отца?»

Дуань Чжироу сказал: «Я не смею».

«Брак действительно был заключен поспешно, и в этом была истинная вина моего отца. Если вы хотите обижаться на него, мне нечего сказать». Он вздохнул, чувствуя глубокое беспокойство. Тогда, когда семья Фэн пришла к нему с свадебными подарками, жена уже отругала его.

Если бы семья Фэн была менее обеспеченной, он бы рискнул своей репутацией, отказавшись от брака. Позже, увидев, что семья Фэн достаточно порядочная, он неохотно согласился выдать дочь замуж. К сожалению, это единственное неверное решение разрушило молодость его дочери.

«Но тебе все равно нужно подумать. Сколько тебе лет? Ты действительно не собираешься выходить замуж? Или твой отец сошел с ума после этой одной ошибки?» — сказал дядя Дуань, увидев дочь, стоящую с опущенными глазами и выглядящую так, будто совсем не хочет с ним разговаривать. Беспомощный, он мог лишь сказать: «Это были просто разговоры. Никто тебя не заставляет. Зачем тебе это делать?»

Но дочь проигнорировала его, и он ничего не мог сделать. Он действительно устал от долгой поездки, поэтому ему ничего не оставалось, как отказаться от разговора и отложить его на завтра.

Тем временем служанка Дуань Чжироу вздохнула: «Я никак не ожидала, что предложение руки и сердца сделает именно этот молодой господин Сюй».

Дуань Чжироу согласно кивнул головой, но выглядел довольно вялым.

"Девушка согласится?"

«Согласиться на что?» — спросил Дуань Чжироу. — «После свадьбы как можно чувствовать себя спокойно? Не говоря уже о том, как долго я знаю этого человека, и даже если он действительно предан, разве это значит, что он может игнорировать мнение родителей и старших? Зачем мне тратить силы на то, чтобы смотреть на лица других людей?»

Служанка потеряла дар речи. Думая, что Сюй Чжаоци действительно заботится о своей госпоже, она хотела сказать несколько слов наставления, но, видя, что лицо госпожи выглядит неважно, ей ничего не оставалось, как промолчать.

В этот раз визит четвертого дяди дяди Дуана был отнюдь не связан с таким пустяковым делом, как свадьба его дочери; главной причиной был другой важный вопрос.

На следующий день он разыскал Дуань Тинчжэня и прямо спросил: «Неужели запрет на выход в море скоро будет снят?»

Не знаю, откуда мой четвёртый дядя взял это письмо, но это правда, что такое существует. Морской запрет был установлен последним императором предыдущей династии и действует уже столетие. Все чиновники верят в управление страной бездействием, и очень немногие готовы что-либо изменить, что затрудняет процесс. Дуань Тинчжэнь действительно хочет предпринять этот шаг; если ему это удастся, это оставит значительный след в истории.

Что касается семьи Дуань, то дальновидные люди видят огромные возможности для получения прибыли. Если им удастся получить свою долю, семья Дуань сможет подняться на новый уровень и стать по-настоящему ведущей семьей.

Дуань Тинчжэнь ничего не ответил, лишь на мгновение постучал кончиками пальцев по столу, прежде чем сказать: «У суда действительно есть этот план. Однако для меня это, несомненно, несбыточная мечта — осуществить его в одиночку. Кроме того, поскольку границы не являются мирными, у нас не будет ресурсов, чтобы позаботиться об этой стороне».

Дядя Дуань был сводным братом отца Дуань Тинчжэня и много лет являлся его правой рукой, обладая значительным влиянием в семье. Несмотря на свой юный возраст, он уже был весьма проницателен. Услышав слова племянника, он сказал: «Отмена морского запрета — неизбежная тенденция, выгодная как стране, так и её народу. Если тебе понадобится помощь клана, просто попроси. Если мы сможем помочь, я уверен, твой отец не откажет».

«В таком случае я не буду церемониться, — сказал Дуань Тинчжэнь. — Если вы собираетесь теперь относиться ко мне как к младшему товарищу, то расскажите мне подробности: какие указания дала вам ваша семья?»

Дядя Дуань посмотрел на него и сказал: «Тогда почему бы тебе сначала не сказать мне правду?»

«Речь идёт только о деньгах или власти. Вы не сказали, чего хотите, так как же я могу вам это дать?» — сказал он. «Этот вопрос следовало поднять не раньше следующего года. Вам не кажется, что сейчас ещё рано его обсуждать?»

Дядя Дуань вздохнул: «Бессмертный сказал, что ты не имеешь никакого отношения к моей семье Дуань, и теперь, похоже, это действительно было правдой».

Дуань Тинчжэнь остался невозмутимым и с легкой улыбкой спросил: «Почему вы так говорите, четвертый дядя?»

Результаты последующих переговоров хорошо известны; и Дуань Тинчжэнь, и его четвёртый дядя пошли на уступки, в конечном итоге достигнув относительно удовлетворительного результата. В конце концов, этот запрет действовал сотни лет, и мало кто обладал дальновидностью, чтобы отменить его опрометчиво. Если бы его отменили опрометчиво, это неизбежно вызвало бы значительную негативную реакцию. Поэтому, когда четвёртый дядя ушёл, они лишь обсуждали создание импульса, ожидая, пока люди постепенно воспримут это как выгоду и примут, прежде чем постепенно строить дальнейшие планы.

Брак Дуань Чжироу всё ещё оставался нерешённым; она не была уверена. Со стороны Сюй Чжаоци казался порядочным человеком — внимательным, перспективным и хорошим кандидатом, если бы она хотела выйти за него замуж. Но сама Дуань Чжироу так не считала. Позже четвёртый дядя Дуань, обдумав ситуацию, решил отказаться от брака, посчитав, что в семье Сюй сложные отношения, особенно с мачехой, с которой трудно иметь дело. Он также беспокоился о темпераменте дочери и о возможности конфликта.

Дуань Тинчжэнь несколько раз пыталась убедить его по настоянию своего дяди, но безуспешно. По его мнению, даже если бы Дуань Тинчжэнь овдовела, Сюй Чжаоци, вероятно, не подошел бы ей в качестве жениха — это, скорее всего, была гордость человека, одержимого сестрой.

Однако я слышал, что Сюй Чжаоци еще не сдался. Но Дуань Чжироу возвращается в свой родной город со своим четвертым дядей, поэтому он не знает, как будут развиваться события после этого.

В тот день, проводив сестру и дядю, Дуань Тинчжэнь готовился вернуться домой, когда увидел приближающегося молодого человека. Одетый в серое, верхом на высоком коне, он был необычайно красив и обаятелен. Это был не кто иной, как Мэн Чифэн. Он остановился, наблюдая за приближающимся молодым человеком, затем спешился и протянул руку: «Теперь, когда твоя сестра уехала, можешь ли ты поселиться у меня?»

Дуань Тинчжэнь не ответил на вопрос. Он сказал: «Вы опоздали. Если бы вы пришли раньше, я мог бы познакомить вас со своим дядей».

Глаза Мэн Чифэна расширились.

«Однако, когда Дуань будет готов, ему будет уместно сразу же отправиться к моим родителям». Произнося эти слова, он не смог удержаться от громкого смеха, увидев глупую ухмылку Дуаня.

Когда два человека находятся вместе, наиболее непосредственное воздействие оказывается не на окружающих, а на маленького императора.

Молодой император в последнее время сильно обеспокоен. Хотя он сам не знает почему, он чувствует, что отношения между двумя его старшими родственниками очень хрупкие. Его беспокоит то, что в этой напряженной атмосфере его жизнь стала не такой легкой, как прежде.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420 Chapter 421 Chapter 422 Chapter 423 Chapter 424 Chapter 425 Chapter 426 Chapter 427 Chapter 428 Chapter 429 Chapter 430 Chapter 431 Chapter 432 Chapter 433 Chapter 434 Chapter 435 Chapter 436 Chapter 437 Chapter 438 Chapter 439 Chapter 440 Chapter 441 Chapter 442 Chapter 443 Chapter 444 Chapter 445 Chapter 446 Chapter 447 Chapter 448 Chapter 449 Chapter 450 Chapter 451 Chapter 452 Chapter 453 Chapter 454 Chapter 455 Chapter 456 Chapter 457 Chapter 458 Chapter 459 Chapter 460 Chapter 461 Chapter 462 Chapter 463 Chapter 464 Chapter 465 Chapter 466 Chapter 467 Chapter 468 Chapter 469 Chapter 470 Chapter 471 Chapter 472 Chapter 473 Chapter 474 Chapter 475 Chapter 476 Chapter 477 Chapter 478 Chapter 479 Chapter 480 Chapter 481 Chapter 482 Chapter 483 Chapter 484 Chapter 485 Chapter 486 Chapter 487 Chapter 488 Chapter 489 Chapter 490