Chapter 59

Чжоу Сюань сделал небольшой глоток чая. Он был ароматным и освежающим. Чай был хорошим, но он не знал, что это за сорт.

Оглядевшись еще раз, я заметила, что вся мебель была антикварной. В трех метрах от места, где сидел Чжоу Сюань, стоял чайный столик из розового дерева и стул из красного дерева. На одном конце чайного столика горела амбра.

Фиолетовый сандал на самом деле является разновидностью розового дерева, но это самый ценный и редкий из всех видов розового дерева. Чжоу Сюань, конечно же, слышал о его ценности; он дороже золота, и, что особенно важно, на него нет рынка, даже когда он доступен. Современный зрелый фиолетовый сандал находится на грани исчезновения. Одному дереву фиолетового сандала требуются сотни лет, чтобы созреть и стать пригодным для использования. Более того, девять из десяти деревьев фиолетового сандала полые внутри; пригодным для использования является только небольшой участок между полостями и корой, маленький кусочек древесины.

По сравнению с сандаловым деревом, амбра также является труднодоступным материалом.

Амбра — самый стойкий аромат в мире, не имеющий себе равных среди других, и, как говорят, «существует вместе с солнцем и луной». Из-за своей редкости амбру также называют «серым золотом». Это также один из самых загадочных ароматов, который лишь изредка можно встретить на пляже, а его происхождение стало предметом бесчисленных предположений и легенд.

На самом деле в океане обитает гигантское существо, называемое кашалотом, способное нырять на глубину в тысячи метров, чтобы пожирать гигантских кальмаров, осьминогов и других крупных животных. Однако после проглатывания этих животных их твердые, острые роговые клювы и хрящи трудно переварить кашалоту. Его желудок и кишечник сильно страдают от измельчения и разрыва, и он не может вывести острые предметы, что причиняет кашалоту невыносимую боль. Под воздействием этой боли кашалот вырабатывает в своем пищеварительном тракте специальные секреты, чтобы покрыть эти острые предметы и облегчить боль. Время от времени страдающий кашалот выводит эти секреты. Эти капсулы плавают на поверхности моря, и после воздействия ветра, солнца и морской воды они превращаются в ценную амбру.

Однако кашалоты огромны и обитают в глубоководных районах, поэтому увидеть их и так непросто, не говоря уже об охоте на них. В результате происхождение амбры становится все более загадочным, и большинство легенд объясняют ее происхождение слюной из пасти дракона.

В одной лишь гостиной Чжоу Сюань увидел несколько легендарных предметов. Семья Фу Ина действительно была необыкновенной!

Я сидел и ждал около десяти минут.

Чай в чашке допили, и Чжоу Сюань заскучал, сидя там. Он взглянул на японского солдата Ито, который тоже осматривал гостиную, но его взгляд был прикован не к чайному столику, стульям или другой мебели. Вместо этого он рассматривал каллиграфию и картины на стенах.

Чжоу Сюань находился слишком далеко, чтобы разглядеть каллиграфию и росписи на стене, поэтому он не мог знать, являются ли они подлинными древними произведениями.

На сайте 16977.com ежедневно обновляется контент, и вас ждут увлекательные мини-игры!

Том первый: Только начинают появляться бутоны лотоса, Глава двадцать первая: Золотой камень появляется снова

Ито любовался каллиграфией и картинами на стенах, а Чжоу Сюань играл в свою игру, чтобы охладиться; оба были вполне довольны. (www.W)

Примерно через полчаса Фу Ин и Ли Цзюньцзе привели пожилого мужчину лет пятидесяти-шестидесяти.

Фу Ин тихо сказал: «Простите, что заставил вас ждать. Это мой дедушка!»

Дедушка Фу Ина был седовласым и бородатым, выглядел он не моложе шестидесяти или семидесяти лет, но по лицу казалось, что ему всего около пятидесяти. У него было очень достойное лицо, и он сидел на месте хозяина с властным видом.

Чжоу Сюань кивнул, встал, поклонился деду Фу Ина и сказал: «Здравствуйте, меня зовут Чжоу Сюань, и я из Китая!»

Затем Фу Ин представила его своему деду: «Дедушка, это господин Чжоу Сюань, эксперт по дайвингу, которого я пригласила с материка. А это господин Ито, гость, приглашенный моим двоюродным братом».

Ли Цзюньцзе, обычно отличавшийся беззаботным и игривым нравом, теперь хранил полное молчание, послушно стоя в стороне и не говоря ни слова.

Чжоу Сюань, естественно, не знал происхождения стоящего перед ним старика. Дедушка Фу Ина был Фу Тяньлай, истинный глава семьи Фу, председатель Китайской торговой палаты в китайском квартале, фигура, занимавшая вершину власти и богатства, и, естественно, каждым своим движением излучал ауру авторитета.

Чжоу Сюань поприветствовал его, и японский солдат Ито тоже встал и сказал: «Дедушка Фу, Ито Киндзи передает привет. Я давно восхищаюсь вашей фамилией в Японии!»

Черт, этот маленький японец действительно умеет говорить по-китайски!

Хотя его речь была немного неуклюжей, она была беглой, и смысл был правильным. Чжоу Сюань мысленно выругался. Этот маленький японец был слишком угрюм. Он так долго молчал. Он подумал, что парень тоже молчит из-за языкового барьера. Оказалось, что мальчик просто притворялся.

Фу Тяньлай некоторое время молчал, а затем внезапно взглянул на группу. Увидев взгляд Фу Тяньлая, Чжоу Сюань почувствовал, как по спине пробежал холодок.

Взгляд Фу Тяньлая наконец остановился на Ли Цзюньцзе, и он низким голосом произнес: «Вы с Сяоин столько всего затеваете тайком, неужели вы думаете, я не знаю? Раз уж мы затронули эту тему дома, хорошо, расскажите мне».

Ли Цзюньцзе на мгновение замолчал, затем улыбнулся и сказал: «Дедушка, пусть это сделает мой кузен».

Фу Ин явно была избалована с детства и не так сильно боялась своего дедушки. Она подошла ближе и сказала: «Дедушка, раз ты уже знаешь, я тоже скажу. У дедушки день рождения через месяц. Ты же знаешь, о чём он думает. Я думаю, лучший подарок на день рождения для него — это найти останки моего прапрадеда. С тех пор, как я выросла, дедушка больше никогда не упоминал об этом. Я знаю, это опасно, но сейчас всё по-другому!»

Фу Тяньлай со строгим лицом сказал: «Продолжай!»

«В те времена, когда мои прадед и дед там побывали, технологии были гораздо менее развиты, чем сегодня», — медленно произнес Фу Ин. — «В то время даже самое лучшее снаряжение для дайвинга позволяло добавить баллон с воздухом всего на десять минут. С точки зрения декомпрессии и выносливости, это почти ничем не отличалось от фридайвинга. Возможно, мой дед в последние два раза немного превзошел меня, но это все равно не могло сравниться с современным высокотехнологичным оборудованием. Снаряжение, которое я купил на этот раз, — это модифицированный скафандр. Обычные люди могут достичь глубины более 200 метров, не говоря уже об экспертах».

Затем Фу Ин указал на Чжоу Сюаня и Ито и сказал: «Дедушка, господин Чжоу и господин Ито могут погружаться на глубину более 400 метров в этих водолазных костюмах. Вы когда-нибудь их видели?»

Фу Тяньлай был несколько удивлен и спросил: «Четыреста метров в глубину? Неужели она действительно может достигать такой глубины?»

Ли Цзюньцзе быстро вмешался: «Дедушка, это правда! Мы с двоюродным братом наняли шестерых опытных водолазов в новых водолазных костюмах. Они могут достигать глубины более 280 метров даже на мелководье, а самую большую глубину достиг этот господин Чжоу — 412 метров!»

«Четыреста двенадцать метров?» — Фу Тяньлай был несколько удивлен. Он прекрасно знал, что означает эта глубина. В той дьявольской воронке глубина водной пещеры составляла всего около двухсот метров, но некоторые люди могли выдержать ее. Конечно, никто не мог с уверенностью сказать, какова была ситуация, потому что те, кто спускался вниз, никогда не поднимались обратно.

Ли Цзюньцзе добавил: «Да, дедушка, во время наших последних испытаний мы встретили четырех больших белых акул. Встретить их в этом районе очень редко, но нам так повезло. Хе-хе, мы с господином Ито подстрелили по одной из них из лука. Арбалет оказался очень мощным».

Фу Тяньлай немного подумал, а затем спросил Чжоу Сюаня и Ито: «Вы… уверены в себе?»

Чжоу Сюань ничего не сказал. Он был совершенно не уверен в себе, и до сих пор не было ясно, согласится он или нет, но он не хотел сдерживать Фу Ина.

Ито ответил: «Господин Фу, есть старая китайская поговорка: „Где есть воля, там есть и путь“. Я не могу быть уверен, что мы уверены, но, глядя на чудеса света, за исключением мест, недоступных для человека, доступные районы не слишком опасны. Если мы хорошо подготовимся и будем иметь высокотехнологичное оборудование в качестве резерва, это не должно быть слишком сложно. В те времена просто не было оборудования для погружений на такую глубину. Конечно, это также было связано с ограничениями окружающей среды и рельефа. Более совершенное и крупногабаритное водолазное оборудование было нецелесообразным, поэтому у вас ничего не получилось. Господин Фу, я хочу задать вам вопрос».

Фу Тяньлай пристально посмотрел на Ито и низким голосом произнес: «Говори!»

— А вы слышали или видели что-нибудь об этом месте в те времена? — медленно спросил Ито. — Были ли люди, которые туда заходили и выходили?

Фу Тяньлай прищурился и, погруженный в размышления, уставился на картину на стене. Но Чжоу Сюань заметил, что его взгляд был рассеян и не был сосредоточен на картине, что указывало на то, что он о чем-то думает.

Спустя долгое время Фу Тяньлай вздохнул и сказал: «Сяоин, сходи и принеси маленькую красную коробочку с парчой из отделения под подушкой в моей комнате».

Фу Ин ответила и вышла из зала.

Чжоу Сюань заметил, что Фу Тяньлай не ответил на вопрос Ито Кидзи, а вместо этого попросил Фу Ина принести коробку. Что это означало?

На этот раз Фу Ин не стала долго ждать; она вернулась в зал менее чем через две минуты, держа в руках красную парчовую коробочку размером примерно в полфута на фут.

Фу Тяньлай взял коробку и поставил её на кофейный столик. Он некоторое время смотрел на неё, но не открывал. Вздохнув, он сказал: «В самом деле, кто-то зашёл туда и снова вышел!»

Эти слова поразили всех, даже Фу Ина и Ли Цзюньцзе, которые никогда прежде не слышали от него ничего подобного!

Фу Тяньлай продолжил: «Меня тогда ещё не было на свете. Это был мой дядя, который также был прапрадедом Сяоин, Юшань Гун. У него был друг, очень могущественный мастер боевых искусств. Он нашёл где-то карту сокровищ, а затем вместе с несколькими друзьями отправился на поиски этого места, следуя указаниям на карте».

В этот момент Фу Тяньлай, взглянув на Чжоу Сюаня и остальных, медленно произнес: «Я уверен, вы все знаете, что мы направляемся сюда. Друг моего дяди Юшань Гуна вошел в воду и вскоре вынырнул. Друг вытащил его из воды, но он не мог говорить и был серьезно ранен. Затем он испустил последний вздох. Увы, в конце концов, никто никогда не входил и не выходил оттуда, потому что тот, кто выходил, уже был мертв!»

Фу Ин нахмурился и спросил: «Дедушка, почему ты не сказал нам об этом раньше? И что в этой коробке?»

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140