Chapter 244

La nuit était magnifique, les feux d'artifice étaient éblouissants, et leur histoire ne faisait que commencer.

Chapitre 1 Histoire parallèle

: Ténèbres et Lumière (Partie 1)

La nuit était profonde, mais loin d'être paisible.

Les cris déchirants d'une femme résonnaient à l'intérieur du palais.

Après un laps de temps indéterminé, un cri perçant retentit de l'intérieur.

Un seul son.

Puis le silence se fit dans la salle.

Une nounou sortit précipitamment du hall, puis, peu de temps après, elle y retourna tout aussi vite.

Puis, les cris et les jurons frénétiques d'une femme résonnèrent à l'intérieur du hall.

Trois ans se sont écoulés en un clin d'œil.

Un petit garçon plein de vie entra joyeusement dans la chambre silencieuse, tenant une petite fleur sauvage.

« Maman, voici une petite fleur que j’ai trouvée au pied d’un mur en allant jouer dehors. Elle est rose et très jolie. Je te l’offre, maman. »

Le petit garçon sourit et tendit les fleurs sauvages à la femme, espérant recevoir son sourire et ses remerciements.

Mais le visage de la femme était sombre et froid, avec du ressentiment et de la haine au fond de ses yeux.

Elle regarda le petit garçon, attrapa la fleur sauvage, la jeta par terre, puis le gifla.

Le petit garçon a été jeté à terre et s'est mis à pleurer de peur.

La femme a piétiné la fleur sauvage jusqu'à la réduire en miettes, puis a crié au petit garçon : « Ne pleure pas, sinon je t'étrangle ! »

Le petit garçon était trop jeune pour comprendre l'horreur des cris de la femme, mais il ne savait pas ce que signifiait la mort. Aussi, ne comprenant pas les menaces de la femme, il continua de pleurer : « Maman, maman n'aime pas Xiaohua ? Si maman ne l'aime pas, alors je ne lui donnerai plus Xiaohua. »

Le petit garçon n'arrêtait pas de l'appeler « Petite Fleur », ce qui semblait être une plaisanterie pour la femme. Ses yeux s'écarquillèrent et devinrent écarlates.

Elle arracha le petit garçon du sol et jura : « Quelle plaisanterie ! Même toi, tu me traites de plaisanterie ?! J'ai fait des pieds et des mains pour te faire entrer au palais, espérant que ton arrivée amènerait l'Empereur à me voir, mais qu'est-ce qui s'est passé ? L'Empereur n'est pas venu une seule fois, pas une seule fois ! »

« Maman… Ouah, papa ne vient pas. Tu peux demander à la nounou de l’appeler

? Ou alors, je vais l’appeler pour toi, d’accord

? Maman, s’il te plaît, ne fais pas ça. Tu me fais tellement peur. J’ai peur… » Le petit garçon pleurait à chaudes larmes.

« Tu veux faire venir l'Empereur ? Ha ! L'Empereur ne veut même pas te voir, tu crois pouvoir le faire venir ? Pour que l'Empereur vienne, j'ai même étouffé ma propre fille à mort, juste pour te l'échanger contre toi, ce bâtard volé. Mais j'ai déjà donné un fils à l'Empereur, pourquoi ne vient-il pas me voir ? C'est entièrement de ta faute, entièrement de ta faute ! Ce n'est pas parce que tu n'es pas mon enfant biologique, ce n'est pas parce que tu es un bâtard étranger, que l'Empereur ne vient pas me voir ! »

La femme, comme possédée, lançait toutes sortes d'injures vicieuses au petit garçon.

Le petit garçon ne comprenait pas, mais en voyant la femme dans cet état, il avait trop peur pour pleurer.

Il la fixait simplement de ses grands yeux innocents, sans oser prononcer un seul mot : « Mère ».

Alors que la femme posait sa main sur son cou, une nourrice accourut et l'éloigna en disant : « Votre Altesse, si vous l'étranglez vraiment à mort, il n'y aura plus d'espoir ! »

« Emmenez-le, emmenez-le ! Je ne veux pas le voir ! Si je le vois, je veux l'étrangler ! » hurla la femme.

La nounou prit rapidement le petit garçon dans ses bras et partit.

Le petit garçon, blotti dans les bras de sa nounou, regardait la femme sombre s'éloigner, son sourire s'effaçant.

« Pourquoi maman me déteste-t-elle autant… » demanda le petit garçon en serrant le cou de la vieille femme comme s’il se parlait à lui-même.

Chapitre 2 Histoire parallèle

: Ténèbres et Lumière (Deuxième partie)

La vieille femme soupira et ne dit rien, car elle ne savait pas comment expliquer la folie d'une femme à un enfant de trois ans.

Les femmes avides de pouvoir et de richesse sont prêtes à tout pour parvenir au sommet.

Bien qu'elle eût passé une nuit avec l'empereur comme elle le souhaitait, celui-ci ne lui accorda même pas un regard. Il crut même qu'elle avait comploté contre lui et, fou de rage, voulut la tuer.

Elle peut pleurer et se montrer pitoyable.

L'empereur resta inflexible, mais l'impératrice ne put le supporter. Ne souhaitant pas que l'empereur soit perçu comme un homme sans cœur et fasse l'objet de commérages, elle lui demanda d'accorder un titre à la femme.

La femme était ravie, pensant qu'elle pourrait désormais accéder à une position élevée.

Cependant, ce palais n'était pas différent d'un palais froid.

L'empereur lui interdit de quitter le palais et ne vint jamais la voir.

Refusant d'accepter cela, elle a eu une liaison avec un gardien afin de tomber enceinte au plus vite et d'échanger le bébé contre un vrai.

Elle avait même prévu d'accoucher. Elle avait fait venir un bébé garçon de l'extérieur du palais. Si elle donnait naissance à un garçon, elle l'étoufferait

; si elle donnait naissance à une fille, elle l'étoufferait puis la remplacerait par le bébé garçon.

La vieille femme secoua la tête en regardant le petit garçon pitoyable dans ses bras. Si le sort de toute sa famille n'avait pas reposé entre les mains de cette femme, jamais elle n'aurait agi contre sa conscience pour l'aider à commettre un acte aussi abominable.

La nourrice ramena le petit garçon dans ses appartements, le déposa sur le lit et demanda : « Votre Altesse Xun'er a-t-il faim ? »

« J’ai faim. » Le petit garçon s’appelait Xiao Shixun. Ses cheveux naturellement bouclés et son visage juvénile le rendaient très mignon.

«Veuillez patienter un instant, Votre Altesse Xun'er. Je vais vous chercher quelque chose à manger.»

"Merci, mamie."

La vieille femme sourit et tendit la main pour lui caresser la tête. Dès qu'elle retira sa main, ses cheveux bouclés, aplatis, se redressèrent et s'enroulèrent obstinément sur son crâne.

Deux ans se sont écoulés en un clin d'œil.

À l'intérieur du hall, on entendit de nouveau les jurons d'une femme et les pleurs d'un enfant.

« Maman, s'il te plaît, arrête de me frapper ! S'il te plaît, arrête de me frapper ! Xun'er a mal, ça fait tellement mal ! » supplia Xiao Shixun en s'accrochant à la jambe de la femme.

La femme le repoussa d'un coup de pied puis le piétina sans la moindre politesse : « À quoi me sers-tu ? Tu ferais mieux de mourir. »

Tout en parlant, elle a piétiné le dessus à plusieurs reprises.

Chacun de ses pas atterrissait sur le point le plus vulnérable de Xiao Shixun.

La vieille nourrice ne put supporter plus longtemps de regarder et accourut pour arrêter la femme : « Votre Altesse, je vous en prie, ne le frappez pas ! Ce n'est qu'un enfant ! Qu'a-t-il fait de mal ? »

« Comment peut-il avoir raison ? Il a tort de ne pas laisser l'Empereur venir me voir ! » s'écria la femme en essayant de le frapper à nouveau.

La nounou l'attrapa, l'empêchant d'aller plus loin

: «

Vous ne pouvez plus la frapper, Votre Altesse. Ces coups que vous avez reçus sur l'enfant vont probablement le détruire

!

»

« Il est fichu, tant pis. Je m'attendais à ce qu'il ait des enfants ? Il est bon à rien, c'est un déchet. Je préférerais élever un chien plutôt que lui. Au moins, un chien sait me rendre heureuse, mais lui, il me dégoûte ! » La femme jurait sans pitié, ignorant superbement l'enfant qui se roulait par terre en se tenant l'endroit douloureux.

« Mais Votre Altesse, il est innocent ! C’est Votre Altesse qui l’a amené ici ! » s’écria la nourrice, ne pouvant plus le supporter.

En entendant cela, la femme se tut soudain. La vieille femme crut qu'elle avait enfin pitié d'elle et s'apprêtait à pousser un soupir de soulagement lorsqu'elle vit la femme retirer l'épingle à cheveux en or et la lui planter directement dans le cou.

La vieille femme la regarda avec incrédulité, les yeux écarquillés, et avant qu'elle puisse prononcer un seul mot, elle s'effondra et mourut.

Chapitre 3 Histoire parallèle

: Ténèbres et Lumière (Partie 3)

« Tu en sais trop, tu ne peux pas vivre… » La femme s'accroupit, essuya l'épingle à cheveux en or sur les vêtements de la vieille femme pour enlever les taches de sang, puis la remit dans ses cheveux. Puis elle regarda Xiao Shixun : « Espèce de petit salaud, si tu oses dire des bêtises à des étrangers, tu seras le prochain à y passer ! »

Xiao Shixun a cessé de pleurer et de se rouler par terre.

Au lieu de cela, il endura la douleur et regarda la femme avec horreur.

Quand la femme vit qu'il était devenu « obéissant », elle laissa échapper un rire froid, puis se retourna et partit.

Voyant qu'elle était partie, Xiao Shixun osa ramper jusqu'à la vieille femme et la poussa du coude en disant : « Vieille femme, vieille femme, réveillez-vous ! J'ai tellement mal ! Aidez-moi à mettre le médicament, vieille femme, réveillez-vous… »

Tandis qu'il parlait, Xiao Shixun éclata en sanglots, ses faibles sanglots impuissants résonnant dans la salle vide.

Les jours passèrent un à un.

Depuis la mort de la vieille femme, Xiao Shixun n'a ni pleuré ni crié de douleur.

Car il savait que même s'il pleurait ou criait de douleur, personne ne viendrait plus le consoler.

Alors, peu importe la violence des réprimandes de la femme ou la douleur des coups qu'elle lui infligeait, il ne pleura plus jamais et n'essaya même plus d'esquiver.

Il pensait qu'il vivrait ainsi pour le restant de ses jours, il pensait pouvoir vivre engourdi de la sorte pour toujours.

Jusqu'à ce qu'il voie un garçon qui rayonnait de lumière, un garçon si doux et chaleureux...

Ce jour-là, Xiao Shixun, battu, s'enfuit. Il cherchait un coin sombre pour se réfugier et se reposer un moment, mais arrivé au pied d'un mur sombre du palais, il aperçut non loin de là un garçon au sourire éclatant, aussi lumineux que le soleil.

Le garçon était si lumineux et chaleureux ; il rêvait d'être près de lui.

Mais il n'osa pas ; il ne put que rester dans le coin sombre et le fixer d'un regard vide.

«

Es-tu l’aîné

?

» Le garçon le remarqua et s’approcha de lui, passant de la lumière du soleil au coin sombre du mur.

La voix du garçon, à l'image de sa personnalité, était douce et feutrée.

Xiao Shixun ne dit rien, mais fixa intensément le garçon nommé Xiao Shijing.

« Frère, pourquoi as-tu une coupure au visage qui saigne encore ? » Sur ces mots, Xiao Shijing lui prit la main et le ramena à son palais.

Il a demandé à Xiao Shixun de s'asseoir, puis il est allé chercher de la gaze et des médicaments.

Il étudiait la médecine, et sa chambre regorgeait de petits flacons de médicaments. Il soigna habilement les blessures au visage de Xiao Shixun, mais découvrit alors que ce dernier était blessé non seulement au visage, mais aussi sur tout le corps.

« Frère, qui t'a frappé ? » demanda Xiao Shijing, s'apprêtant à déshabiller Xiao Shixun pour examiner ses blessures, mais il l'arrêta. « Frère, n'aie pas peur. Vous vous êtes battus ? Ne t'inquiète pas, je ne dirai rien à papa ni à maman. Mais tu ne peux plus te battre. Regarde toutes ces blessures. Ça fait très mal. »

Xiao Shijing repoussa les mains de Xiao Shixun et continua de le déshabiller. En voyant les blessures sur son corps, il ne put s'empêcher de froncer les sourcils. Ce n'était pas un combat

; c'était une raclée.

Il continua de soigner avec précaution les ecchymoses de Xiao Shixun, ses mouvements étant très doux, comme s'il craignait de lui faire mal.

Xiao Shixun resta silencieux tout du long, ne regardant que Xiao Shijing, son visage clair et beau.

Ce n'est qu'après que ses blessures eurent été soignées que Xiao Shixun prit la parole : « Suis-je ton grand frère ? »

Xiao Shijing fut surpris : « N'est-ce pas ? »

Chapitre 4 Histoire parallèle

: Ténèbres et Lumière (Partie 4)

« Tu ne m'en veux pas, ni à ma mère ? » demanda à nouveau Xiao Shixun.

Xiao Shijing secoua la tête : « Si l'impératrice douairière ne me blâme pas, je ne le ferai pas non plus. L'impératrice douairière a également déclaré que même s'il y a eu une erreur, c'est la mère de l'impératrice douairière qui est fautive, et l'impératrice douairière est innocente. »

Xiao Shixun se tut.

Voyant qu'il gardait le silence, Xiao Shijing lui prit la main et dit : « Frère, je vais t'emmener dans un bon endroit. »

Puis il le conduisit jusqu'à la colline artificielle du Jardin Impérial, où coulait un ruisseau caché.

Xiao Shijing lâcha la main de Xiao Shixun, puis commença à lui enlever ses chaussures et ses chaussettes, en disant : « En cette chaleur estivale étouffante, tremper ses pieds dans cette eau fraîche à cet endroit ombragé est très rafraîchissant. »

Xiao Shixun resta là, le regardant marcher jusqu'au bord du fossé avec ses beaux pieds nus, clairs et magnifiques, s'asseoir, puis mettre ses pieds dans l'eau et les remuer, éclaboussant d'eau tout autour.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin